Tag Archives: труд

Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд

Эта страница «Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд» создана для пользователей, которые хотят найти руководства и инструкции, которые относятся к теме этого проекта «Портал бесплатных инструкций».

 

Содержание

Lascia un Commento Annulla risposta

CAPTCHA Code *

Commento

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML. <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Инструкция по охране труда при работах с наждачным точило, электродрелью, углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной

Инструкция предприятия.

Инструкция по охране труда

при работах с наждачным точило, электродрелью,

углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной

1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе с наждачным точило, электродрелью, углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной (далее – электроинструмен) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже:

II — при выполнении работ с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений;

III — при выполнении работ по подключению к сети и отсоединению вспомогательного оборудования (трансформаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.).

1.2 Электроинструмент выпускается следующих классов:

класс I – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали — с двойной или усиленной изоляцией.

класс II – электроинструмент у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию.

класс III — электроинструмент предназначен для питания от безопасного сверх низкого напряжения. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

1.3 Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъёмным гибким кабелем со штепсельной вилкой.

1.4 Электроинструмент (электродрель II класса) и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

-внешний осмотр;

-проверка на холостом ходу не менее 5 мин;

-измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В втечение 1 мин. при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не мене 0,5 Мом;

-проверка целостности заземления (для электроинструмента класса I).

1.5 Результаты проверок и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему, а также ручных электрических светильников должны заноситься в «Журнал учёта, проверки и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему».

1.6 На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих поверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

1.7 При работе с электроинструментом работник обязан:

1.7.1 Выполнять только ту работу, которая определена должностной (рабочей) инструкцией, утвержденной администрацией предприятия, и при условии, что безопасные способы ее выполнения работнику хорошо известны.

1.7.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.7.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

1.7.4 Знать конструкцию и соблюдать правила технической эксплуатации применяемого электроинструмента.

1.7.5 Соблюдать требования охраны труда.

1.7.6 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.7.7 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.7.8 После окончания обучения по электробезопасности, а в дальнейшем ежегодно, проходить проверку знаний в квалификационной комиссии на II-III группу по электробезопасности.

1.7.9 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

1.7.10 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.7.11 Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.8 При работе с электроинструментом на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

-движущиеся машины и механизмы;

-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

-повышенная влажность воздуха;

-острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

-недостаточная освещенность рабочей зоны;

-физические перегрузки;

-повышенный уровень шума.

1.9 Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

1.10 Для работы с электроинструментом работникам, кроме спецодежды по основной профессии, должны бесплатно выдаваться следующие средства индивидуальной защиты:

-очки защитные;

-виброизолирующие рукавицы;

-противошумные шлемы, наушники или пробки;

-диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, ковры).

1.11 Не допускается эксплуатация электроинструмента во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.

1.12 Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими их сохранность.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

1.13 В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.14 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 При выполнении должностных обязанностей, предусматривающих перемещения вне территории предприятия, работник обязан соблюдать требования Правил дорожного движения для пешеходов.

2.2 Выбрать маршрут передвижения от одного до другого места производства работ с соблюдением мер личной безопасности. Если на маршруте движения есть (или появились) опасные участки, то выбрать обходной путь. По прибытии на место производства работ известить непосредственного (прямого) начальника о задержке в пути и согласовать с ним свои последующие действия.

2.3 Надеть и тщательно заправить спецодежду и спецобувь, не допуская свисания концов и стеснение при движении, застегнуть рукава на пуговицы.

2.4 Получить задание у непосредственного руководителя работ.

2.5 Подобрать и получить у должностного лица, ответственного за сохранность и исправность электроинструмента, необходимый для выполнения данной работы инструмент, приспособления и убедиться в их комплектности и исправности.

2.6 Перед началом работ с нождачным точило, электродрелью, углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной и т.п. необходимо:

-определить по паспорту класс машины и инструмента;

-проверить комплектность и надежность крепления деталей;

-убедиться внешним осмотром в исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

-проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

-проверить исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);

-проверить исправность цепи заземления между корпусом инструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для инструмента I класса);

-проверить соответствие напряжения и частоты в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанного на его табличке;

-проверить наличие на корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему табличек с инвентарными номерами и даты следующих поверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

Не допускается использовать в работе электроинструмент, имеющий дефекты и не прошедшие периодические проверки (испытания).

2.7 При несоответствии хотя бы одного из вышеперечисленных в п. 2.6 настоящей Инструкции требований к электроинструменту, его необходимо заменить на исправный.

2.8 Рабочее место необходимо освободить от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т. п.).

2.9 В случае выполнения работы на высоте, необходимо установить подмости, настил, леса, имеющие ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается.

2.10 Проверить исправность рабочего инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, забоин.

2.11 Убедиться в наличии защитного кожуха, ограждающего любые абразивные круги диаметром 40 мм и более. Кожух должен быть изготовлен из листовой стали. Угол раскрытия кожуха не должен превышать 90°.

2.12 Если предстоит работа в закрытых емкостях, необходимо убедиться, что источник питания (трансформатор, преобразователь и т. п.) находится вне емкости, а его вторичная цепь не заземлена.

2.13 Электроинструмент I класса необходимо заземлить.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление электроинструментов II и III классов.

2.14 Обо всех обнаруженных замечаниях и неисправностях доложить руководителю работ для полного их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Электроинструмент к электросети необходимо присоединять только при помощи штепсельных соединений, удовлетворяющих требованиям электробезопасности.

Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

3.2 Установка и смена рабочего инструмента, установка насадок производятся при условии отключения электрической машины от сети штепсельной вилкой.

3.3 Необходимо следить, чтобы кабель (шнур) электроинструмента был защищен от случайного повреждения. Для этого кабель следует подвешивать. Подвешивать кабели или провода над рабочими местами следует на высоте 2,5 м, над проходами — 3,5 м, а над проездами — 6 м.

Не допускается натяжение и перекручивание кабеля (шнура). Не допускается установка на них груза.

Кабели или провода не должны соприкасались с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами.

3.4 Электроинструмент следует включать только после установки его в рабочее положение.

3.5 При любом перерыве в работе электроинструмент следует отключать от сети штепсельной вилкой.

Переносить электроинструмент необходимо только держа его за рукоятку.

3.6 Электроинструмент необходимо предохранять от ударов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, падения, попадания в него грязи и воды.

3.7 При работе электросверлильной машиной необходимо применять упоры и скобы, предотвращающие обратный разворот при случайном заклинивании сверла и при развертке в отверстии. Упорные скобы должны быть достаточно прочными и иметь неповрежденную резьбу.

3.8 При работе электрической сверлильной машиной с длинным сверлом следует отключать ее от сети выключателем до окончательной выемки сверла из просверливаемого отверстия.

3.9 При работе абразивными кругами убедитесь в том, что они испытаны на прочность. Следите, чтобы искры не попадали на вас, окружающих и кабель (шнур).

3.10 Работник и его спецодежда в процессе работы не должны касаться вращающегося рабочего инструмента или шпинделя. Запрещается останавливать вращающийся рабочий инструмент или шпиндель руками.

3.11 В случае выхода из строя средств индивидуальной защиты прекратить работу.

3.12 В процессе работы следить за исправностью электроинструмента.

Не допускается эксплуатация электроинструмента при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:

-повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки;

-повреждения крышки щеткодержателя;

-нечеткой работы выключателя;

-искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;

-вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

-появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

-появления повышенного шума, стука, вибрации;

-поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.

3.13 Запрещается передавать электроинструмент другому работнику, не имеющему права пользоваться им.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 В случае какой-либо неисправности электроинструмента, а так же внезапного прекращения подачи электроэнергии, обнаружения напряжения (ощущения тока) на корпусе электроинструмента, необходимо немедленно прекратить работу, отключив электроинструмент от сети штепсельной вилкой; заменить неисправный инструмент на исправный.

4.2 При возникновении пожара, задымлении:

4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.

4.2.2 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.

4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.

4.2.4 Организовать встречу пожарной команды.

4.2.5 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

4.3 При несчастных случаях:

4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в лечебное учреждение.

4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, а в случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Отключить электроинструмент выключателем или штепсельной вилкой.

5.2 Очистить электроинструмент от пыли и грязи, сдать его на хранение ответственному лицу, сообщив ему обо всех замеченных неисправностях.

5.4 Доложить непосредственному руководителю работ о возникавших в процессе работы неисправностях и замечаниях.

5.5 Тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

ТИ РО-014-2003 Типовая инструкция по охране труда маляров строительных.

Общие требования безопасности

Требования безопасности перед началом работ

Требования безопасности во время работы

Требования безопасности в аварийных ситуациях

Требования безопасности по окончании работы

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для маляров строительных при выполнении работ ими работ (приготовлении окрасочных составов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, подготовке поверхности, окраске стен, потолков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, полов) согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1.1. Маляры строительные, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту или полу для выполняемых работ, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Маляры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, связанных с характером работы:

расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека.

1.3. Для защиты от механических воздействий, воды, щелочи маляры обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки маляры должны носить защитные каски.

Помимо этого в зависимости от условий работы маляры обязаны использовать другие средства индивидуальной защиты, в том числе:

при применении вредно действующих красок для защиты кожи рук и глаз — защитные перчатки и очки;

при очистке оштукатуренных поверхностей — респираторы.

1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах маляры обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.5. В процессе повседневной деятельности маляры должны:

применять в процессе работы средства малой механизации, машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.6. Маляры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работ

1.7. Перед началом работы маляры обязаны:

а) получить задание у бригадира или руководителя работ и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

1.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ маляры обязаны:

а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;

б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности.

1.9. Маляры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

б) отсутствии пломб на предохранительных клапанах и манометрах компрессоров;

в) недостаточной освещенности и загроможденное рабочих мест и подходов к ним.

Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

1.10. Для прохода на рабочее место маляры должны использовать оборудованные системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).

1.11. Для оборудования рабочего места на высоте необходимо применять инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные или передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.

Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы (ящики, бочки, ведра и т.п.).

1.12. При выполнении малярных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом маляры обязаны выполнять требования ТИ РО-056.

1.13. При производстве работ маляры обязаны выполнять следующие требования:

а) приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты. Запрещается применять краски, растворители, разбавители или клеи неизвестного состава;

б) надевать при очистке оштукатуренных поверхностей скребками защитные очки и противопыльный респиратор;

в) раствор соляной кислоты следует приготавливать вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой;

г) при очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой;

д) периодически очищать средства подмащивания от отходов материалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).

1.14. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, образующих взрыво-пожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.

1.15. Размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.

1.16. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.

1.17. При выполнении работ с применением пневматического инструмента маляры обязаны:

а) убедиться в исправности инструмента (удочки, форсунки пистолета-распылителя, приспособления для шлифования прошпатлеванных поверхностей, соединительных шлангов и узлов крепления к инструменту);

б) проверить исправность манометра и наличие пломбы;

в) не допускать перегибания шлангов в процессе выполнения работы и их прикосновения к подвижным стальным канатам;

г) отогревать замерзшие шланги в теплом сухом помещении. Не допускается отогревать шланги паром;

д) отключить подачу воздуха и перекрыть воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизмов пневмоинструмента. Не допускается для прекращения подачи воздуха перегибать шланг или завязывать его узлом.

1.18. Для защиты рук малярам следует пользоваться резиновыми перчатками, рукавицами или смазывать руки специальными защитными и очистительными пастами.

1.19. При заправке красконагнетательного бака необходимо проверить сохранность и исправность барашковых гаек, редукционного клапана, резиновой прокладки крышки, кранов подачи воздуха и состава, после чего шланги и ручной распылитель продуть сжатым воздухом.

1.20. При очистке поверхности, сглаживании и шлифовке (с помощью пемзы или наждачной бумаги), при нанесении шпатлевки и механизированной окраске следует пользоваться защитными очками закрытого типа и респиратором.

1.21. При удалении старой краски огневым способом с помощью паяльной лампы внутри помещения необходимо обеспечивать непрерывное сквозное проветривание или принудительную вентиляцию.

1.22. Не допускается выполнять работы с приставных лестниц, опирающихся на оконные переплеты, а также устраивать переходные мостики с одного передвижного столика на другой, соединяя их доской.

1.23. Металлические кровли с уклоном более 25° следует окрашивать с переносных стремянок с нашитыми планками, при этом стремянки должны быть надежно закреплены.

1.24. Окрашивать внутренние поверхности резервуаров, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, цистерн, сантехкабин следует с помощью пистолетов-распылителей, не дающих туманообразования, и при постоянной принудительной вентиляции.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

1.25. При выполнении малярных работ на лесах в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

1.26. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить бригадиру или руководителю работ.

1.27. При возгорании лакокрасочных или других материалов необходимо работы приостановить и принять меры к тушению очага возгорания подручными средствами. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности по окончании работы

1.28. По окончании работы маляры обязаны:

а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети;

б) убрать инструмент в предназначенное для хранения место;

Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

Инструкция по охране труда

при работах с наждачным точило, электродрелью,

углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной

1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе с наждачным точило, электродрелью, углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной (далее – электроинструмен) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже:

II — при выполнении работ с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений;

III — при выполнении работ по подключению к сети и отсоединению вспомогательного оборудования (трансформаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.).

1.2 Электроинструмент выпускается следующих классов:

класс I – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали — с двойной или усиленной изоляцией.

класс II – электроинструмент у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию.

класс III — электроинструмент предназначен для питания от безопасного сверх низкого напряжения. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.

1.3 Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъёмным гибким кабелем со штепсельной вилкой.

1.4 Электроинструмент (электродрель II класса) и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.

В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:

-внешний осмотр;

-проверка на холостом ходу не менее 5 мин;

-измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В втечение 1 мин. при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не мене 0,5 Мом;

-проверка целостности заземления (для электроинструмента класса I).

1.5 Результаты проверок и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему, а также ручных электрических светильников должны заноситься в «Журнал учёта, проверки и испытания электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему».

1.6 На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих поверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

1.7 При работе с электроинструментом работник обязан:

1.7.1 Выполнять только ту работу, которая определена должностной (рабочей) инструкцией, утвержденной администрацией предприятия, и при условии, что безопасные способы ее выполнения работнику хорошо известны.

1.7.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.7.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.

1.7.4 Знать конструкцию и соблюдать правила технической эксплуатации применяемого электроинструмента.

1.7.5 Соблюдать требования охраны труда.

1.7.6 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.7.7 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.7.8 После окончания обучения по электробезопасности, а в дальнейшем ежегодно, проходить проверку знаний в квалификационной комиссии на II-III группу по электробезопасности.

1.7.9 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

1.7.10 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.7.11 Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.8 При работе с электроинструментом на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

-движущиеся машины и механизмы;

-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

-повышенная влажность воздуха;

-острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

-недостаточная освещенность рабочей зоны;

-физические перегрузки;

-повышенный уровень шума.

1.9 Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

1.10 Для работы с электроинструментом работникам, кроме спецодежды по основной профессии, должны бесплатно выдаваться следующие средства индивидуальной защиты:

-очки защитные;

-виброизолирующие рукавицы;

-противошумные шлемы, наушники или пробки;

-диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, ковры).

1.11 Не допускается эксплуатация электроинструмента во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию.

1.12 Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими их сохранность.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

1.13 В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.14 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 При выполнении должностных обязанностей, предусматривающих перемещения вне территории предприятия, работник обязан соблюдать требования Правил дорожного движения для пешеходов.

2.2 Выбрать маршрут передвижения от одного до другого места производства работ с соблюдением мер личной безопасности. Если на маршруте движения есть (или появились) опасные участки, то выбрать обходной путь. По прибытии на место производства работ известить непосредственного (прямого) начальника о задержке в пути и согласовать с ним свои последующие действия.

2.3 Надеть и тщательно заправить спецодежду и спецобувь, не допуская свисания концов и стеснение при движении, застегнуть рукава на пуговицы.

2.4 Получить задание у непосредственного руководителя работ.

2.5 Подобрать и получить у должностного лица, ответственного за сохранность и исправность электроинструмента, необходимый для выполнения данной работы инструмент, приспособления и убедиться в их комплектности и исправности.

2.6 Перед началом работ с нождачным точило, электродрелью, углошлифовальной машиной, плоскошлифовальной машиной и т.п. необходимо:

-определить по паспорту класс машины и инструмента;

-проверить комплектность и надежность крепления деталей;

-убедиться внешним осмотром в исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

-проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;

-проверить исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);

-проверить исправность цепи заземления между корпусом инструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для инструмента I класса);

-проверить соответствие напряжения и частоты в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанного на его табличке;

-проверить наличие на корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему табличек с инвентарными номерами и даты следующих поверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

Не допускается использовать в работе электроинструмент, имеющий дефекты и не прошедшие периодические проверки (испытания).

2.7 При несоответствии хотя бы одного из вышеперечисленных в п. 2.6 настоящей Инструкции требований к электроинструменту, его необходимо заменить на исправный.

2.8 Рабочее место необходимо освободить от посторонних предметов (детали, узлы, строительные материалы и т. п.).

2.9 В случае выполнения работы на высоте, необходимо установить подмости, настил, леса, имеющие ограждающие конструкции. Работа с электроинструментом с приставных лестниц не допускается.

2.10 Проверить исправность рабочего инструмента. На нем не должно быть трещин, выбоин, заусенцев, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, забоин.

2.11 Убедиться в наличии защитного кожуха, ограждающего любые абразивные круги диаметром 40 мм и более. Кожух должен быть изготовлен из листовой стали. Угол раскрытия кожуха не должен превышать 90°.

2.12 Если предстоит работа в закрытых емкостях, необходимо убедиться, что источник питания (трансформатор, преобразователь и т. п.) находится вне емкости, а его вторичная цепь не заземлена.

2.13 Электроинструмент I класса необходимо заземлить.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление электроинструментов II и III классов.

2.14 Обо всех обнаруженных замечаниях и неисправностях доложить руководителю работ для полного их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Электроинструмент к электросети необходимо присоединять только при помощи штепсельных соединений, удовлетворяющих требованиям электробезопасности.

Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

3.2 Установка и смена рабочего инструмента, установка насадок производятся при условии отключения электрической машины от сети штепсельной вилкой.

3.3 Необходимо следить, чтобы кабель (шнур) электроинструмента был защищен от случайного повреждения. Для этого кабель следует подвешивать. Подвешивать кабели или провода над рабочими местами следует на высоте 2,5 м, над проходами — 3,5 м, а над проездами — 6 м.

Не допускается натяжение и перекручивание кабеля (шнура). Не допускается установка на них груза.

Кабели или провода не должны соприкасались с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами.

3.4 Электроинструмент следует включать только после установки его в рабочее положение.

3.5 При любом перерыве в работе электроинструмент следует отключать от сети штепсельной вилкой.

Переносить электроинструмент необходимо только держа его за рукоятку.

3.6 Электроинструмент необходимо предохранять от ударов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, падения, попадания в него грязи и воды.

3.7 При работе электросверлильной машиной необходимо применять упоры и скобы, предотвращающие обратный разворот при случайном заклинивании сверла и при развертке в отверстии. Упорные скобы должны быть достаточно прочными и иметь неповрежденную резьбу.

3.8 При работе электрической сверлильной машиной с длинным сверлом следует отключать ее от сети выключателем до окончательной выемки сверла из просверливаемого отверстия.

3.9 При работе абразивными кругами убедитесь в том, что они испытаны на прочность. Следите, чтобы искры не попадали на вас, окружающих и кабель (шнур).

3.10 Работник и его спецодежда в процессе работы не должны касаться вращающегося рабочего инструмента или шпинделя. Запрещается останавливать вращающийся рабочий инструмент или шпиндель руками.

3.11 В случае выхода из строя средств индивидуальной защиты прекратить работу.

3.12 В процессе работы следить за исправностью электроинструмента.

Не допускается эксплуатация электроинструмента при возникновении во время работы хотя бы одной из следующих неисправностей:

-повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки;

-повреждения крышки щеткодержателя;

-нечеткой работы выключателя;

-искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;

-вытекания смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

-появления дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

-появления повышенного шума, стука, вибрации;

-поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.

3.13 Запрещается передавать электроинструмент другому работнику, не имеющему права пользоваться им.

С врк «Электропрофсоюз» 15. 03. 2000 типовая инструкция по охране труда при работе на шлифовальных станках

СОГЛАСОВАНА УТВЕРЖДЕНА

С Департаментом генеральной РАО «ЕЭС России»

Инспекции по эксплуатации 17.03.2000

Электрических станций и сетей

РАО «ЕЭС России» 14.03.2000

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА ШЛИФОВАЛЬНЫХ СТАНКАХ

РД 153-34.0-03.292-00

ВВЕДЕНИЕ

Работа на шлифовальных станках может сопровож­даться наличием ряда вредных и опасных производствен­ных факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, к числу которых относятся:

электрический ток;

абразивная пыль и аэрозоли смазочно-охлаждающей жидкости;

отлетающие кусочки абразивного материала и обраба­тываемых деталей;

высокая температура поверхности обрабатываемых де­талей и инструмента;

повышенный уровень вибрации;

движущиеся машины и механизмы, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости, повышенная пульсация светового потока.

При разработке настоящей Типовой инструкции ис­пользованы следующие стандарты системы безопасности труда: ГОСТ 12.0.003—74 «Опасные и вредные производ­ственные факторы. Классификация», ГОСТ 12.1.004—91 «Пожарная безопасность. Общие требования», ГОСТ 12.3.002—75 «Процессы производственные. Общие требова­ния безопасности», ГОСТ 12.3.025-80 «Обработка метал­лов резанием. Требования безопасности» и др.

Шлифовщики при производстве работ согласно име­ющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Типовой инструк­ции.

В случае невыполнения положений настоящей Типо­вой инструкции работники могут быть привлечены к дис­циплинарной, административной, уголовной и материаль­ной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести послед­ствий.

^ 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе на шлифовальных стан­ках допускается обученный персонал, прошедший меди­цинский осмотр, инструктаж по охране труда на рабочем месте, ознакомленный с правилами пожарной безопасно­сти и усвоивший безопасные приемы работы.

1.2. Шлифовщику разрешается работать только на стан­ках, к которым он допущен, и выполнять работу, которая поручена ему руководителем цеха (участка).

1.3. Рабочий, обслуживающий шлифовальные станки, должен иметь: костюм хлопчатобумажный или полукомби­незон, очки защитные, ботинки юфтевые.

1.4. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), рабочий обязан потребовать, чтобы его посыпали опилка­ми, или сделать это сам.

1.5. Шлифовщику запрещается:

использовать неисправные абразивные инструменты;

работать при отсутствии на полу под ногами деревян­ной решетки по длине станка, исключающей попадание обуви между рейками и обеспечивающей свободное про­хождение стружки;

работать на станке с оборванным заземляющим про­водом, при отсутствии или неисправности блокировочных устройств;

стоять и проходить под поднятым грузом;

проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

заходить без разрешения за ограждения технологичес­кого оборудования;

снимать ограждения опасных зон работающего обору­дования;

мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.6. О каждом несчастном случае шлифовщик обязан немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

^ 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы шлифовщик обязан:

принять станок от сменщика: проверить, хорошо ли убраны станок и рабочее место. Не следует приступать к работе до устранения выявленных недостатков;

надеть спецодежду, застегнуть рукава и куртку, надеть головной убор;

проверить наличие и исправность защитного экрана и защитных очков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, предохранительных устройств защиты от абразивной пыли и охлаждающих жидкостей;

отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза;

проверить наличие смазки станка. При смазке следует пользоваться только специальными приспособлениями;

проверить на холостом ходу станка:

а) исправность органов управления;

б) исправность системы смазки и охлаждения;

в) исправность фиксации рычагов включения и пере­ключения (убедиться в том, что возможность самопроиз­вольного переключения с холостого хода на рабочий ис­ключена).

Проверить паспорт об испытании на прочность кру­гов диаметром 150 мм и более.

2.2. Шлифовщику запрещается:

работать в тапочках, сандалиях, босоножках и т.п.;

применять неисправные инструменты и приспособле­ния;

устанавливать на станок неисправные круги;

прикасаться к токоведущим частям электрооборудова­ния, открывать дверцы электрошкафов. В случае необхо­димости следует обращаться к электромонтеру.

^ 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы шлифовщик обязан:

перед установкой на станок обрабатываемой детали и приспособления очистить их от стружки и масла;

тщательно очистить соприкасающиеся базовые и кре­пежные поверхности, чтобы обеспечить правильную уста­новку и прочность крепления;

установку и снятие тяжелых деталей и приспособле­ний производить только с помощью грузоподъемных средств;

поданные на обработку и обработанные детали укла­дывать устойчиво на подкладках;

перед установкой на станок шлифовальный круг под­вергнуть внешнему осмотру с целью определения замет­ных трещин и выбоин;

проверить надежность крепления абразивного или ал­мазного круга;

проверить исправную работу станка на холостом ходу в течение 3—5 мин, находясь в стороне от опасной зоны возможного разрыва абразивного круга, убедиться в отсут­ствии сверхпредельного радиального и осевого биения круга;

при установке и закреплении детали на плоскошли­фовальном станке:

а) крепить детали только специальными упорными и прижимными планками, размещая их на равных расстоя­ниях;

б) все упорные планки ставить ниже обрабатываемой поверхности;

в) крепежные болты располагать как можно ближе к месту прижима детали, а крепящие планки — под пря­мым углом к детали; резьба крепежных деталей должна быть исправной;

г) для крепления деталей не применять случайных неприспособленных планок и прокладок;

д) проверить правильность установки детали на стан­ке;

при работе с магнитной плитой или патронами вклю­чить вначале умформер, а затем станок;

при работе на станках с магнитными столами, плита­ми и патронами:

а) не допускать повышения температуры магнитных

узлов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, так как это может вызвать сгорание изоляции, вы­брос деталей или взрыв внутри плиты;

б) не устанавливать на станок погнутые детали;

в) для снятия деталей, удерживаемых остаточным маг­нетизмом электромагнита, переключить ток в обратном направлении и одновременно снимать детали или пользо­ваться демагнитизатором;

при установке и закреплении обрабатываемой детали в центрах:

а) не применять центра с изношенными конусами;

б) после установки детали в центрах проверить креп­ление задней бабки и пиноли;

при обработке в центрах шлифовку деталей произво­дить с исправными центровыми отверстиями с безопасны­ми хомутиками и паводковыми патронами;

проверить исправность вентиляционного устройства и правильность установки пьшеприемника;

при работе подавать шлифовальный круг на деталь или деталь на круг плавно, без рывков и резкого нажима;

при переходе к работе с охлаждением следует подо­ждать, пока круг охладиться (если кругом, предназначен­ным для мокрого шлифования, работали всухую), и толь­ко после этого начинать работу с охлаждающей жидкостью;

при обработке длинномерных деталей установить лю­нет;

выверку обрабатываемых деталей производить при по­мощи рейсмуса или индикатора;

замеры обрабатываемых деталей производить только при полной остановке станка;

при наблюдении за ходом работы не приближать лицо к вращающемуся шпинделю и детали;

для удаления абразивной пыли пользоваться специ­альной щеткой и совком, при этом обязательно надевать защитные очки;

следить за тем, чтобы шлифовальный круг изнаши­вался равномерно по всей ширине рабочей поверхности;

остановить станок и выключить электрооборудование в следующих случаях:

а) уходя от станка даже на короткое время;

б) при временном прекращении работы;

в) при перерыве в подаче электроэнергии;

г) при уборке, смазке, чистке станка;

д) при обнаружении какой-либо неисправности;

е) при подтягивании болтов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, гаек и других крепеж­ных деталей;

не допускать уборщицу к уборке у станка во время его работы.

3.2. Во время работы на станке шлифовщику запре­щается:

работать на станке в рукавицах или перчатках, а так­же с забинтованными пальцами без резиновых напальчников;

брать и подавать через работающий станок какие-либо предметы, подтягивать гайки, болты и другие соединитель­ные детали станка;

обдувать сжатым воздухом из шланга обрабатываемую деталь;

производить замеры на ходу станка, проверять рукой чистоту поверхности обрабатываемой детали;

тормозить вращение шпинделя нажимом руки на вра­щающиеся части станка;

пользоваться местным освещением напряжением выше 42 В;

опираться на станок во время его работы и позволять это делать другим;

детали, удерживаемые остаточным магнетизмом, сни­мать ударами или рывками;

устанавливать на станок неиспытанные круги;

открывать или снимать ограждения, предохранитель­ные устройства во время работы станка;

класть детали, инструменты, другие предметы на ста­нину станка и шлифовальную бабку;

выполнять на станке операции, для которых он не предназначен;

находиться между деталью и станком при установке детали грузоподъемным краном;

убирать абразивную пыль непосредственно руками;

пользоваться кругами, имеющими трещины и выбоины;

работать боковой поверхностью абразивного круга;

выдувать ртом пыль из отверстий; для ее удаления следует пользоваться струёй охлаждающей жидкости;

прикасаться к движущейся обрабатываемой детали и шлифовальному кругу до полной их остановки;

подавать на холодный круг обрабатываемое изделие сразу с полным нажимом; сначала круг должен равномер­но прогреться;

оставлять ключи, приспособления и инструменты на работающем станке.

^ 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае поломки станка, отказа в работе пульта управления шлифовщик должен отключить станок и сооб­щить об этом мастеру.

4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно отключить станок, сообщить о случившемся другим работникам цеха и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3. В случае появления аварийной ситуации, опас­ности для своего здоровья или здоровья окружающих лю­дей следует отключить станок, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

^ 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы шлифовщик обязан:

выключить станок и электродвигатель;

привести в порядок рабочее место:

а) убрать со станка стружку и металлическую пыль;

б) очистить станок от грязи;

в) аккуратно сложить заготовки и инструмент на от­веденное место;

г) смазать трущиеся части станка;

сдать станок сменщику или мастеру и сообщить обо .„всех неисправностях станка;

Скачать документ

Типовая инструкция по охране труда для

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на металлорежущих и заточных станках с сухими абразивными кругами допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, а также обучение и инструктаж по правилам эксплуатации и техники безопасности, сдавшие экзамены и получившие соответствующие удостоверения.

1.2. При переводе на работу с использованием нового оборудования рабочий обязан ознакомиться с конструкцией, методами безопасной работы на нем и пройти дополнительный инструктаж по охране труда.

1.3. Рабочие должны работать в спецодежде, спецобуви, а также пользоваться, при необходимости, защитными приспособлениями (очки и т.п.), одежда должна быть застегнута на все пуговицы. Кроме того, должны работать в головном уборе, полностью закрывающем волосы. Работать на станках в обуви легкого типа (сандалиях, босоножках, тапочках и т.д.) запрещается.

1.4. Рабочие станочники обязаны содержать в исправности и чистоте оборудование, инструмент и рабочее место, а работу выполнять, стоя на деревянных решетках.

1.5. Складировать материалы и готовую продукцию на стеллажах и других приспособлениях в специально отведенных местах. Запрещается размещать материалы и изделия в проходах и проездах, на полу вблизи рабочего места.

1.6. Отходы следует хранить в специальных ящиках и каждую смену убирать.

1.7. Обтирочные и смазочные материалы должны храниться в плотно закрывающихся специально отведенных ящиках.

1.8. Механические передачи металлорежущих станков и другие вращающиеся и движущиеся части станков должны иметь ограждения. Обрабатываемые изделия, выступающие за габариты станков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, должны быть ограждены устойчивыми предохранительными приспособлениями.

1.9. На рабочем месте следует хранить только те инструменты и приспособления, заготовки и готовые изделия, которые необходимы для выполнения работы в эту смену.

1.10. Рабочее место станочника должно дополнительно освещаться источником местного освещения, обеспечивающим хорошую видимость в зоне работы. Работая при искусственном освещении, необходимо опускать рефлектор (отражатель) с лампой ниже уровня глаз.

1.11. Запрещается допускать к управлению станками посторонних лиц и оставлять станки без надзора.

1.12. Устанавливать и снимать обрабатываемые изделия, заменять режущие инструменты, производить замеры, а также убирать стружку следует при неработающих приводах станков.

1.13. При обработке деталей из металла, дающего мелкую стружку, а также при работе на больших скоростях резания необходимо пользоваться защитными экранами, установленными на станках, а если их нет, применять защитные очки.

1.14. Запрещается удалять стружку со станков руками и выдувать ртом из отверстий, углублений. Для этого необходимо пользоваться приспособлениями — крючками с экранами, щетками и магнитами.

1.15. Перед каждым включением станка убедиться, что при пуске не возникает опасность для окружающих.

1.16. Станочник должен знать приемы оказания первой помощи пострадавшему. При получении травмы необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью и одновременно сообщить мастеру или механику. Мастер или лицо, его заменяющее, обязан сообщить об этом немедленно руководителю для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

1.17. Рабочие, использующие при обработке деталей на металлообрабатывающих станках охлаждающие или смазывающие жидкости, должны обеспечиваться профилактическими мазями или жидкостями для смазывания рук.

Типовая инструкция по охране труда для судового электрика. ТОИ Р-31-003-96

Утверждена

распоряжением Директора

Российский профсоюз моряков

(письмо от 9 октября 1995 г.

N ПСМ-9/242)

Вводится в действие

с 1 марта 1997 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СУДОВОГО ЭЛЕКТРИКА

ТОИ Р-31-003-96

Введение

Настоящая Типовая инструкция составлена в соответствии с требованиями ст. 145 «Кодекса законов о труде Российской Федерации», ст. ст. 9, 10 и 12 «Основ законодательства Российской Федерации об охране труда» и «Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда», утвержденного Министерством труда (Постановление N 129 от 01.07.93). Типовая инструкция составлена на основании РД 31.81.10-91 «Правила техники безопасности на судах морского флота» (с изменениями согласно Извещению по охране труда N 1-95), «Санитарных правил для морских судов», с учетом требований других современных нормативных документов.

Типовая инструкция предназначена для использования ее администрациями судов и предприятий (пароходств) всех видов собственности, имеющих флот, для разработки судовых инструкций по охране труда для морских профессий. При разработке инструкций по охране труда для профессий судовых экипажей администрации указанных предприятий, судов должны включить в них требования безопасности с учетом специфики выполняемой работы. Такие инструкции по охране труда утверждаются, регистрируются и направляются на суда в соответствии с «Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда», утвержденными Минтрудом РФ 01.07.93 N 129. Руководители предприятий должны обеспечить инструкциями по охране труда всех членов экипажей судов и руководителей заинтересованных подразделений (служб) предприятия.

I. Общие требования безопасности

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу судового электрика (старшего электрика).

1.2. К работе в качестве судового электрика допускаются мужчины, достигшие 18-летнего возраста, имеющие удостоверения электрика (старшего электрика) на допуск к работам по обслуживанию судового оборудования, систем, приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, прошедшие медицинское освидетельствование и инструктаж по безопасности труда.

1.3. Ежедневная нормальная продолжительность рабочего времени составляет 8 часов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, то есть 40 часов в неделю с двумя выходными днями в субботу и воскресенье.

На судах с круглосуточной работой устанавливается трехсменный график вахт, а для членов экипажей группы «А» атомоходов и судов АТО — четырехсменный график вахт (работ).

На судах, эксплуатируемых некруглосуточно, устанавливается двух- или односменный график вахт. В зависимости от конкретных условий могут устанавливаться графики вахт (работ) продолжительностью свыше 8 часов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, но не более 12 часов в сутки. Продолжительность вахт в ночное время не сокращается.

Для членов экипажа устанавливается суммированный учет рабочего времени.

1.4. Продолжительность ежедневного отдыха не может быть менее 12 часов. Члены экипажа должны иметь в течение суток (24 часов), по крайней мере, один непрерывный 8-часовой отдых.

Еженедельные дни отдыха и праздничные дни или другие дни отдыха за работу в эти дни, а также суммированные дни отдыха, по желанию члена экипажа, должны предоставляться в любом отечественном или зарубежном порту.

1.5. При выполнении работ электрик может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.

ОПАСНЫМ производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, ВРЕДНЫМ — к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества, пыль, шум, вибрация, электромагнитные поля, биологические факторы, неблагоприятные метеоусловия, микроклимат помещений и др.

1.6. Электрик обязан знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами:

(01) при работах в замкнутых пространствах (топливных, балластных и др. танках) может иметь место недостаток кислорода, испарения нефтепродуктов;

(02) при работе в аккумуляторных помещениях — пары кислот, щелочей;

(03) при производстве малярных работ — пары растворителя;

(04) при палубных работах на открытом воздухе — неблагоприятные метеофакторы, острые кромки, заусенцы, движущиеся механизмы, подвижные части производственного оборудования;

(05) при ремонтных работах — шум, локальная вибрация, пыль, острые кромки, заусенцы, вредные вещества, образующиеся при сварочных работах;

(06) при работе на кабельных трассах и электрооборудовании возможно поражение электротоком.

1.7. Выделяют 3 класса условий и характера труда:

1 класс — оптимальные условия. Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.

2 класс — допустимые условия. Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентируемого отдыха в течение рабочего дня или к началу следующей вахты.

3 класс — опасные и вредные условия труда. Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или нарушению здоровья.

Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.

1.8. При выполнении судовых работ, в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, электрик обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью, предохранительными приспособлениями — очками, наушниками и др.) и электрозащитными средствами (диэлектрическими перчатками, ботами, ковриками и др.).

Спецодежда должна быть чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы, спецобувь должна быть зашнурована.

1.9. При использовании судового оборудования электрик обязан выполнять инструкции по его эксплуатации.

1.10. При выполнении порученной работы электрик не должен покидать свое рабочее место без разрешения электромеханика или принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается курить и принимать пищу.

1.11. При нахождении на судне запрещается:

(01) распивать спиртные напитки и являться на судно в состоянии алкогольного опьянения;

(02) спускаться или входить в трюма и отсеки судна без разрешения администрации и без сообщения об этом вахтенному помощнику капитана;

(03) входить в неосвещенные трюма и другие судовые помещения;

(04) снимать, переставлять ограждения, знаки и другие устройства, обеспечивающие безопасность работ;

(05) работать неисправным инструментом и на неисправном оборудовании; при обнаружении неисправности механизма его надо немедленно остановить;

(06) становиться или садиться на комингсы открытых трюмов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, фальшборт, ограждения, кнехты, прыгать с борта судна на причал, другие суда и в воду;

(07) спускаться на лед с судов и причалов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, переходить по льду в местах, не предназначенных для этого;

(08) находиться в местах производства судовых работ лицам, не участвующим в работе;

(09) курить, пользоваться открытым огнем и бытовыми электронагревательными приборами, за исключением специально выделенных мест;

(10) выбрасывать за борт горящие или тлеющие предметы (окурки и др.);

(11) купаться с судов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, шлюпок, плотов на акваториях портов и судоремонтных заводов;

(12) передвигаться по судовым трапам не держась за поручни и в обуви без задников или в колодках;

(13) высовываться в иллюминатор во время швартовных операций, оставлять открытыми иллюминаторы при уходе из помещения.

1.12. При нахождении на территории порта (судоремонтного завода) запрещается:

(01) ходить по железнодорожному полотну и проезжей части дороги;

(02) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава, пролезать под вагонами и через автосцепы стоящего состава;

(03) проходить через зону работы грузоподъемных кранов и судовых стрел во время производства грузовых работ;

(04) проходить вблизи штабелей складированного груза.

1.13. Пользоваться аппаратами КИП, АСВ-2 и водолазным снаряжением с разрешения старшего помощника капитана могут только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующий документ.

1.14. Электрик должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при поражении человека электрическим током, при травмах в результате действия кислоты, щелочи, а также при других несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.

1.15. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств электрик должен сообщить электромеханику.

1.16. При несчастных случаях необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или лицо, исполняющее обязанности врача, и сообщить о случившемся вахтенному механику или руководителю работ, по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.

1.17. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

II. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо подготовить и тщательно осмотреть электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, галоши, боты, коврики и др.). Электрозащитные средства должны быть испытаны и не иметь механических повреждений. Если на установке имеется напряжение свыше 1000 в, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, то для него должен быть отдельный комплект электрозащитных средств.

2.2. Перед выполнением работ, связанных с повышенной опасностью, электрик должен получить целевой инструктаж у электромеханика.

2.3. Место производства работ должно быть хорошо освещено и содержаться в чистоте и порядке. Проходы вблизи электрооборудования должны быть свободными, плиты настила и палуба — ровными, чистыми и сухими.

2.4. Диэлектрические коврики у распределительных щитов должны быть чистыми и аккуратно уложены, изоляция поручней и самих распределительных щитов должна быть исправной.

2.5. Работы, проводимые с частичным или полным снятием напряжения, должны выполняться под руководством электромеханика. При этом необходимо:

(01) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

(02) присоединить переносные заземления к корпусу судна, а затем — к токоведущим частям, подлежащим заземлению;

(03) вывесить предупреждающие знаки и при необходимости установить ограждение;

(04) проверить отсутствие напряжения на частях установки, предназначенной для ремонта.

III. Требования безопасности во время работы

3.1. Требования безопасности при оперативном обслуживании электрооборудования

3.1.1. Проверка отсутствия напряжения до 1000 В производится указателем напряжения заводского исполнения или переносным вольтметром. Применение контрольных ламп не допускается.

3.1.2. При осмотрах электрооборудования электрик должен следить за исправностью заземления металлических корпусов и частей механических приборов коммуникационной аппаратуры.

3.1.3. Установка и снятие предохранителей производится при снятом напряжении и отключенной нагрузке. В случае невозможности снятия напряжения допускается менять закрытые предохранители под напряжением до 400 В с нагрузкой, а под напряжением свыше 400 В — при отключенной нагрузке, работая в диэлектрических перчатках, защитных очках и используя изолирующие клещи.

3.1.4. При осмотрах и обслуживании судового электрооборудования запрещается:

(01) производить работы на не отключенном электрооборудовании, установленном в сырых, взрыво- и пожароопасных помещениях;

(02) снимать знаки безопасности, проникать за ограждения и кожухи, касаться токоведущих частей;

(03) включать электрооборудование с неисправной пускозащитной аппаратурой, другими неисправностями и при сопротивлении изоляции ниже допустимых норм;

(04) эксплуатация электрооборудования с открытыми токоведущими и вращающимися частями;

(05) использовать для промывки электрооборудования растворители и моющие средства без согласования с электромехаником.

3.2. Требования безопасности при профилактических и ремонтных работах

3.2.1. Работы, производимые в действующих судовых электроустановках, разделяются на три категории:

(01) выполняемые при полном снятии напряжения;

(02) выполняемые при частичном снятии напряжения;

(03) выполняемые без снятия напряжения.

3.2.2. На месте производства работ с полным снятием напряжения должны быть отключены токоведущие части, на которых производится работа, а также доступные прикосновению при выполнении работ.

3.2.3. Для предотвращения подачи к месту работы напряжения от трансформаторов необходимо отключить все связанные с подготовляемым к ремонту электрооборудованием силовые, измерительные и другие трансформаторы со стороны как высшего, так и низшего напряжения.

3.2.4. На рукоятках автоматов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, выключателей, разъединителей, рубильников, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, на ключах и кнопках управления, а также на основаниях предохранителей, при помощи которых может быть подано напряжение к месту работ, вывешивается запрещающий знак «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!».

3.2.5. Перед началом всех видов работ в электроустановках со снятием напряжения проверка отсутствия напряжения должна производиться между всеми фазами и каждой фазой по отношению к корпусу и к нулевому проводу (если таковой имеется). Перед проверкой необходимо убедиться в исправности указателя напряжения путем проверки его на токоведущих частях, находящихся под напряжением.

Указатель напряжения или вольтметр, применяемый для проверки отсутствия напряжения, должен быть рассчитан на номинальное линейное напряжение электроустановки.

3.2.6. Стационарные измерительные приборы и лампы сигнализации являются только вспомогательными средствами, по показаниям которых не разрешается делать заключение об отсутствии напряжения.

3.2.7. Необходимость наложения переносного заземления в каждом конкретном случае определяется электромехаником.

Наложение заземления производится после проверки отсутствия напряжения.

Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также производить присоединение заземлений путем их скрутки.

3.2.8. При выполнении работы без применения переносных заземлений должны быть сняты предохранители, применены изолирующие накладки в рубильниках, автоматах, контакторах и т.п. или отсоединены концы питающей линии.

3.2.9. После снятия электроустройств с фундамента оставшиеся выводные концы кабелей должны быть изолированы и предохранены от повреждения.

3.2.10. Работы при частичном снятии напряжения должны выполняться под руководством электромеханика при соблюдении следующих мер безопасности:

(01) применение основных (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения и др.) и дополнительных (диэлектрические перчатки, боты, коврики, изолирующие подставки и накладки, переносные заземления и др.) электрозащитных средств обязательно;

(02) неотключенные токоведущие части, доступные случайному прикосновению, должны быть ограждены временными ограждениями, диэлектрическими матами, щитами и т.п.;

(03) вывешены предупреждающие знаки «СТОЙ! ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ» (для установок напряжением до 1000 В) и «СТОЙ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ» (для установок напряжением 1000 В и выше).

3.2.11. Электрик, производящий работу вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, должен располагаться так, чтобы эти токоведущие части были перед ним.

Запрещается производить работу, если находящиеся под напряжением токоведущие части расположены сзади или с двух боковых сторон, а также работать в согнутом положении, если при выпрямлении можно коснуться токоведущих частей, находящихся под напряжением.

3.2.12. Производство работ на токоведущих частях без снятия напряжения допускается только в аварийных ситуациях под непосредственным руководством электромеханика (Раздел IV).

3.2.13. Перед вскрытием или разрезанием кабеля необходимо проследить его расположение по чертежам, схемам раскладки, по биркам и маркировкам, проверить, что он отключен.

3.2.14. Кабельная масса для заливки муфт должна разогреваться в специальной железной кастрюле с крышкой и носиком.

3.2.15. При работе с коррозийно-стойкой массой следует надевать брезентовые рукавицы и защитные очки.

3.2.16. Запрещается:

(01) разогревать невскрытые банки с кабельной массой;

(02) передавать сосуд с массой из рук в руки; при передаче необходимо ставить его на землю.

3.2.17. Перед началом работ вблизи судового тифона, радиолокационных антенн, радиоантенн необходимо сообщить об этом руководителю службы (старшему механику, начальнику радиостанции) и вахтенному помощнику капитана для отключения соответствующих устройств, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, аппаратов и механизмов.

3.2.18. Работы на мачтах, колоннах и других высокорасположенных местах должны производиться при отключенном напряжении, снятых предохранителях, с соблюдением следующих требований безопасности:

(01) все работы на высоте могут производиться только с разрешения старшего помощника капитана;

(02) работы на мачтах, колоннах и других высокорасположенных местах должны осуществляться на беседках или в люльках при помощи специально заведенных горденей. Необходимо, совместно с руководителем работ, убедиться в их надежности.

Подъем и перемещение людей при помощи люльки и судового крана может допускаться только под непосредственным руководством старшего помощника капитана;

(03) при выполнении работ на высоте применение предохранительных поясов и защитных касок обязательно. После подъема на высоту электрик должен закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции судна;

(04) выполнение кратковременных работ на высоте (смена ламп и др.) разрешается производить при нахождении электрика на вертикальном трапе или скоб-трапе с обязательным креплением страховочного стропа предохранительного пояса за прочные судовые конструкции.

3.2.19. Работать на заточных станках разрешается, если:

(01) защитный экран прозрачный, исправен и сблокирован с пусковым устройством;

(02) зазор между подручником и абразивным кругом не более 3-х мм;

(03) абразивный круг не имеет дефектов (трещин, неравномерного износа, биения на валу).

Работа боковыми (торцевыми) поверхностями круга запрещается, если круг специально не предназначен для такой работы.

3.2.20. Ручной инструмент, используемый при ремонтных работах, должен соответствовать следующим требованиям:

(01) рукоятки кусачек, плоскогубцев, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, отверток должны быть из изолирующих материалов. Металлический стержень отверток должен иметь изоляцию от ручки до жала отвертки;

(02) молотки должны быть прочно насажены на рукоятки из вязких пород дерева, бойки закреплены заершенными клиньями;

(03) напильники должны иметь прочно закрепленные рукоятки соответствующих размеров;

(04) зубила не должны иметь наклепа и трещин, острие должно быть правильно заточено, а ударная часть — иметь слегка выпуклую поверхность, длина должна быть не менее 150 мм;

(05) гаечные ключи должны быть с исправным раздвижным механизмом, с неразработанными губками и соответствовать размеру гаек без применения прокладок.

Применять гаечные ключи и другие предметы для увеличения рычага запрещается.

3.2.21. К работе с грузоподъемными механизмами (тали, тельферы и др.) допускаются специально обученные и проинструктированные члены экипажа.

3.2.22. Запрещается подвешивать грузоподъемные механизмы к трубопроводам и другим судовым конструкциям, не предназначенным для этого.

3.2.23. При подъеме и перемещении деталей запрещается оставлять их в подвешенном состоянии или производить ремонт на весу.

3.2.24. Перед использованием в работе электротельфера необходимо проверить, что:

(01) масса поднимаемого груза не превышает грузоподъемность электротельфера;

(02) срок испытания электротельфера не истек;

(03) грузовой канат исправен и правильно уложен на барабане;

(04) крюк электротельфера надежно закреплен и не имеет износа, трещин и других неисправностей;

(05) тормоза, ограничители подъема и перемещения действуют и находятся в исправном состоянии.

3.2.25. Электротельфер (тали и др.) после проведения работ должен быть отведен на место крепления и застопорен «по-походному».

3.2.26. Запрещается использование в работе грузовых стропов в следующих случаях:

(01) если строп не имеет бирки (кольца) с выбитой характеристикой;

(02) если строп сращен или имеет узлы и калышки;

(03) если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8 диаметров;

(04) при значительной коррозии или деформации;

(05) если цепные стропы имеют деформации, трещины, некачественную сварку, износ звеньев;

(06) если угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, превышает 90°.

Выявленные при осмотре поврежденные стропы должны изыматься из эксплуатации.

3.2.27. При переноске различных предметов (груза) на судне одним человеком масса груза не должна быть более 20 кг. При массе груза от 20 до 40 кг он должен переноситься с помощью двух человек. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

3.3. Требования безопасности при обслуживании электрических машин и преобразователей

3.3.1. Уход за коллектором на работающей машине при техническом обслуживании допускается производить электрику, имеющему разрешение электромеханика, с соблюдением следующих мер безопасности:

(01) электрик должен остерегаться захвата одежды или обтирочного материала вращающимися частями машин; работать следует в налокотниках, прочно стягивающих руку у запястья или с застегнутыми у запястья рукавами;

(02) со стороны коллекторов и у колец ротора должны быть разостланы резиновые диэлектрические маты или работа должна производиться в диэлектрических галошах;

(03) запрещается касаться руками одновременно токоведущих частей и заземленных частей машины, а также других механизмов и конструкций.

Должен применяться инструмент с изолированными ручками.

3.3.2. Шлифовать коллектор и контактные кольца допускается на вращающейся машине лишь в диэлектрических перчатках при помощи колодок из изоляционного материала, стоя на диэлектрическом коврике.

3.3.3. При производстве работ на электродвигателях или механизмах, приводимых в движение электродвигателями, последние должны быть остановлены, с них снято напряжение, а на ключе управления или приводе выключателя вывешивается табличка с надписью «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

3.3.4. Перед началом работы на электродвигателях, приводящих в движение насосы или вентиляторы, должны быть приняты меры, препятствующие вращению электродвигателя со стороны механизма (насос может работать как турбина, вентилятор может вращаться в обратную сторону в результате потока воздуха). Такими мерами являются закрытие соответствующих клапанов или шиберов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, заклинивание вращающихся частей или перевязка их цепью и вывешивание табличек «НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

3.3.5. Запрещается:

(01) производить работы, связанные с пылеобразованием, разбрызгиванием жидкости и образованием металлических частиц, вблизи работающих электрических машин;

(02) протирать коллекторы и другие части электрических установок, находящихся под напряжением, бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями;

(03) применение четыреххлористого углерода и треххлорэтилена для промывки судового электрооборудования.

3.4. Требования безопасности при обслуживании распределительных устройств, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, пультов и коммутационной аппаратуры

3.4.1. Перед началом работ по техническому обслуживанию коммутационных аппаратов с автоматическим приводом и дистанционным управлением необходимо:

(01) снять предохранители всех фаз или полюсов в цепях управления и силовых цепях;

(02) проверить фиксацию воздушных клапанов в закрытом положении;

(03) вывесить на ключах и кнопках дистанционного управления запрещающие таблички «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ», на закрытых клапанах — «НЕ ОТКРЫВАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

3.4.2. Вокруг щитов и пультов на напряжение более 36 В площадь палубы, необходимая для их обслуживания, должна быть покрыта ковриком из рифленой маслостойкой диэлектрической резины.

3.4.3. Чистка и уборка без снятия напряжения в закрытых распределительных устройствах допускается при наличии в них проходов шириной не менее 600 мм, с помощью специальных щеток или пылесосов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, снабженных изолированными штангами, рассчитанными на напряжение электроустановки и с укрепленными на них специальными приспособлениями.

3.4.4. Работы по очистке изоляции от пыли и загрязнений без снятия напряжения должны производиться в диэлектрических перчатках и ботах двумя электриками.

3.4.5. Запрещается:

(01) ставить некалиброванные плавкие вставки в предохранители, а также на силу тока выше номинального;

(02) эксплуатация распределительных устройств и пультов со снятыми изолирующими поручнями, кожухами, дверцами, крышками и пр.;

(03) установка выключателей и другой коммутационной аппаратуры в исполнении, не обеспечивающем защиту от прикосновения к токоведущим частям;

(04) снятие искрогасительных камер с контакторов и автоматов при наличии питания на выключающей или удерживающей катушках.

3.5. Требования безопасности при работе с переносным электрооборудованием

3.5.1. Электроинструмент и ручные электрические машины класса II (двойная и усиленная изоляция) и класса III (напряжение до 42 В) разрешается применять без средств индивидуальной защиты, за исключением работы с электроинструментом и машинами класса II в помещениях с повышенной опасностью, когда использование индивидуальных электрозащитных средств необходимо.

3.5.2. При работе в котлах, танках и других стесненных местах с токопроводящими переборками, а также под дождем, в условиях, допускающих попадание брызг, воды, напряжение питания ручных светильников, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, трансформаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, преобразователей и другого электрооборудования не должно превышать 12 В.

Во взрывоопасных помещениях, топливных, масляных танках разрешается использовать только взрывозащищенные аккумуляторные фонари.

3.5.3. Перед началом работы, а также перед выдачей ручных электрических машин, ручных светильников и электроинструмента лицам неэлектротехнического персонала следует произвести проверку:

(01) комплектности и надежности креплений деталей;

(02) внешним осмотром исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, ручки и крышек щеткодержателей, наличия защитных кожухов и их исправности;

(03) работы выключателя;

(04) работы на холостом ходу.

3.5.4. Переносные светильники допускается применять только заводского изготовления. Ручные электросветильники должны быть пылеводозащитной конструкции, иметь прочное ограждение (сетку) поверх стеклянного колпака и инвентарный номер.

3.5.5. Обнаруженные неисправности переносного электрооборудования должны немедленно устраняться или оно должно изыматься из заведования лиц неэлектротехнического персонала, о чем производится запись в журнале учета. Неисправное переносное электрооборудование должно храниться отдельно от исправного и иметь бирку с надписью «неисправно».

3.5.6. Для присоединения к сети переносного электрооборудования следует применять гибкий резиновый маслостойкий шланговый привод с изоляцией, рассчитанной на напряжение не ниже 500 В для напряжения в сети 220 В и 750 В — для напряжения 380 В.

3.5.7. При работе с переносным электроинструментом необходимо обеспечить сохранность изоляции гибких проводов при прокладке их через проемы дверей, люков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, лазов. Электрокабель не должен иметь непосредственного соприкосновения с горячими или масляными поверхностями, предметами и располагаться ближе 0,5 метра от вращающихся деталей.

3.5.8. При расположении розеток на открытых палубах или в сырых помещениях отсоединять трюмные люстры допускается только при отсутствии в розетке напряжения. Включение и выключение люстр производится штатным включателем розеток.

3.5.9. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом, при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от сети. При обнаружении неисправностей работа с электроинструментом должна быть прекращена.

3.5.10. Присоединение переносных электрических светильников к трансформатору может осуществляться наглухо или при помощи штепсельной вилки. Питание электроинструмента, переносных светильников и трюмных люстр от автотрансформаторов запрещается.

3.5.11. Работы с электроинструментом на высокорасположенных местах должны выполняться в соответствии с требованиями пункта 3.2.18.

3.5.12. Место установки переносных механизмов должно быть выбрано так, чтобы исключалось попадание на них воды, масла, топлива и не загораживались пожарные, аварийные выходы, проходы, трапы.

3.5.13. При работе с электроинструментом запрещается:

(01) передавать электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

(02) подвешивать или держать переносные светильники и электроинструмент за провод;

(03) удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента;

(04) работать с электродрелью в непосредственной близости от кабельных трасс, находящихся под напряжением, или сверлить переборку, на другой стороне которой в непосредственной близости проложен кабель;

(05) подавать питание для переносного электрооборудования от ножей рубильников, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, губок предохранителей и т.п.

3.6. Требования безопасности при эксплуатации систем автоматики, контроля, сигнализации, измерения и защиты

3.6.1. Коммутационные переключения, включение и отключение выключателей, разъединителей и другой аппаратуры, пуск и остановка агрегатов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, регулировка режима их работы, необходимые при наладке или проверке устройств систем автоматизации, производятся с разрешения электромеханика.

3.6.2. Работа в цепях систем и средств автоматизации должна производиться по исполнительным схемам; работа без схем (по памяти) не разрешается.

3.6.3. При проведении работ в цепях измерительных приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, устройств защиты все вторичные обмотки избирательных трансформаторов тока и напряжения должны быть постоянно заземлены. В сложных схемах релейной защиты для группы электрически соединенных вторичных обмоток трансформаторов тока независимо от их числа допускается осуществление заземления только в одной точке.

3.6.4. При производстве работ на трансформаторах тока или в их вторичных цепях должны соблюдаться следующие меры безопасности:

(01) шины первичных цепей не должны использоваться в качестве вспомогательных токопроводов при монтаже или токоведущих цепей при выполнении работ;

(02) присоединение к зажимам указанных трансформаторов тока цепей измерений и защиты должно производиться после полного окончания монтажа вторичных схем;

(03) при проверке полярности приборы, которыми она производится, должны быть надежно присоединены к зажимам вторичной обмотки до подачи импульса тока в первичную обмотку.

3.6.5. При работах в цепях трансформаторов напряжения с подачей питания от постороннего источника необходимо снять предохранители со стороны высшего и низшего напряжения и отключить автоматы от вторичных обмоток.

3.6.6. При производстве работ в цепях или на аппаратуре средств автоматизации должны быть приняты меры против случайного включения этих средств (заблокировать автоматический запуск).

3.6.7. Запрещается:

(01) в цепях между трансформатором тока и зажимами, где установлена закорачивающая перемычка, производить работы, которые могут привести к размыканию цепи;

(02) на панелях или вблизи места размещения аппаратуры систем автоматизации производить работы, вызывающие сильное сотрясение релейной аппаратуры, грозящее ложным срабатыванием реле;

(03) проводить работы в системах автоматизации, находящихся под питанием (электрическим, пневматическим и гидравлическим).

3.7. Требования безопасности при эксплуатации аккумуляторных батарей и помещений

3.7.1. К обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются электрики, имеющие специальную подготовку по эксплуатации и устройству аккумуляторных установок.

3.7.2. В каждом аккумуляторном помещении должны находиться: защитные очки, стеклянная кружка с носиком емкостью 1,5 — 2 л для составления и доливки электролита дистиллированной водой, нейтрализующий 5%-ый водный раствор соды, 10%-ый раствор нашатырного спирта (0,5 л) для кислотных батарей и 10 — 12%-ый раствор борной кислоты (или уксусной эссенции) для щелочных батарей.

3.7.3. Вентиляция аккумуляторного помещения должна включаться перед началом зарядки батарей и отключаться не ранее чем через 1,5 часа после ее окончания.

3.7.4. При работах с кислотой необходимо надевать кислотостойкий костюм, при работах со щелочью — щелочестойкий костюм, а также защитные очки, резиновый фартук, резиновые сапоги и перчатки.

3.7.5. Аккумуляторная кислота должна храниться в отдельном помещении, в стеклянных плотно закупоренных бутылях, помещенных в плетеные корзины, установленные на палубе и прочно закрепленные к переборкам. Пустые бутыли из-под кислоты хранятся в аналогичных условиях.

3.7.6. На всех сосудах с кислотой, щелочью, электролитом, дистиллированной водой, нейтрализующими растворами должны быть сделаны четкие надписи о содержимом.

3.7.7. Перенос бутылей должен производиться двумя лицами при помощи специальных носилок, на которых бутыль закрепляется на уровне двух третей своей высоты.

Разлив кислоты из бутылей должен производиться с принудительным наклоном при помощи специальных устройств для закрепления бутыли.

3.7.8. При изготовлении электролита кислоту нужно медленно, с остановками во избежание интенсивного нагрева раствора, вливать тонкой струей из кружки в сосуд с дистиллированной водой. Раствор при этом следует все время перемешивать стеклянной или эбонитовой палочкой. Сосуд для приготовления электролита должен быть керамический или эбонитовый, стойкий по отношению к действию кислоты и повышенной температуры.

3.7.9. Едкие щелочи должны храниться в герметически закрытой посуде: твердые щелочи — в железных банках, жидкие — в стеклянных бутылях, помещенных в деревянные обрешетники.

3.7.10. Дробление кусков едкой щелочи производится с применением специальных совков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, мешковины или чистой тряпки для покрытия щелочи во избежание разбрасывания кусков и попадания их в лицо. Брать едкий калий руками (даже в перчатках) нельзя, для этого надо применять специальные щипцы или ложку.

3.7.11. Растворять щелочь надо в стальной или чугунной посуде.

3.7.12. Пролитую кислоту следует убирать при помощи резиновых груш, а при больших количествах — засыпать опилками и снимать щеткой. Применение ветоши не допускается. Место, залитое кислотой или электролитом, после сбора жидкости должно нейтрализоваться путем протирки ветошью, смоченной в 10%-ом растворе нашатырного спирта, кальцинированной соде или воде.

3.7.13. Коррозию с металлических поверхностей аккумуляторов нужно очищать тряпкой, смоченной в керосине.

3.7.14. Все работы, связанные с монтажом и демонтажом, можно производить только при отключенной батарее. Нерабочие металлические части инструмента должны быть изолированы.

3.7.15. Запрещается:

(01) хранение, зарядка и эксплуатация щелочных и кислотных батарей в одном помещении;

(02) хранение в помещениях со щелочными аккумуляторами принадлежностей кислотных аккумуляторов;

(03) приготовление электролита в стальной и медной посуде;

(04) растворять щелочь в оцинкованной, луженой, алюминиевой, медной, керамической, эмалированной и свинцовой посуде, а также в посуде, применявшейся при приготовлении электролита для кислотных аккумуляторов;

(05) пользоваться металлическим инструментом, наждачной и стеклянной бумагой для снятия коррозии с аккумуляторов.

3.8. Требования безопасности при эксплуатации судовых установок напряжением свыше 1000 В

3.8.1. При наличии напряжения, а также возбуждения на генераторах с напряжением 1000 В и выше пребывание людей в распределительном устройстве установки запрещается.

3.8.2. Электрику запрещается одному проходить за ограждения, снимать их и производить какие-либо работы, даже если известно, что оборудование не находится под напряжением.

3.8.3. Перед выполнением профилактических и ремонтных работ электрики должны получить целевой инструктаж по безопасности труда, связанный с предстоящей работой.

3.8.4. Все работы в высоковольтных установках производятся не менее чем двумя специалистами электротехнического персонала под непосредственным руководством электромеханика.

3.8.5. Производить переключения, включать (выключать) разъединители и выключатели штангой или ручным приводом разрешается только в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике.

3.8.6. Смену предохранителей следует проводить изолирующими клещами, находясь на диэлектрическом коврике при снятом напряжении.

3.8.7. При производстве ремонтных или других работ в установке напряжением 1000 В и выше необходимо снять напряжение со всей установки или ее частей и принять меры к предупреждению возможности появления напряжения на отключенной части оборудования (отключение от мест, откуда может поступить напряжение, наложение заземлений, вывешивание знаков безопасности).

3.8.8. При обслуживании электродвигателей с напряжением 1000 В и выше:

(01) пусковые устройства должны быть недоступны для посторонних лиц;

(02) наружный осмотр пускового устройства со снятием ограждения разрешается только под наблюдением второго лица из числа электротехнического персонала;

(03) палуба в районе пускового устройства должна быть покрыта диэлектрическим ковриком или на ней должна быть изолирующая подставка;

(04) подавать напряжение на электродвигатель после окончания ремонта можно только с разрешения электромеханика.

3.8.9. Запрещается выводить из действия блокировку дверей, щитов и пультов управления.

3.9. Требования безопасности при работах в штормовых условиях

3.9.1. При получении штормового предупреждения или при появлении признаков ухудшения погоды необходимо:

(01) прекратить все ремонтные работы, особенно на оборудовании, находящемся под напряжением и на высоте (если работы носят аварийный характер, они могут продолжаться под руководством электромеханика или ст. механика с соблюдением необходимых мер безопасности);

(02) укрепить на штатных местах инвентарь, оборудование, инструменты;

(03) проверить крепление и герметичность упаковки стеклянных бутылей с кислотой, щелочью и др.;

(04) проверить исправность работы прожекторов и другого электрооборудования на открытых палубах и мачтах.

3.9.2. Во время шторма выходить на открытые палубы запрещается. Для перехода, где это возможно, следует пользоваться подпалубными проходами и туннелем гребного вала.

При передвижении внутри судовых помещений необходимо пользоваться имеющимися поручнями.

3.9.3. Выходить и передвигаться на открытых палубах в штормовую погоду допускается с разрешения капитана, под руководством старшего помощника капитана группами, состоящими не менее чем из двух человек. Члены экипажа, выходящие на открытую палубу, должны надевать защитные каски, рабочие спасательные жилеты и предохранительные пояса с наплечными и подножными лямками и страховочным канатом.

Родственные слова [ править ]

Этимология [ править ]

Происходит от глагола точить. от праслав. točiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. точити (др.-греч.   ἐλαύνειν ), русск. точить, укр. точи́ти, болг. то́ча «точу», сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м «наливать. сыпать. точить», словенск. tóčiti, tȯ́čim «лить. проливать. катать, вертеть», чешск. točiti «крутить; вить; цедить, наливать, разливать», словацк. tоčit᾽, польск. tосzуć, toczę «катить, наливать, проливать, точить», в.-луж. točić, н.-луж. tосуś. Праслав. točiti «заставлять бежать. течь », кауз. от *tekǫ, *tekti; ср. лит. tekė́ti «бежать, течь», др.-инд. tákti «спешит», авест. tačaiti «бежит, течет». Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.

Родственные слова [ править ]

Этимология [ править ]

Инструкция при работе на гильотинных ножницах

1. Общие требования безопасности.

1.1 Для работы на гильотинных ножницах допускаются лица:

— Не моложе 18 лет

— Прошедшие обучение при работе на гильотинных ножницах

— Прошелшие обучение по тех. безопасности

1.2 Прошедшие мед. комиссию

1.3 До начала повой работы или при возникновении сомнений в процессе работы обращайся к мастеру за разъяснением или дополнительным инструктажем по правильным и безопасным приемам выполнения порученной работы. ¦

1.4 Выполняй только ту работу, которая поручена тебе и разрешена администрацией цеха.

1.5 Содержи рабочие место в чистоте и порядке. Не допускай загроможденное™ рабочего места ,проходов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, проездов заготовками, деталями, готовыми изделиями и т.п. Детали и заготовки должны укладываться устойчиво на подкладки или стеллажами.

1.6 Не допускается разбрызгивания масла на пол. 11ролитое масло немедленно убрать с пола.

1.7 Требуй, чтобы у рабочего места под ноги подкладывалась устойчивая деревянная решетка во всю длину.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Привести в порядок свою рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов и все пуговицы одежды, надеть головной убор; женщины должны убрать волосы под косынку или платок и заправить его концы.

2.2. Убедиться в хорошей уборке рабочего места, на полу не должно быть обрезков, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, материала и каких-либо других предметов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, мешающих работе, пол должен быть ровным и не скользким.

2.3. Подготовить исправный и устойчивый инвентарь для укладки и нарезанных заготовок (столы, этажерки и т.д.), а также тару для обрезков. При наличии механизации складирования и уборки нарезанных полос следить за исправностью механизмов.

• Листы, подлежащие раскрою, необходимо располагать примерно в одной плоскости со столом ножниц и невдалеке от них.

2.4. Протереть арматуру и лампы местного освещения.

Oi регулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была хорошо освещена и свет не слепил глаза.

При использовании переносной электролампы проверить ее исправность -целость рукоятки и изоляции проводов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, наличие сетки. Лампы местного освещения и переносные лампы должны питаться током напряжения до 36 Вт.

2.5. Проверить, достаточно ли в масленках масла для смазки трущихся частей.

2.6. Осмотром убедиться в исправности силовой электропроводки и ограждений других частей, находящихся под напряжением, а также в отсутствии обрыва проводника защитного заземления.

2.7. Убедиться в наличии и надежности крепления ограждений всех движущихся частей передаточного механизма приводных ножниц (шкивов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, ремней, шестерен, валов), а также предохранительных линеек или подвижных ограждений прижимов и ножей.

2.8. При педальном включении проверить наличие щитка, ограждающего педаль сверху. Опробовать усилие нажатия на педаль — оно должно быть не очень слабым, но и не сильным (2.5-3,5 кг).

2.9. Проверить крепление и правильность установки ножей в соответствии с толщиной и твердостью материала, подлежащего раскрою, а также правильностью их заточки.

2.10. На механических ножницах проверить на холостом ходу отсутствие ударов (исправность муфты включения), а также надежность работы тормоза.

2.11. Закрепить жестко упоры, фиксирующие разрезаемый лист, в соответствии с предстоящей работой. Длина нарезаемых полос должна быть меньше расстояния между направляющими стержнями упора.

2.12. Приготовить необходимый во время работы инструмент, предусмотренный технологией, проверить и расположить на специальной тумбочке вблизи ножниц в порядке, удобным для пользования им.

2.13. Удалить со стола ножниц, инструмент и другие предметы.

2.14. О всех обнаруженных неисправностях сообщить мастеру.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Применять только те ножницы, на которых разрешено работать администрацией, и выполнять только ту работу, которая поручена.

3.2. Быть внимательным и не отвлекаться на построение дела и разговоры и не отвлекать других.

3.3. Работая с подручным, согласовывать свои действия с его работой и • предупреждать о пуске ножниц.

3.4. Все операции с листовым материалом: транспортировку, укладку, подачу к ножницам, сбор, сортировку и удаление обрезков производить только в исправных рукавицах.

3.5. Листовый материал, подлежащий разрезке, надежно укладывать на специальные столы или подставки ровными стопками прокладывая деревянными прокладками.

3.6. Не допускать скопления у ножниц нарезанных заготовок и обрезков. Следить, чтобы обрезки не попадали под пусковую педаль.

3.7. Не класть на станицу ножниц или стол инструмент или какие-либо другие предметы.

3.8. Не работать с ножницами, смазанными жирами или маслом.

Ножи должны быть сухими, при загрязнении протирать и очищать их. Работа ножниц при этом должна быть остановлена и привод отключен.

3.9. При загибании кромок или образовании заусенцев у разрезаемого листа проверять правильность зазора между ножами и остроту заточки последних при включенном моторе и надежно запертом органе включения.

ЗЛО. Образовавшиеся заусеницы удалять путем зачистки на наждачном точиле или при помощи специальных скребков (у тонкого материала).

3.11. Строго запрещается вводить руки в зону резания ножей при включенных ножницах.

3.12. Запрещается резать материал толщиной больше, чем разрешено паспортом станка, и разрезать несколько листов одновременно.

3.13. Не снимать упоры, ограничивающие подачу материала, предохранительные линейки и ограждения ножей и прижимов.

3.14. Следить за исправным состоянием и прочим креплением ножей, периодически проверяя отсутствии ослабления в прижимных болтах; ножи с трещинами, с выкрашивающейся режущей кромкой или затупившиеся необходимо заменять.

3.15. Следить за плотным прилеганием листа и полосы к столу ножниц; при обработке листов и полос, превышающих размеры стола, применять специальные приставные подставки и упоры.

3.16. В случае недостаточной устойчивости стола работу прекратить и надежно установить стол.

3.17. При разрезке на ручных ножницах положить лист на стол, до упора одной рукой прижать лист к столу, а другой опустить рычаг — ноже держатель.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

3.1 При возникновении аварийных ситуаций остановить работу, удалить людей из опасной зоны, сообщить руководителю, приступить к ликвидации аварии.

3.2 При обнаружении пожара или возгорании звонить по телефону 01, сообщить руководителю, использовать огнетушитель.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1 Выключить электропривод.

5.2 Проверить оборудование и смазать его.

5.3 Привести в порядок рабочее место.

5.4 Убрать на место ручной инструмент.

5.5 Сдать рабочее место мастеру или сменщику.

Скачать Гильотинные ножницы

ТОИ Р-218-37-94

Министерство транспорта Российской Федерации

Федеральный дорожный департамент

Центр организации труда и экономических методов управления

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЖЕСТЯНЩИКА

ТОИ Р-218-37-94

Дата введения 1994-07-01

СОГЛАСОВАНО Центральным комитетом профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства, январь 1994 г.

УТВЕРЖДЕНО Федеральным дорожным департаментом Министерства транспорта РФ 24 марта 1994 г.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К работе жестянщиком допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие специальное обучение безопасным методам и приемам производства работ и имеющие квалификационное удостоверение.

2. Поступающий на работу жестянщик допускается к работе только после прохождения им вводного инструктажа по безопасности труда, экологическим требованиям и первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

3. Периодическая проверка знаний жестянщика по безопасности труда должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев.

4. Жестянщик не реже одного раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж.

5. При изменении требований безопасности или условий труда (изменение технологического процесса, замена оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии или пожару, по требованию органов надзора, при введении новых Правил, а также при перерывах в работе более чем 60 календарных дней жестянщик должен пройти внеплановый инструктаж. При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.

6. Жестянщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, а также правила пожарной безопасности, утвержденные на предприятии. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

7. Жестянщик должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, действующими на него в процессе производства жестяницких работ, являются:

— оборудование, инструмент и приспособления;

— материал с острыми кромками (листовой металл);

— участие при сварочных работах.

8. Жестянщик должен работать в спецодежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты.

9. В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами выдачи рабочим и служащим спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты жестянщику выдаются:

— костюм вискозно-лавсановый;

— фартук брезентовый;

— очки защитные;

— рукавицы комбинированные.

Постоянно занятому на наружных работах зимой дополнительно:

— куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

— брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке.

10. При работе с электроинструментом жестянщику необходимо пройти проверку знаний по электробезопасности и пользоваться диэлектрическими перчатками, выдаваемыми совместно с электроинструментом.

11. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты жестянщик должен сообщать своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения нарушений и неисправностей.

12. Жестянщик должен знать и уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим.

13. Жестянщик должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки с мылом.

14. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.).

15. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной инструкции, жестянщик несет ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка и действующего законодательства.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

16. Перед началом РАБОТЫ жестянщик должен:

— надеть и заправить спецодежду, застегнуть манжеты рукавов;

— получить задание на работу у своего непосредственного руководителя. Выполнять работу, только указанную в задании;

— осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов;

— проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, потребовать, чтобы его вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому;

— проверить наличие и исправность, комплектность инструмента, приспособлений и оборудования. Не работать неисправными инструментами и приспособлениями или на неисправном оборудовании и не производить самому устранение неисправностей.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

17. Во время работы жестянщик должен:

— постоянно следить за чистотой рабочего места. Обрезки складывать в специально отведенные для этой цели места (ящики);

— применять гаечные ключи, соответствующие размерам гаек и болтов;

— устанавливать и надежно закреплять на специальных подставках (козелках) ремонтируемые кабины и кузова;

— перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали очищать их от ржавчины металлическими щетками. Выполнять эту операцию в защитных очках и рукавицах. Очистку производить у щелевого местного отсоса;

— устанавливать на специальные оправки детали, подлежащие правке;

— при изготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест зачищать острые углы, края и заусенцы;

— при совместной работе с газоэлектросварщиком обязательно пользоваться защитными очками.

18. При резке на механических ножницах и гибке на гибочных станках применять металл, толщина которого не превышает допустимую величину для данного оборудования.

19. При вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механических ножницах и другом оборудовании применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки и т.д.).

20. При резке листового металла на механических ножницах подавать металл таким образом, чтобы руки не находились против режущих роликов.

21. При косом срезе листового металла резать с той стороны, где угол между линией среза и краем металла ближе к прямому углу.

22. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака установить резак в рабочее положение.

23. Работать с наждачным камнем на гибком валу только с защитным кожухом.

24. Производить крепление абразивных кругов на оправках зачистных машинок двумя ключами.

25. Во время рихтовки деталей на роликовом станке соблюдать особую осторожность, чтобы пальцы рук не попадали в пространство между роликами станка.

26. При выравнивании поверхности детали непосредственно на автомобиле с предварительным нагревом мест повреждения во избежание пожара предварительно снять близлежащие материалы и детали, которые могут воспламениться.

27. При прокатывании листов металла через ручные или механические вальцовочные станки остерегаться прижатия пальцев рук листом к неподвижным частям станка.

28. При рубке металла жестянщик должен соблюдать особую осторожность, пользоваться защитными очками, а на зубило надевать защитную шайбу. Разрубаемый металл прочно закреплять в тисках или плотно укладывать на плиту, чтобы он не упал на ноги.

29. Приступая к обработке заготовки или детали, убедиться, что заготовка или деталь надежно закреплена и не может повернуться во время обработки.

30. Подключать ручной электроинструмент к электросети только при помощи вилки, имеющей удлиненный заземляющий контакт.

31. При переносе пневмо- и электроинструмента держать его за рукояти корпуса, а воздушный шланг, электропровод или кабель — свернутым в кольцо.

32. Производить смену режущего инструмента только при выключенном от сети электро- или пневмоинструменте.

33. При работе пневмо- и электроинструментом не допускать захвата инструментом спецодежды.

34. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, убедиться, надежно ли он закреплен на штуцере.

35. Для продувки шланга воздухом предварительно присоединить его к сети, при этом струю воздуха направлять только вверх.

З6. Присоединение шланга к сети и к пневматическому инструменту, а также его отсоединение производить только после закрытия вентиля на воздушной магистрали. Соединять и закреплять шланги на штуцерах только хомутиками, не применять скруток из проволоки.

37. Следить, чтобы не было утечки воздуха в местах соединения шланга.

38. При прекращении подачи воздуха или перерыве в работе, даже на короткое время, перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

39. При обнаружении неисправности пневмо- или электроинструмента, а также в случае подозрения на их неисправность, немедленно прекратить работу и сдать инструмент на проверку или в ремонт.

40. При ремонте кузовов автобусов, Типовая инструкция по охране труда при работе на наждачном точиле рд, кабин применять подмости или переносные лестницы — стремянки. Подмости должны быть устойчивыми и иметь поручни и лестницу.

41. Убирать рабочее место от мелких металлических отходов щеткой.

42. Использованную ветошь складывать в металлический ящик с крышкой.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

43. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, жестянщик должен немедленно сообщить администрации предприятия, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в здравпункт или в ближайшее медицинское учреждение.

Если несчастный случай произошел с самим жестянщиком, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся администрации предприятия или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

44. По окончании работы жестянщик должен:

— привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенное для них место;

— снять спецодежду и убрать ее в предназначенное для нее место. Своевременно сдавать спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт;

— принять душ с мылом;

— о всех замеченных неполадках и возможных нарушениях охраны труда доложить руководителю работ.

Leave a Comment

Filed under Инструкции

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

Эта страница «Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин» создана для пользователей, которые хотят найти руководства и инструкции, которые относятся к теме этого проекта «Портал бесплатных инструкций».

 

Содержание

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

#G0

Типовая инструкция

по охране труда для слесарей по ремонту

и обслуживанию грузоподъемных машин

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктаж по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортех-

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин надзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обращение с ними и правила хранения;

ассортимент и назначение смазочных материалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, применяемых для смазки механического оборудования;

способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;

сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (не знакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

( Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин ) 1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование, необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10 % первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз надлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять т

Полный текст документа в формате MS Word со всеми изображениями содержится в Профессиональной нормативно-правовой библиотеке «НОРМАТИВ™ PRO»

Данный текст документа служит только для получения представления об этом документе, не является полным и не содержит изображений.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей Инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

— периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора госгортехнадзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

— назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

— основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

— технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;

— методы и приемы выполнения слесарно — монтажных работ;

— назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно — монтажных инструментов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обращение с ними и правила хранения;

— ассортимент и назначение смазочных материалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, применяемых для смазки механического оборудования;

— способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;

— сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь — ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, пары горюче — смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование, необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Скачать документ

ВЗАМЕН: ИОТ 11233753-001-96

Срок введения 1.01.2008

Настоящая инструкция по охране труда разработана в соответствии с действующими правилами и нормами и предназначена для рабочих, участвующих в ведении специальных монтажных и наладочных работ. Перечень документов по охране труда и технике безопасности, использовавшихся при разработке инструкции, приведен в ИМ 14-52-2007.

Введение

Настоящий сборник инструкций по охране труда разработан для рабочих предприятий и организаций ОАО «Ассоциации Монтажавтоматика».

При разработке сборника использовались типовые инструкции для работников строительства, строительной индустрии и промышленности стройматериалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, утверждённые Министерством строительства РФ, а также инструкции по охране труда, ранее применявшиеся организациями Минмонтажспецстроя СССР и организациями других ведомств, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, учтён опыт разработки инструкций организациями ОАО «Ассоциация Монтажавтоматика».

При разработке инструкций учтены новые нормативные документы, нормы и правила, действующие в Российской Федерации, в том числе: ТИ Р М-012-2000, ТИ Р М-015-2000, ТИ Р М-016-2000, ТИ Р О 001-2003, ТИ Р О 005-2003, ТИ Р О 006-2003, ТИ Р О 014-2003, ТИ Р О 018-2003, ТИ Р О 023-2003, ТИ Р О 026-2003, ТИ Р О 027-2003, ТИ Р О 029-2003, ТИ Р О 040-2003, ТИ Р О 042-2003, ТИ Р О 046-2003, ТИ Р О 047-2003, ТИ Р О 051-2003, ТИ Р О 052-2003, ТИ Р О 053-2003, ТИ Р О 055-2003, ТИ Р О 056-2003, ТИ Р О 057-2003, ТИ Р О 059-2003, ТИ Р О 060-2003, ПОТ Р М 016-2001 с доп. РД 153-34.0-03 и др.

Настоящий сборник инструкций по охране труда рабочих, включает инструкции на специальные монтажные и наладочные виды работ, как для отдельных профессий рабочих, так и для особых условий работ, которые могут возникать при выполнении отдельных видов работ рабочими с разным профессиональным составом.

Инструкции должны быть введены приказом по организации для применения, либо, при необходимости, предварительно доработаны в каждой организации с учетом особых условий работы.

В каждом конкретном случае работниками должны использоваться наборы инструкций, соответствующие характеру выполняемой работы.

Пример 1. Слесарь по монтажу приборов и средств автоматизации при монтаже металлоконструкций с подмостей с применением электроперфоратора, должен быть ознакомлен со следующими инструкциями:

1 Инструкция по охране труда для рабочих строительства и стройиндустрии;

2 Инструкция по охране труда для слесаря-монтажника по приборам и аппаратам автоматического контроля, регулирования и управления;

3 Инструкция по охране труда для работников, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, выполняющих верхолазные работы;

4 Инструкция по охране труда при работе с ручными электрифицированными, пневматическими и пороховыми инструментами.

Инструкция — по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

ИНСТРУКЦИЯ № 29

по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

1. Общие требования

1.1. Для выполнения обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные по соответствующей программе и сдавшие экзамены.

1.2. Аттестация слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин проводится квалификационной комиссией предприятия. Аттестованному слесарю выдается удостоверение на право ремонта и обслуживания грузоподъемных машин за подписью председателя комиссии.

1.3. Допуск к работе слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемной машины оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

Повторная проверка знаний слесаря проводится:

периодически не реже одного раза в 12 мес;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора технадзора.

Проверка знаний в этих случаях проводится в объеме данной инструкции. Результаты повторной проверки оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается подписью председателя комиссии.

1.5. Слесарь, имеющий удостоверение на право самостоятельной работы по ремонту и обслуживанию грузоподъемной машины, должен знать:

назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой грузоподъемной машины и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

основные причины неполадок и аварий в механизмах грузоподъемной машины, уметь находить и устранять их;

технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования грузоподъемной машины, назначение и применение документации;

методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения измерительных и слесарно-монтажных инструментов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обращение с ними и правила хранения;

ассортимент и назначение смазочных материалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, применяемых для смазки механического оборудования грузоподъемной машины;

требования, предъявляемые к подкрановым путям, их содержанию и заземлению:

общие требования Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (регистрация, разрешение на пуск в работу, техническое освидетельствование, надзор и обслуживание);

правила и инструкции по охране труда, противопожарным мероприятиям и внутреннему трудовому распорядку.

1.6. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.7. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых из кабины или с пульта, подвешивание груза на крюк разрешается только слесарям, прошедшим специальное обучение и имеющим удостоверение на право зацепки или строповки грузов.

1.8. Сообщать мастеру или механику обо всех поломках, авариях и несчастных случаях с людьми на обслуживаемой слесарем грузоподъемной машине.

1.9. При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.

1.10. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.11. На территории предприятия (во дворе, в здании, на подъездных путях) выполнять следующее правила:

1.11.1. быть внимательным к сигналам, подаваемым машинистами (крановщиками) и водителями наземного транспорта;

1.11.2. не находиться под поднятым грузом;

1.11.3. не проходить в местах, не предназначенных для прохода;

1.11.4. не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь впереди движущегося транспорта;

1.11.5. не переходить в неустановленных местах через конвейеры и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;

1.11.6. не прикасаться к электрооборудованию, клеммам, электропроводам, арматуре освещения и не открывать дверок электрошкафов;

1.11.7. не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, работа на которых не поручена администрацией.

1.12. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

1.13. Опасные и вредные производственные факторы:

высота;

электрический ток;

неисправный инструмент;

сжатый воздух;

станки и механизмы;

неисправные грузозахватные приспособления.

1.14. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин ТИ Р М 015-2000

УТВЕРЖДЕНА Заместителем Министра труда

и социального развития Российской Федерации

В.А. Январевым 17 марта 2000 г.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;

методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обращение с ними и правила хранения;

ассортимент и назначение смазочных материалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, применяемых для смазки механического оборудования;

способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;

сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин ТИ РМ-015-2000

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЕЙ ПО РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

ТИ Р М 015-2000

УТВЕРЖДЕНА Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17 марта 2000 г.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;

методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, обращение с ними и правила хранения;

ассортимент и назначение смазочных материалов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, применяемых для смазки механического оборудования;

способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;

сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Специальные предложения

ТИ Р М-015-2000 «Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин»

Блок «Бизнес — справки» — это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.

Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:

Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с условиями предоставления услуги.

Для того, что бы получить pin-код для доступа к данному документу на нашем сайте, отправьте sms-сообщение с текстом zan на номер

Абоненты GSM-операторов ( Activ, Kcell, Beeline, NEO, Tele2 ) отправив SMS на номер. получат доступ к Java-книге.

Абоненты CDMA-оператора ( Dalacom, City, PaThword ) отправив SMS на номер. получат ссылку для скачивания обоев.

Стоимость услуги — тенге с учетом НДС.

После отправки sms-сообщения, вы получите доступ к Java-книге/ссылку для скачивания обоев, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, а также PIN-код для полного доступа к документу.

Введите его здесь:

PIN-код:

Если вы не получили SMS с pin-кодом. звоните в абонентскую службу компании «RGL Service» по телефону +7 (727) 269-54-16

в рабочее время (пн, ср, пт: с 8:30 до 13:00, с 14:00 до 17:30; вт, чт: с 8:30 до 12:30, с 14:30 до 17:30).

По остальным вопросам обращайтесь в компанию «ИнфоТех&Сервис» по тел. +7 (727) 222-21-01

Типовая инструкция по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин    

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРОВ ПО РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

ТИ Р М 016-2000

УТВЕРЖДЕНА Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17 марта 2000 г.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению работ электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе и аттестованные квалификационной комиссией, а также получившие инструктаж по безопасным методам работы непосредственно на рабочем месте с оформлением в Журнале регистрации инструктажа.

1.2. Электромонтер, допущенный к ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

1.3. Аттестованному электромонтеру выдается удостоверение на право ремонта и обслуживания электрооборудования грузоподъемных машин за подписью председателя комиссии, скрепленное гербовой печатью.

1.4. Допуск к работе электромонтера по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию (цеху, участку) после выдачи на руки удостоверения и инструкции по охране труда.

1.5. Повторная проверка знаний электромонтера, производящего ремонт и обслуживание грузоподъемных машин, производится:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору за грузоподъемными машинами на предприятии, или инспектора Госгортехнадзора. Проверка знаний производится в объеме инструкции по охране труда, соответствующих разделов «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

1.6. Электромонтер, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин, должен знать:

инструкцию по охране труда для электромонтеров при обслуживании общепроизводственного электрооборудования напряжением до 1000 В;

основные положения общей электротехники;

назначение, устройство и принцип действия узлов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, механизмов и электрооборудования грузоподъемных машин;

электрические схемы, закрепленные для обслуживания грузоподъемных машин;

соответствующие разделы «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов»;

основные причины повреждений и аварий на электрооборудовании грузоподъемных машин, уметь находить и устранять их.

1.7. Электромонтер обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

1.8. При проведении работ на электромонтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

шум и вибрация от работающих механизмов;

электрический ток;

производственный микроклимат.

1.9. Электромонтер должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты:

комбинезоном хлопчатобумажным;

перчатками диэлектрическими;

галошами диэлектрическими.

1.10. Электромонтер, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин, должен:

производить осмотр и ремонт электрооборудования грузоподъемных машин;

производить подготовку электрооборудования грузоподъемных машин к техническому освидетельствованию.

1.11. Электромонтер по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин должен знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.12. Электромонтер по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин должен уметь оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь при несчастном случае.

1.13. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ.

1.14. Обученный и аттестованный электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин несет полную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, электромонтер должен ознакомиться с записями в оперативном журнале, принять от электромонтера, сдавшего смену, утвержденную энергетиком техническую документацию, защитные средства по технике безопасности, сделать запись о принятии смены в оперативном журнале и расписаться.

2.2. Убедиться в достаточном освещении рабочего места.

2.3. Привести в порядок рабочее место, убрать все предметы, которые могут помешать безопасной работе.

2.4. Надеть полагающуюся спецодежду, подготовить исправные и испытанные индивидуальные средства защиты (диэлектрические перчатки, галоши).

2.5. Обо всех замеченных недостатках на рабочем месте поставить в известность мастера или руководителя работ и до их указаний к работе не приступать.

3. Требования безопасности перед началом работы

При техническом обслуживании между ремонтами

3.1. Работы, проводимые по устранению неисправностей электрооборудования грузоподъемных машин по заявкам машинистов и не электротехнического персонала, и осмотры в отношении безопасности их выполнения подразделяются:

на работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, с записью в оперативном журнале;

работы, выполняемые по распоряжению лиц административно-технического персонала, имеющих группу по электробезопасности не ниже IV, с записью в оперативном журнале.

В порядке текущей эксплуатации — дежурному электромонтеру по обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин разрешается в присутствии машиниста (крановщика), имеющего группу по электробезопасности II, произвести следующие работы:

осмотр электрооборудования;

замену перегоревших ламп и плавких вставок;

ремонт и замену электроаппаратов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, расположенных в кабине машиниста (крановщика);

проверку исправности работы приборов и устройств безопасности, освещения, сигнализации и блокировки, за исключением приборов сигнализации о наличии напряжения на главных троллеях.

3.2. Электромонтер, получив заявку от машиниста (крановщика), должен сделать запись в оперативном журнале, указав дату и время поступления заявки, фамилию и должность давшего заявку, содержание заявки и время начала работы.

После устранения обнаруженных неисправностей в том же журнале необходимо сделать запись о содержании выполненных работ и времени их окончания.

Одновременно делается запись об устранении неисправностей в вахтенном журнале машиниста (крановщика).

3.3. При обнаружении неисправностей, не относящихся к перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, дежурный электромонтер должен доложить старшему по смене об обнаруженных недостатках.

3.4. Работы, выполняемые по распоряжению, с записью в оперативном журнале:

замена сгоревших электродвигателей;

замена электромагнитных катушек и тормозов;

регулировка концевых выключателей;

проведение периодических осмотров.

3.5. Выполнение работ по распоряжению должно производиться двумя лицами, имеющими группу по электробезопасности не ниже III, с полным снятием напряжения, с выполнением необходимых организационных и технических мероприятий согласно требованиям «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» с записью в оперативном журнале.

3.6. Лицо, отдающее распоряжение, должно определить состав бригады, производителя работ и организовать допуск бригады к работе.

3.7. При всех видах ремонта и осмотрах электрооборудования крана, находящегося между двумя работающими кранами, должен оформляться наряд-допуск с оформлением записей в вахтенных журналах всех кранов данного пролета.

3.8. Периодический осмотр электрооборудования грузоподъемных машин имеет цель выявить и устранить возможные неисправности в электрооборудовании, приборах и устройствах безопасности, в силовых цепях, цепях управления, сигнализации, проверить исправность защитных средств по технике безопасности и средств пожаротушения и подтвердить в журнале периодических осмотров, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, что электрооборудование грузоподъемных машин находится в исправном состоянии.

3.9. При проведении осмотра электрооборудования кранов регулировка и включение механизмов должны производиться по сигналу лица, осуществляющего осмотр.

3.10. При передвижении моста крана лица, производящие осмотр и устранение неисправностей электрооборудования крана, должны находиться в кабине или на настиле моста, при этом следует остерегаться задевания за выступающие части перекрытия, колонны, арматуру.

3.11. При выходе на настил галереи крана рубильник в кабине машиниста должен быть отключен и на его приводе вывешен плакат: «Не включать! Работают люди». Снимать плакат — только по распоряжению оперативного персонала.

3.12. При проведении осмотра и устранении неисправностей электрооборудования крана необходимо соблюдать все меры предосторожности, применять необходимые исправные и испытанные защитные средства.

3.13. По окончании ремонта и осмотра все снятые ограждения на электрооборудовании и на электроаппаратах должны быть поставлены на место и укреплены.

3.14. Результаты осмотра по каждому крану в отдельности должны быть записаны в журнал периодических осмотров с указанием даты, времени осмотра, краткого содержания выявленных и устраненных недостатков и должна быть подпись лица, производящего ремонт.

3.15. При устранении неисправностей, регулировке и осмотрах электрооборудования крана запрещается:

входить на кран и сходить с него во время его движения;

выходить на крановые пути, ходить по крановым путям, перелезать с одного крана на другой;

производить регулировку тормоза механизма при поднятом грузе, а также устанавливать приспособления для растормаживания тормоза вручную;

оставлять на настиле галереи или на тележке инструмент, а также незакрепленное оборудование и детали;

сбрасывать инструмент, материалы и запасные части с крана.

3.16. Для переносного электроинструмента и переносных ламп применять безопасное напряжение не выше 36 В.

3.17. При выполнении всех работ электромонтер должен изъять у крановщика ключ-марку в порядке, установленном на предприятии по применению ключ-марочной системы.

При плановом ремонте

3.18. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, в соответствии с графиком планового ремонта с оформлением наряда для работы в электроустановках.

Наряд выдается лицами электротехнического персонала участка, уполномоченными распоряжением главного энергетика предприятия.

В строках наряда «Отдельные указания» фиксируются дополнительные меры безопасности, связанные с работой на высоте, по предупреждению наезда работающих кранов на ремонтируемый, выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов и т.п. Оформленный наряд за день до начала ремонта передается лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, который подписью разрешает работу в строках «Отдельные указания» наряда и возвращает его лицу, выдавшему наряд.

Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, до начала ремонта обязано сделать в вахтенном журнале машиниста (крановщика) ремонтируемого крана запись следующего содержания: «Разрешаю производителю работ тов. ______________произвести ремонт электрооборудования крана № ___ по ________ виду ремонта с ___ ч ____ мин ____ числа _____ месяца _______ года ____ до ____ ч _____ мин _____ числа _____ месяца _____ года» и подписаться.

3.19. В наряде для работы в электроустройствах должны быть указаны состав бригады, производитель работ, допускающий к работе, лицо, выдающее наряд; необходимые технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ при ремонте электрооборудования крана; дата и время начала работ, допуск бригады и окончание работ.

3.20. Допуск бригады к ремонту электрооборудования крана производится лицом оперативного персонала на основании наряда для работы в электроустановках и разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. Допускающий делает запись в оперативном журнале службы энергетика с оформлением соответствующих граф в наряде и осуществляет допуск бригады на кран.

3.21. Для обеспечения безопасности при проведении ремонта электрооборудования крана необходимо поставить его на ремонтную площадку, произвести необходимые отключения, привод рубильника закрыть на замок, вывесить предупредительные плакаты по технике безопасности, установить переносное заземление и сделать ограждение под ремонтной площадкой.

3.22. Ремонт электрооборудования крана может производиться электромонтерами, имеющими удостоверение на право ремонта и обслуживания грузоподъемных машин, не менее двух человек с группой по электробезопасности не ниже III.

3.23. Не допускать на кран посторонних лиц. Запрещается выход на крановые пути без оформления специального разрешения.

3.24. По окончании ремонта и закрытия наряда лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, производит проверку готовности крана к работе, делает запись в вахтенном журнале крана: «Разрешаю работу крана с ___ ч ____ мин ____ числа ____ месяца _____ года» за своей подписью.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязан немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой (доврачебной) помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение. При тяжелом несчастном случае немедленно вызвать «скорую помощь» и известить администрацию.

4.2. Устранение неисправностей электрооборудования грузоподъемных машин должно производиться только при отключении крана от питающей сети.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы электромонтер должен:

привести в порядок рабочее место;

убрать детали, материалы, электроаппаратуру и инструмент;

привести в порядок электросхемы и другую техническую документацию;

сделать запись в оперативном журнале о техническом состоянии электрооборудования грузоподъемных машин на закрепленном участке;

сдать электромонтеру, принимающему смену, утвержденную энергетиком цеха (участка) техническую документацию, защитные средства по технике безопасности, сделать запись о сдаче смены в оперативном журнале и поставить подпись о сдаче смены.

Типовая инструкция N 2 по охране труда для слесарей по ремонту и техническому обслуживанию автомобиля. ТОИ Р-200-02-95

Утверждена Приказом Департамента автомобильного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации от 27 февраля 1996 г. N 16

Согласовано с ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства 7 августа 1995 года Вводится в действие — с 27 февраля 1996 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 2 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЕЙ ПО РЕМОНТУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ АВТОМОБИЛЯ

ТОИ Р-200-02-95

Разработана Государственным научно — исследовательским институтом автомобильного транспорта. Утверждена Приказом Департамента автомобильного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации от 27 февраля 1996 г. N 16.

Согласована ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства 7 августа 1995 г. Вводится в действие с 27 февраля 1996 г.

Типовая инструкция разработана в соответствии с требованиями Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденных Минтрудом России 16 июля 1993 г. N 159, и на основе Правил по охране труда на автомобильном транспорте, ПОТ Р О-200-01-95.

Типовая инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по охране труда для подчиненных им работников.

В разработке Инструкции принимали участие Донченко В.В. Самойлова Л.Г. Кузнецов Ю.М. Манусаджянц Ж.Г. (НИИАТ), Ипатов Г.В. (Департамент автомобильного транспорта), Обухов В.И. (Профессиональный союз работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства).

1. Введение

1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при выполнении слесарных работ по техническому обслуживанию и ремонту автомобилей.

1.2. Слесарь должен соблюдать требования инструкции по охране труда, разработанной на основе данной и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда:

при вывешивании автомобиля и работе под ним (Инструкция N 17);

при снятии и установке колес автомобиля (Инструкция N 18);

при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия (Инструкция N 20);

по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов (Инструкция N 23).

Заметив нарушение требований безопасности другим работником, слесарь должен предупредить его о необходимости их соблюдения.

Слесарь должен выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета.

Слесарь должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с Типовой инструкцией N 22 по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.

Слесарь не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

2. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельной работе по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию, получившие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, прошедшие проверку знаний по управлению грузоподъемными механизмами.

2.2. Слесарь, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца), не должен приступать к работе.

2.3. Слесарь обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные на предприятии.

2.4. Продолжительность рабочего времени слесаря не должна превышать 40 ч в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиками сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

2.5. Слесарь должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, действующими на него при проведении технического обслуживания и ремонта транспортных средств, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, являются: автомобиль, его узлы и детали; оборудование, инструмент и приспособления; электрический ток; этилированный бензин; освещенность рабочего места.

2.5.1. Автомобиль, его узлы и детали — в процессе ремонта возможно падение вывешенного автомобиля или снимаемых с него узлов и деталей, что приводит к транслированию.

2.5.2. Гаражно — ремонтное и технологическое оборудование, инструмент, приспособления — применение неисправного оборудования, инструмента и приспособлений приводит к травмированию. Слесарю запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми он не обучен и не проинструктирован.

2.5.3. Электрический ток — при несоблюдении правил и мер предосторожности может оказывать на людей опасное и вредное воздействие, проявляющееся в виде электротравм (ожоги, электрические знаки, электрометаллизация кожи), электроударов.

2.5.4. Бензин, особенно этилированный, — действует отравляюще на организм человека при вдыхании его паров, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, загрязнении им тела, одежды, попадании его в организм с пищей или питьевой водой.

2.5.5. Освещенность рабочего места и обслуживаемого (ремонтируемого) узла, агрегата — недостаточная (избыточная) освещенность вызывает ухудшение (перенапряжение) зрения, усталость.

2.6. Слесарь должен работать в специальной одежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты.

2.7. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты слесарю выдаются:

2.7.1. При выполнении работ по разборке двигателей, транспортировке, переноске и промывке деталей двигателей, работающих на этилированном бензине: костюм вискозно — лавсановый; фартук резиновый; сапоги резиновые; перчатки резиновые.

2.7.2. При выполнении работ по разборке, ремонту и техническому обслуживанию автомобилей и агрегатов: костюм вискозно — лавсановый; рукавицы комбинированные. При работе с этилированным бензином дополнительно: фартук прорезиненный; перчатки резиновые.

2.7.3. На наружных работах зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке; брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке.

2.8. Слесарь должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

2.9. Слесарь во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.

2.10. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты слесарь должен сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения замеченных нарушений и неисправностей.

2.11. Слесарь должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки с мылом, а при работе с деталями автомобиля, работавшего на этилированном бензине, предварительно обмыть руки керосином. Для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые баки, фонтанчики и т.п.).

2.12. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной и указанных в п. 1.2, слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству.

3. Требования безопасности перед началом работ

3.1. Перед началом работы слесарь должен:

3.1.1. Одеть специальную одежду и застегнуть манжеты рукавов.

3.1.2. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.

3.1.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, при этом: гаечные ключи не должны иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть параллельны и не закатаны; раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, некосую и несбитую, без трещин и наклепа поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания заершенными клиньями; рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность; ударные инструменты (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и пр.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм; напильники, стамески и прочие инструменты не должны иметь заостренную нерабочую поверхность, быть надежно закреплены на деревянной ручке с металлическим кольцом на ней; электроинструмент должен иметь исправную изоляцию токоведущих частей и надежное заземление.

3.1.4. Проверить состояние пола на рабочем месте. Пол должен быть сухим и чистым. Если пол мокрый или скользкий, потребовать, чтобы его вытерли или посыпали опилками, или сделать это самому. 3.1.5. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 42 В.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Во время работы слесарь должен:

4.1.1. Все виды технического обслуживания и ремонта автомобилей на территории предприятия выполнять только на специально предназначенных для этой цели местах (постах).

4.1.2. Приступать к техническому обслуживанию и ремонту автомобиля только после того, как он будет очищен от грязи, снега и вымыт.

4.1.3. После постановки автомобиля на пост технического обслуживания или ремонта обязательно проверить, заторможен ли он стояночным тормозом, выключено ли зажигание (перекрыта ли подача топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установлен ли рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, перекрыты ли расходные и магистральный вентили на газобаллонных автомобилях, подложены ли специальные противооткатные упоры (башмаки) не менее двух под колеса. В случае невыполнения указанных мер безопасности сделать это самому. На рулевое колесо повесить табличку «Двигатель не пускать — работают люди». На автомобиле, имеющем дублирующее устройство для пуска двигателя, повесить аналогичную табличку у этого устройства.

4.1.4. После подъема автомобиля подъемником на пульте управления подъемником повесить табличку «Не трогать — под автомобилем работают люди!», а при подъеме гидравлическим подъемником после его поднятия зафиксировать подъемник упором от самопроизвольного опускания.

4.1.5. Ремонт автомобиля снизу вне осмотровой канавы, эстакады или подъемника производить только на лежаке.

4.1.6. Для безопасного перехода через осмотровые канавы, а также для работы спереди и сзади автомобиля пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву — специально установленными для этой цели лестницами.

4.1.7. Снимать или ставить колесо вместе с тормозным барабаном при помощи специальной тележки. Если снятие ступиц затруднено, применять для их снятия специальные съемники.

4.1.8. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту автомобиля производить при неработающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя. Такие работы проводить на специальных постах, где предусмотрен отсос отработавших газов.

4.1.9. Для пуска двигателя и передвижения автомобиля обратиться к водителю, перегонщику, бригадиру или слесарю, назначенным приказом по предприятию для выполнения этой работы.

4.1.10. Перед пуском двигателя убедиться, что рычаг переключения передач (контроллера) находится в нейтральном положении и что под автомобилем и вблизи вращающихся частей двигателя нет людей. Осмотр автомобиля снизу производить только при неработающем двигателе.

4.1.11. Перед проворачиванием карданного вала проверить, выключено ли зажигание, а для дизельного двигателя — отсутствие подачи топлива. Рычаг переключения передач установить в нейтральное положение, а стояночный тормоз — освободить. После выполнения необходимых работ снова затянуть стояночный тормоз. Проворачивать карданный вал только с помощью специального приспособления.

4.1.12. Снимать двигатель с автомобиля и устанавливать на него только тогда, когда автомобиль находится на колесах или на специальных подставках — козелках.

4.1.13. Перед снятием колес, подставить под вывешенную часть автомобиля, прицепа, полуприцепа козелки соответствующей грузоподъемности и опустить на них вывешенную часть, а под неподнимаемые колеса установить специальные противооткатные упоры (башмаки) в количестве не менее двух.

4.1.14. Для перегонки автомобиля на стоянку внутри предприятия и проверки тормозов на ходу вызвать дежурного или закрепленного водителя.

4.1.15. При разборочно — сборочных и других крепежных операциях, требующих больших физических усилий, применять съемники, гайковерты и т.п. Трудноотворачиваемые гайки при необходимости предварительно смачивать керосином или специальным составом («Унисма», ВТВ и т.п.).

4.1.16. Перед началом работы с грузоподъемным механизмом убедиться в его исправности и соответствии веса поднимаемого агрегата грузоподъемности, указанной на трафарете грузоподъемного механизма, не просрочен ли срок его испытания, а на съемных грузозахватных приспособлениях — наличие бирок, с указанием допустимой массы поднимаемого груза.

4.1.17. Для снятия и установки узлов и агрегатов весом 20 кг и более (для женщин 10 кг) <*> пользоваться подъемными механизмами, оборудованными специальными приспособлениями (захватами), другими вспомогательными средствами механизации. ——————————— <*> Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час), если подъем и перемещение тяжестей осуществляется постоянно в течение смены — 7 кг.

4.1.18. При перемещении деталей вручную соблюдать осторожность, так как деталь (агрегат) может мешать обзору пути движения, отвлекать от наблюдения за движением и создавать неустойчивое положение тела.

4.1.19. Перед снятием узлов и агрегатов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, связанных с системами питания, охлаждения и смазки, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них топливо, масло или охлаждающую жидкость в специальную тару.

4.1.20. Перед снятием газовой аппаратуры, баллонов или подтягивании гаек соединений убедиться в отсутствии в них газа.

4.1.21. Перед снятием рессоры обязательно разгрузить ее от веса автомобиля путем поднятия передней или задней части автомобиля с последующей установкой рамы на козелки.

4.1.22. При работе на поворотном стенде — опрокидывателе надежно укрепить автомобиль, предварительно слив топливо и охлаждающую жидкость, закрыть плотно маслозаливную горловину и снять аккумуляторную батарею.

4.1.23. При ремонте и обслуживании автобусов и грузовых автомобилей с высокими кузовами пользоваться подмостями или лестницами — стремянками.

4.1.24. Для проведения работ под поднятым кузовом автомобиля — самосвала или самосвального прицепа и при работах по замене или ремонту подъемного механизма или его агрегатов предварительно освободить кузов от груза, обязательно установить дополнительное инвентарное приспособление (упор, фиксатор, штангу).

4.1.25. Перед ремонтом автомобили — цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных и т.п. грузов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, а также резервуаров для их хранения полностью очистить от остатков вышеуказанных продуктов.

4.1.26. Производить очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара из-под этилированного бензина, легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, в специальной одежде, со шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; вне резервуара — должен находиться специально проинструктированный помощник. Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны. К поясу рабочего внутри резервуара прикрепляется прочная веревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк (лаз) наружу и надежно закреплен. Помощник, находящийся наверху, должен наблюдать за работающим, держать за веревку, страхуя работающего в резервуаре.

4.1.27. Ремонтировать топливные баки, только после полного удаления остатков топлива и обезвреживания.

4.1.28. Работы по техническому обслуживанию и ремонту холодильных установок на автомобилях — рефрижераторах выполнять в соответствии с действующими правилами по технике безопасности при их ремонте.

4.1.29. Перед проведением работ по техническому обслуживанию и ремонту автомобилей, работающих на газовом топливе, предварительно поднять капот для проветривания подкапотного пространства.

4.1.30. Слить (выпустить) газ из баллонов автомобиля, на котором должны проводиться работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, на специально отведенном мосте (посту), а баллоны продуть сжатым воздухом, азотом или другим инертным газом.

4.1.31. Работы по снятию, установке и ремонту газовой аппаратуры выполнять только с помощью специальных приспособлений, инструмента и оборудования.

4.1.32. Проверить герметичность газовой системы сжатым воздухом, азотом или иными инертными газами при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях.

4.1.33. Шланги на штуцерах крепить хомутиками.

4.1.34. Удалять разлитое масло или топливо с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанавливаемые вне помещения. 4.1.35. Во время работы располагать инструмент так, чтобы не возникала необходимость тянуться за ним.

4.1.36. Правильно подбирать размер гаечного ключа, преимущественно пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах — ключами с трещотками или с шарнирной головкой.

4.1.37. Правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком.

4.1.38. При работе зубилом или другим рубящим инструментом пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук. 4.1.39. Выпрессовывать туго сидящие пальцы и втулки только с помощью специальных приспособлений.

4.1.40. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты складывать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали класть только горизонтально.

4.1.41. Проверять соосность отверстий конусной оправкой.

4.1.42. При работе на сверлильных станках устанавливать мелкие детали в тиски или специальные приспособления.

4.1.43. Удалять стружку из просверленных отверстий только после отвода инструмента и остановки станка.

4.1.44. При работе на заточном станке следует стоять сбоку, а не против вращающегося абразивного круга, при этом использовать защитные очки или экраны. Зазор между подручником и абразивным кругом не должен превышать 3 мм.

4.1.45. При работе электроинструментом напряжением более 42 В пользоваться защитными средствами (диэлектрическими резиновыми перчатками, калошами, ковриками), выдаваемыми совместно с электроинструментом. 4.1.46. Подключать электроинструмент к сети только при наличии исправного штепсельного разъема.

4.1.47. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе отсоединять электроинструмент от электросети.

4.1.48. Удалять пыль и стружку с верстака, оборудования или детали щеткой — сметкой или металлическим крючком.

4.1.49. Использованный обтирочный материал убирать в специально установленные для этой цели металлические ящики и закрыть крышкой.

4.1.50. Если на тело и средства индивидуальной защиты попал бензин или другая легковоспламеняющаяся жидкость, не подходить к источнику открытого огня, не курить и не зажигать спички.

4.1.51. При работе с этилированным бензином или деталями двигателя, работающего на этилированном бензине, соблюдать следующие требования: обезвредить детали керосином; немедленно удалять пролитый бензин, а это место обезвреживать раствором хлорной извести; перелить этилированный бензин с помощью специального приспособления.

4.1.52. Перемещать вывешенные на подъемно — транспортных механизмах агрегаты с помощью крюков и расчалок.

4.2. Слесарю запрещается:

  • выполнять работы под автомобилем или агрегатом, вывешенным только на подъемном механизме (кроме стационарных электроподъемников) без подставки козелков или других страхующих устройств;
  • поднимать агрегаты при косом натяжении троса или цепи подъемного механизма, а также зачаливать агрегаты стропой, проволокой и т.п.;
  • работать под поднятым кузовом автомобиля — самосвала, самосвального прицепа без специального инвентарного фиксирующего приспособления;
  • использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;
  • работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
  • выполнять какие-либо работы на газовой аппаратуре или баллонах, находящихся под давлением; переносить электрический инструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
  • сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или на себя; хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными; применять этилированный бензин для мытья деталей, рук и т.д.;
  • засасывать бензин ртом через шланг;
  • мыть агрегаты, узлы и детали и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
  • загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
  • хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
  • выносить специальную одежду, загрязненную этилированным бензином, из предприятия, а также входить в ней в столовую и служебные помещения;
  • применять приставные лестницы; выпускать сжатый газ в атмосферу или сливать сжиженный газ на землю; при открывании и закрывании магистрального и расходного вентилей применять дополнительные рычаги;
  • использовать для крепления шлангов проволоку или иные предметы; скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
  • использовать гайки и болты со смятыми гранями; держать мелкие детали руками при их сверлении; устанавливать прокладки между зевом ключа и гранями гаек, болтов, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, а также наращивать ключи трубами или другими предметами; применять сухую хлорную известь для обезвреживания листа, облитого этилированным бензином; вывешенные на подъемных механизмах агрегаты толкать или тянуть руками;
  • работать при получении сигнала о перемещении конвейера.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, слесарь должен немедленно сообщать работодателю, а пострадавшему оказать доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение. Если несчастный случай произошел с самим слесарем, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

5.2. В случае возникновения пожара немедленно сообщить в пожарную охрану, работодателю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы слесарь обязан:

6.1.1. Отключить от электросети электрооборудование, выключить местную вентиляцию.

6.1.2. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособления, инструмент в отведенное для них место.

6.1.3. Если автомобиль остается на специальных подставках (козелках), проверить надежность его установки. Запрещается оставлять автомобиль, агрегат вывешенным только подъемным механизмом.

6.1.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.

6.1.5. Вымыть руки с мылом, а после работы с деталями и узлами двигателя, работающего на этилированном бензине, необходимо предварительно мыть руки керосином.

6.1.6. О всех недостатках, обнаруженных во время работы известить своего непосредственного руководителя.

Полный текст типовой инструкции в прикрепленном файле.

Экзаменационные билеты слесари по ремонту ПС с ссылками на новые правила

Экзаменационные билеты слесари ремонту по грузоподъемных, кранов содержат ссылки в нормативно-технической литературе на правильные ответы, что позволяет быстро и качественно подготовиться к аттестации

ТЕМА 1. Организация безопасных условий ремонтных работ

ТЕМА 2 Требование нормативных документов к ремонтным работам на ГПМ

ТЕМА 3 Техническое обслуживание кранов

ТЕМА 4 Производство ремонтных работ на ГПМ

Литература для подготовки

•ТИ Р М 015-2000 Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин

•РД 10-112-2-97 ч.1, 2, 3 МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБСЛЕДОВАНИЮ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН С ИСТЕКШИМ СРОКОМ СЛУЖБЫ Часть 2. Краны стреловые самоходные общего назначения

•РД-10-30-93 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ для инженерно-технических работников, Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии

•ПОТ Р О-14000-005-98 Положение. Работы с повышенной опасностью. Организация проведения

•Приказ от 1 октября 2008 г. N 541н Об утверждении типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех отраслейэкономики, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением

•(РД 10-103-95) Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов

•ТОИ Р-66-11-93 Типовая инструкция по охране труда для машинистов башенных кранов(в ред. Изменения N 1, утв. Постановлением Госстроя РФ от 13.03.1995 N 18-22)

•МДС 12-32.2007 Типовые нормы периодичности, трудоемкости и продолжительности технического обслуживания и ремонта грузоподъемных кранов

•Постановление Минтруда РФ и Минобразования РФ от 13 января 2003 г. № 1/29 «Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций».

•ГОСТ 12.0.004.-90 ССБТ «Организация обучения безопасности труда».

•«Положения об организации обучения и проверки знаний рабочих организаций, поднадзорных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору» (РД 03-20-2007)

Leave a Comment

Filed under Инструкции

Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи

Эта страница «Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи» создана для пользователей, которые хотят найти руководства и инструкции, которые относятся к теме этого проекта «Портал бесплатных инструкций».

 

Содержание

Каталог статей

Инструкция по охране труда при использовании электронагревательных приборов

1. Общие требования охраны труда

1.1 К эксплуатации электронагревательных приборов допускаются работники, прошедшие инструктаж, обученные безопасным методам использования электронагревательных приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, знающие устройство приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, инструкции по их применению и имеющие 1 группу по электробезопасности.

1.2 При эксплуатации электронагревательных приборов возможны воздействия следующих опасных факторов:

1.2.1 Опасного напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

1.2.2 Опасность ожогов;

1.2.3 Возникновения пожара.

1.3 Работники, эксплуатирующие электронагревательные приборы, обязаны:

1.3.1 Пользоваться исправными электронагревательными приборами;

1.3.2 Использовать электронагревательные приборы по назначению, в соответствии с инструкцией по их применению;

1.3.3 Использование электронагревательных приборов должно производиться в том помещении, где разрешено их использовать;

1.3.4 Соблюдать меры пожарной безопасности. Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.3.5 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.4 О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен немедленно известить непосредственного руководителя.

1.5 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно Трудовому кодексу Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1.3 Надежность соединения электрошнура с прибором;

2.1.4 Наличие изолированной несгораемой подставки.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 При включении электронагревательного прибора в сеть необходимо пользоваться электровилкой.

3.2 При выключении прибора необходимо браться за электровилку, при этом придерживая крышку электророзетки.

3.3 При обнаружении искрения, горелого запаха, дыма, а также перегрева прибора, электрошнура и электровилки, необходимо немедленно выключить прибор.

3.4.2 Пользоваться поврежденными электророзетками;

3.4.3 Применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы.

3.4.4 Оставлять включенными электронагревательные приборы при отключении электроэнергии и при уходе из помещения.

3.5 Ремонт, проверку сопротивления изоляции электронагревательных приборов имеет право проводить специально назначенные работники из числа электротехнического персонала.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При обнаружении неисправностей электронагревательных приборов работник должен отключить их от электросети и доложить непосредственному руководителю.

4.2 При возникновении пожара, задымлении:

4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.

4.2.1 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.

4.2.2 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.

4.2.3 Организовать встречу пожарной команды.

4.2.4 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

4.3 При несчастном случае:

4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию.

4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

Рубрики

Инструкция по охране труда при выполнении работ на Аппаратах УЗИ

Опубликовано 16.10.2013 | Автор: Инженер ОТ

14. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструмента, средств защиты, нарушениях технологического процесса работник обязан уведомить об этом руководителя структурного подразделения.

15. При выполнении работы, оказании услуг работник обязан соблюдать правила личной гигиены:

—          работать только в специальной медицинской одежде;

—          мыть руки теплой водой с мылом после посещения каждо­го пациента и после выполнения каждого вида работ;

—    для мытья рук запрещается применение растворителей и других не предназначенных для этих целей жидкостей;

—          принимать пищу только в специально отведенных местах приема пищи;

—          пить воду из чистой посуды, не допускается использовать для питья химическую посуду.

16. Невыполнение работниками требований настоящей инструкции рассматривается как нарушение трудовой дисцип­лины. Работники, виновные в нарушении законодательства об охране труда, нарушающие требования инструкции по охране труда, проходят внеочередной инструктаж и внеочередную про­верку знаний по охране труда и несут ответственность в соот­ветствии с законодательством.

Глава 2.

 Требования по охране труда перед началом работы

17. Надеть предусмотренную нормами санитарно-гигиени­ческую одежду, обувь, спецодежду.

18.Проверить готовность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты.

19. Убедиться в исправности аппаратов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, ограждений, блокировок, заземляющих устройств и в случае обнаружения дефектов немедленно сообщить об этом руководителю структурного подразделения, сделав соответствующую запись в специальный журнал для отметки о проведении текущего ремонта аппаратуры и ее профилактического осмотра.

20. Все контрольно-измерительные приборы аппаратов подвергнуть проверке в соответствии с установленным порядком.

21. проверить исправность и эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции и включить вентиляцию.

22. Удалить пыль с аппаратов сухой тряпкой.

23. Визуально проверить состояние проводов. Провода, служащие для подключения аппаратов к сети, должны быть изготовлены из гибкого кабеля, а при его отсутствии – из гибких проводов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, заключенных в резиновую трубку, Провода, отходящие от аппаратов к пациенту, должны иметь качественную изоляцию.

Перед отпуском процедур необходимо свериться с картой назначения больного, объяснить больному меры безопасности при проведении процедур.

24. Перед началом процедуры необходимо предупредить пациента о возможных ощущениях, пояснить ему меры безопасности.

25. Работу проводить в строгой последовательности, согласно инструкции по эксплуатации ультразвукового  аппарата.

26. Не включать в сеть аппарат и другие электроприборы при неисправности вилки или розетки.

27. Не включать аппарат мокрыми руками.

28. Сетевой шнур и вилка не должны иметь видимых механических повреждений, не должны касаться агрессивной среды.

29.Проверить наличие первичных средств пожаротушения.

30.При сменной работе принять рабочее место.

31.Обнаруженные перед началом работы нарушения тре­бований охраны труда устранить собственными силами, а при невозможности самостоятельно сделать это — сообщить о непо­ладках непосредственному или вышестоящему руководителю, представителям технических и (или) административно-хозяй­ственных служб для принятия соответствующих мер. До уст­ранения неполадок к работе не приступать.

32. Не устранять самостоятельно нарушения требований охраны труда, связанные с ремонтом и наладкой оборудова­ния. Ремонт оборудования проводится только специалистами или в специализированных организациях.

Глава 3.

   Требования по охране труда при выполнении работы

33. соблюдать способы и приемы безопасного выполнения работ, использовать технологическое оборудование, приспособления и инструмент согласно правилам эксплуатации оборудования, изложенным в технических паспортах, эксплуатационной, ремонтной и иной документации, разработанной организациями-изготовителями.

34. Запрещается прикасаться к любым токонесущим частям оборудования, снимать защитные кожухи и панели.

35. Запрещается использовать аппаратуру при открытых крышках, кожухах: случайный контакт с электропроводящим элементам внутри кожуха может привести к поражению электрическим током.

36. Систему подключать только к розетке, рассчитанной на 220 В.

37. Использовать  только прилагаемые сетевые кабели и подключать их только к заземленным стенным розеткам.

38. Не рекомендуется подключать к той же электрической цепи другие приборы.

39. Все процедуры по обслуживанию аппаратов проводить только при отключенном шнуре питания.

40. Запрещается подвергать аппараты резким механическим воздействиям.

41. Во время отпуска процедуры медперсонал должен следить за состоянием пациента.

42. При работе с аппаратами ультразвуковой терапии не допускается:

  • работать на неисправных аппаратах, с неисправными приспособлениями, сигнализацией, изоляцией и т.п. проводить какие-либо манипуляции внутри аппаратов;
  • использовать аппаратуру при открытых защитных крышках, кожухах; случайный контакт с электропроводящими элементами внутри кожуха могут привести к поражению электрическим током;
  • допускать попадание влаги во внутрь аппаратов (при влажной уборке избегать попадания влаги на аппарат, не располагать емкости с жидкостями на панелях аппаратов);
  • оказывать усиленное механическое воздействие на ручки и другие органы управления;
  • касаться заземленных металлических предметов во время проведения процедуры;
  • оставлять без присмотра аппараты, включенные в электрическую сеть, держать вблизи них вату, спирт и другие легковоспламеняющиеся вещества;
  • работать без установленной спецодежды и предохранительных приспособлений;
  • принимать пищу, пользоваться косметикой и курить на рабочих местах.
  • Пищевые продукты, домашнюю одежду и другие предметы, не имеющие отношения к работе в кабинетах, хранить в специально выделенных местах.

43.Не допускается:

  • хранить и применять препараты без этикеток, а также в поврежденной упаковке;
  • пробовать на вкус и запах используемые препараты;
  • работать при отключении систем водоснабжения, канализации и вентиляции;
  • работать без установленной спецодежды и предохранительных приспособлений.

44. Для предотвращения аварийных ситуаций и производственных травм запрещается:

  • курить в помещениях;
  • прикасаться к оголенным электропроводам;
  • работать на неисправном оборудовании;
  • оставлять без присмотра электронагревательные приборы.

Глава 4.

 Требования по охране труда по окончании работ

45. Привести в порядок рабочее место.

46. Аппарат привести в исходное положение, отключить или перевести в режим, оговоренный инструкцией по эксплуатации.

47. Нельзя дергать за шнур, пытаясь выключить аппарат из сети, усилие должно быть приложено к корпусу вилки.

48. Убрать инструменты и материалы в предназначенное для их хранения место.

49. Снять и убрать в специально отведенное место средства индивидуальной защиты, убедившись в их исправности и при­годности для дальнейшего использования.

50.Снять санитарно-гигиеническую одежду и убрать в отведенное для ее хранения место.

51. Вымыть руки теплой водой с мылом.

52. Проверить выключение электроприборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, оборудования, вентиляции, освещения, водоснабжения.

53. Сообщить непосредственному или вышестоящему руко­водителю, а при необходимости — представителям ремонтно-технических и административно-хозяйственных служб о выяв­ленных во время работы неполадках и неисправностях обору­дования и других факторах, влияющих на безопасность труда, для принятия соответствующих мер.

Глава 5.

Требования по охране труда в аварийных ситуациях

54. При возникновении в рабочей зоне опасных условий труда (появление запаха гари и дыма, повышенное теплоотделение от оборудования, повышенный уровень шума при его работе, неисправность заземления, возгорание материалов и оборудования, прекращение подачи электроэнергии, появление запаха газа и т.п.) немедленно прекратить работу, выключить оборудование, сообщить о происшедшем непосредственному или вышестоящему руководству, при необходимости вызвать представителей аварийной и (или) технической служб.

55. При возникновении пожара:

—           прекратить работу;

—           вызвать пожарно-спасательную службу по телефону 101, ско­рую медицинскую помощь по телефону 103 и проинформи­ровать непосредственного или вышестоящего руководителя

—          немедленно организовать эвакуацию людей из помещения в соответствии с утвержденным планом эвакуации;

—          при возгорании электросетей и электрооборудования необ­ходимо их обесточить;

—      приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

56. При прочих аварийных ситуациях (поломка систем во­доснабжения, канализации, отопления, вентиляции и др.), пре­пятствующих выполнению технологических операций, прекра­тить работу и сообщить об этом руководителю структурного подразделения, а при его отсутствии в администрацию поли­клиники.

57. При несчастном случае (травме):

—          оказать первую медицинскую помощь согласно Инструк­ции по оказанию первой медицинской помощи. При необ­ходимости вызвать скорую медицинскую помощь по теле­фону 103;

—          сообщить о происшедшем руководителю структурного под­разделения или другому должностному лицу;

—          если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за помощью к меди­цинским работникам, одновременно сообщить об этом не­посредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих. При авариях и несчастных слу­чаях на производстве необходимо обеспечить до начала рас­следования сохранность обстановки, если это не представ­ляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет

к аварии.

58. К работе персонал может приступить после ликвидации аварийной ситуации с разрешения руководите­ля структурного подразделения.

59.  Порядок сообщения об аварии и несчастном случае на производстве:

—          руководителю структурного подразделения – лично;

—          главному врачу;

—          заместителю главного врача по медчасти;

—          инженеру по охране труда.

#1 OFFLINE admin

admin

Администратор форума

Администраторы 2 504 сообщений 131 спасибо

  • Город Минск
  • Должность: Начальник сектора по охране труда

Отправлено 14 Ноябрь 2013 — 12:29

УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства торговли Республики Беларусь 30.11.2010 N 39

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования по охране труда для парикмахера (парикмахера-модельера).

2. К работе по профессии парикмахер (парикмахер-модельер) (далее — парикмахер) допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж по вопросам охраны труда и пожарной безопасности, с группой по электробезопасности I.

3. Парикмахер обязан:

3.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена;

3.3. соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

3.4. выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

3.5. извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;

3.6. строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;

3.7. содержать помещения, оборудование и мебель в чистоте;

3.8. знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях.

4. Парикмахеру не разрешается:

4.1. находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, психотропных или токсических веществ, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;

4.2. выполнять работу без применения полагающихся СИЗ, рабочей одежды.

5. На парикмахера во время работы могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

5.1. повышенное значение напряжения в электрической цепи;

5.2. острые кромки режущего инструмента;

5.3. химические вредные вещества в воздухе рабочей зоны (красители волос, лак, моющие средства, средства дезинфекции и другие).

6. Парикмахер, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы парикмахер обязан:

7.1. надеть чистую рабочую одежду и специальную обувь;

7.2. снять на время работы браслеты, часы, кольца;

7.3. подготовить полотенце для личного пользования;

7.4. проверить внешним осмотром:

соответствие рабочего места требованиям безопасности. При необходимости привести его в порядок, убрать посторонние предметы, освободить подходы к оборудованию, мебели;

наличие вентилей кранов горячей и холодной воды, состояние полов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, рабочего инвентаря;

достаточность освещенности рабочего места;

комплектность используемого оборудования, электрических приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, инвентаря. Использование неисправного оборудования, электроприборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, мебели и инвентаря не допускается;

наличие контрольно-измерительных приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, сигнальных ламп, реле времени, целостности стекол, кранов отбора горячей воды электрического водонагревателя и другие;

7.5. разместить в удобном порядке инструменты, парфюмерно-косметические средства, инструменты, приспособления, емкости со средствами дезинфекции.

8. Держать в карманах одежды острые, хрупкие и бьющиеся предметы (ножницы, пилочки, кусачки, стеклянные палочки, флаконы и другое) не допускается.

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

9. При выполнении работ парикмахер обязан:

9.1. выполнять только ту работу, которая входит в круг его профессиональных обязанностей и которой он обучен;

9.2. использовать оборудование и инструмент только для тех работ, для которых они предназначены;

9.3. убирать остриженные волосы, использованные салфетки, пролитые парфюмерно-косметические средства и средства дезинфекции, воду, инструмент;

9.4. открывать краны с горячей и холодной водой медленно, без рывков и усилий;

9.5. не загромождать проходы к другим рабочим местам, между креслами, к щитам освещения, пути эвакуации;

9.6. не накапливать на рабочем месте использованное белье, своевременно передавать его в подсобное или специально оборудованное место (помещение);

9.7. не использовать для сидения подлокотники кресел, передвижные столики;

9.8. включать и отключать электроприборы, настольную лампу сухими руками. При извлечении электрической вилки из розетки держаться за корпус вилки, не дергать за подводящий провод;

9.9. не разбирать и не пытаться самостоятельно ремонтировать электрические приборы;

9.10. не подсушивать влажное белье (салфетки, полотенца) на электронагревательном оборудовании. Влажное белье следует сушить в специально оборудованном месте для сушки белья;

9.11. использовать СИЗ при смешивании компонентов красителя, окраске волос клиентов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, приготовлении средств дезинфекции, дезинфекции инструментов;

9.12. выполнять требования безопасности при эксплуатации электрических приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, установленные организацией-изготовителем.

10. Хранить ножницы необходимо в чехле, переносить и передавать их другому работнику в закрытом виде, кольцами вперед.

11. Остриженный волос следует собирать непосредственно у рабочего места с последующим удалением в емкости с крышками для сбора мусора.

12. Замену ножей электрической бритвы необходимо выполнять при выключенном двигателе.

13. Не допускается стричь электрической бритвой мокрые волосы.

14. При эксплуатации электрических приборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, аппаратов не допускается:

14.1. закрывать предусмотренные конструкцией аппарата вентиляционные отверстия;

14.2. использовать аппараты без предусмотренных конструкцией предохранительных сеточек;

14.3. переносить или передвигать включенные в электрическую сеть настольные лампы, оставлять без надзора работающие аппараты, приборы, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц.

15. Во время манипуляций с горячей салфеткой (отжим, встряхивание) необходимо соблюдать осторожность при накладывании горячего компресса на лицо клиента, остерегаться брызг горячей воды при приготовлении растительных красителей.

16. Применение самодельных косметических средств не допускается.

На парфюмерно-косметические средства, используемые в работе, должны быть документы, удостоверяющие их безопасность.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

17. По окончании работы парикмахер обязан:

17.1. отключить и отсоединить от электрической сети (вынуть вилку из розетки) используемые электрические приборы;

17.2. очистить, продезинфицировать комплекты рабочих инструментов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, инвентарь, рабочий стол;

17.3. промыть емкости для дезинфекции и хранения инструментов с использованием щетки моющим средством, удалить дезинфицирующие средства из рабочих емкостей;

17.4. плотно закрыть пробки (крышки) всех флаконов;

17.5. убрать в специально выделенные места хранения все парикмахерские принадлежности, дезинфицирующие и парфюмерно-косметические средства;

17.6. отключить рабочее освещение;

17.7. сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

18. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения.

19. Вымыть руки водой с моющим средством, при возможности принять душ.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

20. При возникновении аварийной ситуации парикмахер обязан:

20.1. остановить работу, отключить используемые при работе электрические приборы, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;

20.2. сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования;

20.3. принять меры по устранению причин аварийной ситуации.

21. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, радиатора отопления необходимо прекратить работу и вызвать соответствующую аварийную службу.

22. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.

23. В случае возникновения пожара или загорания необходимо:

23.1. прекратить работу;

23.2. обесточить электроприборы;

23.3. приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара необходимо сообщить о нем в подразделение по чрезвычайным ситуациям;

23.4. в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации.

24. При несчастном случае на производстве необходимо:

24.1. принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

24.2. обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, если не существует угрозы жизни и здоровью окружающих;

24.3. сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю или другому должностному лицу.

25. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) парикмахер должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу.

Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

Инструкция по охране труда

при работе на копировально-множительных аппаратах

ИОТ — 063 — 2001

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на копировально-множительных аппара­тах (типа ксерокс, канон) допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, в том числе на 1-ю квалификацион­ную группу по электробезопасности,  обязательный при приеме на рабо­ту и ежегодные медицинские освидетельствования на предмет пригоднос­ти для работы на копировально-множительных аппаратах, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный инструк­таж по охране труда и инструктаж по охране труда на рабочем месте. Женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использова­нием средств копировально-множительной техники, не допускаются.

1.2. Лица, допущенные к работе на копировально-множительных аппа­ратах, должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, ус­тановленные режимы труда и отдыха.

1.3. Работа на копировально-множительных аппаратах относится к категории ра­бот, связанных с опасными и вредными условиями труда. При работе на копиро­вально-множительных аппаратах возможно воздействие на работающих следующих опасных и вредных производственных факторов:

а) физических:

—  повышенные уровни ультрафиолетового излучения;

—  поражение электрическим током.

б) химических:

—  повышенное содержание в воздухе рабочей зоны озона, азота ок­сида, ацетона, водорода селенистого, эпихлоргидрина.

1.4. Помещение для работы с копировально-множительной техникой дол­жно быть оборудовано системами отопления и кондиционирования возду­ха. Площадь помещения на одного работающего должна быть не менее 6,0 кв.м. при кубатуре не менее 15 куб.м. Расстояние от стены до краев аппа­рата должно составлять не менее 0,6 м. а со стороны зоны обслуживания — не менее 1,0 м. Все копировально-множительные аппараты должны иметь гигиенические сертификаты, полученные в установленном порядке.

1.5. Лица, работающие на копировально-множительной технике, обяза­ны соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.

1.6. При неисправности оборудования прекратить работу, отключить копировально-множительный аппарат от сети и сообщить об этом адми­нистрации учреждения.

1.7. При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения.

1.8. В процессе работы на копировально-множительных аппаратах со­блюдать порядок работы в соответствии с инструкцией по эксплуатации, правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соот­ветствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необхо­димости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил ох­раны труда

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Тщательно проветрить помещение для работы на копировально-мно­жительных аппаратах, включить систему кондиционирования воздуха.

2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все лишнее.

2.3. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места, которая должна быть не менее 300 лк. (20 вт./кв.м.).

2.4. Провести осмотр копировально-множительного аппарата, убедить­ся в отсутствии внешних повреждений, целостности подводящего элект­рокабеля и электровилки.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Подключить копировально-множительный аппарат к электросети и проверить его нормальную работу.

3.2. Не подключать копировально-множительный аппарат к электросе­ти мокрыми и влажными руками.

3.3. Соблюдать правила эксплуатации копировально-множительного ап­парата, не допускать попадания на него влаги.

3.4 Следить за исправной работой копировально-множительного аппа­рата, целостностью изоляции подводящего электрокабеля.

3.5. Не наклоняться над работающим копировально-множительным ап­паратом, находиться возможно дальше от него.

3.6. Не класть и не ставить на копировально-множительный аппарат никаких посторонних предметов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, не подвергать его механическим воздей­ствиям.

3.7. Не оставлять включенный в электросеть и работающий копироваль­но-множительный аппарат без присмотра.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При появлении неисправности в работе копировально-множитель­ного аппарата, искрении, запаха гари, нарушении изоляции проводов пре­кратить работу, выключить питание и сообщить об аварийной ситуации администрации учреждения.

4.2. В случае короткого замыкания и загорания оборудования, немед­ленно отключить питание и принять меры к тушению очага возгорания при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя, сообщить о пожаре в ближайшую пожарную часть и администрации    учреждения.

4.3. При поражении электрическим током немедленно освободить по­страдавшего от действия тока путем отключения электропитания, оказать ему первую доврачебную помощь, при необходимости отправить постра­давшего в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить копировально-множительный аппарат от электросети. При от­ключении от электророзетки не дергать за электрический шнур (кабель).

5.2. Привести в порядок рабочее место, отключить систему кондицио­нирования воздуха, тщательно вымыть лицо и руки с мылом.

* Внимание! При использовании инструкций будьте внимательны! Их следует доработать применительно к Вашим условиям. Нетиповые инструкции по охране труда могут также содержать некоторые неточности и ошибки.

Документ ТИ представлен в формате Word и можно скачать бесплатно в графическом виде.

Российской Федерации

23 февраля 1998 г. N 6-3/47

ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЖИВОТНОВОДСТВЕ.

КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ

ТОИ 017-98

Разработана Всероссийским научно-исследовательским институтом охраны труда Министерства сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации. Директор А.П. Лапин, к.т.н.

С введением в действие настоящей «Типовой отраслевой инструкции по охране труда в животноводстве. Крупный рогатый скот» утрачивают силу «Типовые инструкции по охране труда при выполнении работ в животноводстве» N 11, 12, 13, утвержденные Госагропромом СССР 14.07.88.

Введение

«Типовая отраслевая инструкция по охране труда в животноводстве. Крупный рогатый скот» (в дальнейшем — Инструкция) устанавливает требования охраны труда и регламент выполнения работ при обслуживании крупного рогатого скота (в дальнейшем — КРС) на предприятиях всех форм собственности, в том числе в фермерских хозяйствах.

Инструкция разработана в соответствии с требованиями Основ законодательства Российской Федерации об охране труда, Кодекса законов о труде Российской Федерации, государственных стандартов системы безопасности труда, Правил по охране труда в животноводстве, инструкций по эксплуатации машин и механизмов и на основе результатов анализа причин несчастных случаев в скотоводстве.

Настоящая Инструкция является основой для разработки на предприятиях инструкций по охране труда для работников по профессиям и на отдельные виды работ. Инструкции для работников разрабатываются работодателем в соответствии с перечнем профессий, который составляется службой охраны труда при участии руководителей подразделений, служб главных специалистов (зооинженера, ветврача, механика, энергетика), служб организации труда. Перечень профессий составляется на основе утвержденного на предприятии штатного расписания. Наименования профессий должны соответствовать Общероссийскому классификатору профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов.

Инструкции разрабатываются на основании приказов и распоряжений руководителя предприятия (работодателя) и утверждаются руководителем предприятия (работодателем) после проведения предварительных консультаций со службой охраны труда (в случае необходимости — с другими заинтересованными службами и должностными лицами по усмотрению службы охраны труда) и согласования с выборным профсоюзным органом.

Утвержденные инструкции по охране труда для работников или по профессиям должны быть зарегистрированы службой охраны труда предприятия или ответственным лицом в журнале регистрации инструкций.

Руководитель предприятия (работодатель) обязан организовать изучение инструкций. Работники арендных коллективов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, фермерских предприятий должны проходить обучение и проверку знаний по охране труда в порядке, установленном для государственных предприятий.

Выдача инструкций работникам производится под роспись с регистрацией в журнале учета выдачи инструкций.

Образцы первой и последней страниц инструкции по охране труда для работников и формы журнала учета выдачи инструкций приведены в Приложениях 1, 2 и 3.

1. Общие требования

1.1. К обслуживанию КРС, эксплуатации машин и оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр для определения их пригодности к выполнению поручаемой работы.

1.2. Лица моложе 18 лет могут быть допущены к работе с разрешения медицинской комиссии и с согласия выборного профсоюзного органа предприятия.

1.3. Не допускается прием на работу лиц моложе 16 лет. В исключительных случаях с разрешения медицинской комиссии и выборного профсоюзного органа предприятия могут приниматься лица, достигшие 15 лет.

1.4. Не допускается применение труда лиц моложе 18 лет и женщин на тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда.

На предприятиях КРС такими работами являются:

— обслуживание быков-производителей;

— уход за животными, больными заразными заболеваниями, общими для человека и животных (бруцеллез, туберкулез, сибирская язва и др.);

— погрузка, выгрузка, сопровождение животных при транспортировании;

— обслуживание сосудов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, работающих под давлением;

— работа в колодцах, жижесборниках, закрытых емкостях;

— работы по проведению дезинфекции, дезинсекции, дезинвазии, дератизации;

— работы в лабораториях по определению качества продукции. Список тяжелых работ и работ с вредными условиями труда утверждается в порядке, установленном законодательством.

1.5. К обслуживанию быков-производителей допускаются лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.6. К работе на мобильных кормораздатчиках допускаются работники, имеющие удостоверение водителя соответствующего транспортного средства.

1.7. К работе по обслуживанию доильных установок, оборудования по первичной обработке молока, оборудования кормоцехов допускаются работники, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.

1.8. Работники, непосредственно соприкасающиеся с молочной продукцией, при поступлении на работу, а в дальнейшем периодически проходят в установленном порядке медицинские осмотры и обследования на туберкулез, бруцеллез, носительство кишечных инфекций и гельминтов.

1.9. Работники не должны уклоняться от прохождения медицинских осмотров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, выполнения рекомендаций по результатам проведенных обследований. При нарушении этих требований работник не допускается к выполнению своих обязанностей.

1.10. Все вновь поступающие на работу, а также переведенные с другой работы работники проходят вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение безопасным методам и приемам выполнения работы, мерам противопожарной безопасности, способам оказания первой помощи пострадавшим.

1.11. Работники, обслуживающие электрифицированное оборудование, проходят дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности с присвоением первой группы допуска.

1.12. Работники, имеющие перерыв в работе более двух лет, до начала самостоятельной работы проходят обучение по охране труда, как при поступлении на работу.

1.13. Работники фермерских предприятий, кооперативов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, арендных коллективов должны выполнять правила допуска к самостоятельной работе в порядке, установленном для государственных предприятий.

1.14. Вновь принятые работники в течение не менее двух недель выполняют работу под контролем руководителя (работодателя, бригадира или другого должностного лица), после чего оформляется допуск к самостоятельной работе.

1.15. Работники должны выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, устанавливающих время начала и окончания работы, перерывов для отдыха и приема пищи.

1.16. Вследствие особого характера труда рабочий день операторов машинного доения и работников, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, осуществляющих доение коров вручную, может быть разделен на части при общей продолжительности работы, не превышающей установленной продолжительности рабочей недели.

1.17. Работники обязаны соблюдать трудовую и технологическую дисциплину, требования по охране труда и производственной санитарии, бережно относиться к имуществу предприятия.

1.18. Работник должен выполнять только ту работу, по которой прошел обучение и инструктаж, не перепоручать свою работу другим лицам.

1.19. Работники не должны нарушать правила поведения в производственных помещениях, работать в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии, распивать спиртные напитки и курить на рабочем месте.

1.20. В процессе ухода за животными, эксплуатации машин и оборудования работники могут подвергаться воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности:

— подвижные части производственного оборудования и движущиеся машины и механизмы;

— термическая опасность (воздействие воды, пара, нагретых поверхностей с температурой, превышающей 60 °С);

— повышенные или пониженные температура и подвижность воздуха (сквозняки);

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— физические перегрузки (перенос тяжестей, неудобство рабочих поз);

— химическая опасность (воздействие химических веществ, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, моющих и дезинфицирующих средств на глаза, органы дыхания, незащищенные участки кожи);

— опасность поражения электрическим током;

— взрывопожароопасность;

— биологическая опасность (контакт с больными и агрессивными животными, болезнетворными микроорганизмами, экскрементами).

1.21. Работники обязаны соблюдать установленные требования обращения с механизмами, машинами и оборудованием: знать принцип действия, уметь пускать и останавливать их, знать места установки и назначение контрольно-измерительных приборов и производственной сигнализации и правила пользования ими.

1.22. Работники не должны использовать в работе неисправные технические средства и инвентарь; находиться на пути движения машин и животных; переходить через транспортеры в местах, не оборудованных переходными мостиками; вскакивать на подножки движущегося транспорта и спрыгивать с него на ходу; прикасаться к электропроводам, открывать дверцы электрошкафов; воздействовать на электрические провода водой, металлическими и другими предметами; приближаться ближе 8 — 10 м к лежащему на земле электрическому проводу в случае обрыва или повреждения линии электропередачи; включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности.

1.23. Недопустимо: садиться, становиться, класть одежду и другие предметы на кожухи и ограждения опасных частей машин и оборудования, заходить за ограждения электроустановок; снимать предупредительные плакаты, ограждения и защитные крышки с электроаппаратуры.

1.24. Работники должны использовать в работе средства индивидуальной защиты: специальную одежду (халат или комбинезон хлопчатобумажный, жилет на утепляющей подкладке), специальную обувь (сапоги резиновые), выдаваемые в соответствии с действующими «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты», и санитарную одежду (халат хлопчатобумажный, косынку), а при обслуживании заразнобольных животных — фартук прорезиненный и перчатки резиновые.

Все работы, связанные с доением коров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, первичной обработкой и отправкой молока, а также с уходом за больными животными, следует выполнять в санитарной одежде, другие работы — в специальной.

1.25. Специальная и санитарная одежда и обувь должны применяться в соответствии с назначением, находиться в исправном и чистом виде и храниться в специально отведенных местах.

1.26. С целью предотвращения попадания посторонних предметов в молоко не допускается закалывать рабочую одежду булавками и иглами, хранить в карманах шпильки, зеркала и другие предметы личного туалета.

1.27. Работники обязаны выполнять правила личной гигиены:

— снимать перед приемом пищи и по окончании работы санитарную и специальную одежду и вешать ее в определенное место, тщательно мыть руки теплой водой с мылом;

— снимать санитарную одежду перед посещением туалета, после этого тщательно мыть руки. Руки моются с мылом щеткой, ополаскиваются 0,2% раствором хлорной извести, вытираются насухо индивидуальным полотенцем.

1.28. При плохом самочувствии, повышенной температуре, появлении гнойничковых или других заболеваний кожи, ожогов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, порезов следует сообщить руководителю работ и обратиться к врачу.

1.29. Работники должны знать и уметь применять способы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему (Приложения 4, 5).

1.30. Работники, нарушившие требования Инструкции по охране труда при выполнении той или иной работы, несут ответственность в порядке, установленном правилами внутреннего трудового распорядка предприятия и действующего законодательства Российской Федерации и субъектов Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотрите специальную и санитарную одежду и обувь. Если имеются недостатки в состоянии одежды и обуви — устраните их.

Оденьте одежду и головной убор так, чтобы не было свисающих концов. Волосы уберите под головной убор, одежду застегните на все пуговицы.

2.2. Осмотрите рабочее место, полы, проходы, ступени, подножные решетки. Заметив неисправности, посторонние предметы, пролитую воду — все, что может мешать во время работы, уберите или сообщите руководителю работ о необходимости произвести ремонт.

2.3. Проверьте визуально исправность заземления электрифицированного оборудования, изоляции проводов электроаппаратов и оборудования.

2.4. Проверьте исправность привязей, осмотрите животных. При наличии заболевших животных сообщите об этом руководителю работ или ветеринарному специалисту. Обратите внимание на предупреждающие надписи над стойлами бодливых или строптивых животных.

2.5. Проверьте ворота и двери. Они должны легко открываться на всю ширину и плотно закрываться. Засовы, крючки и другие запорные устройства дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями.

2.6. Проверьте исправность и работоспособность аварийной сигнализации; наличие огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.

2.7. Проверьте наличие воды, мыла, полотенца в умывальном помещении.

2.8. Расположите оборудование, инструменты так, чтобы было удобно и безопасно работать ими.

3. Требования безопасности во время работы

Уход за коровами и молодняком

3.1. При выполнении производственных операций по кормлению, поению, доению, уборке навоза соблюдайте установленный режим содержания животных и распорядок дня, что способствует выработке у них спокойного и послушного нрава.

3.2. Особую осторожность проявляйте при уходе за животными, над стойлами или секциями которых вывешена табличка желтого цвета с надписью: «Осторожно! Бодливая корова» или «Осторожно! Бьет ногами».

3.3. При подходе к животным обязательно окликните их спокойным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать защитные резкие движения и нанесение травмы.

3.4. Кормление и поение животных производите только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. В особенности это касается быков-производителей, коров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, молодняка на откорме.

3.5. При необходимости входа в станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т.п.), входите только вдвоем, причем страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных (электростек, палку).

Чистить станки следует в отсутствие животных или отделять их переносным щитом.

3.6. При уходе за нетелями и первотелками, при приучении их к доению соблюдайте осторожность, как при обращении с заведомо строптивыми животными.

3.7. При выращивании телят методом группового подсоса в качестве кормилиц используйте коров со спокойным нравом.

3.8. С коровами и телками, находящимися в охоте, обращайтесь осторожно, как с заведомо агрессивными животными. При подходе к животному окликните его спокойным голосом.

3.9. При переводе животного в манеж для искусственного осеменения или ручной случки идите сбоку, держа животное на коротком поводу.

3.10. При использовании замороженной спермы перед началом осеменения осмотрите сосуд Дьюара и убедитесь в его исправности. Признаком нарушения герметичности сосуда Дьюара является образование на его поверхности инея.

3.10.1. Вводите канистры со спермой, пинцет и другие инструменты в жидкий азот медленно, во избежание его разбрызгивания при соприкосновении с относительно теплыми предметами.

3.10.2. При извлечении спермодоз из жидкого азота на 1 — 2 с задержите инструмент в верхней части горловины сосуда для испарения остатков азота.

3.11. При родовспоможении строго выполняйте указания и команды ветеринарного специалиста.

3.11.1. Перед началом родового процесса пол стойла и канал навозоудаления застелите чистой подстилкой, своевременно убирайте скользкие места. Не находитесь в непосредственной близости к голове и конечностям коровы.

3.11.2. При оказании помощи при патологических родах концы веревки не наматывайте на руку.

3.11.3. При выправлении неправильно расположенных головы или конечностей плода следите за поведением коровы, чтобы она резко не поднялась и не нанесла травму.

3.12. При входе и выходе животных двери в помещениях, секциях, загонах следует открывать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные не могли нанести травму.

3.13. Во время работы навозоуборочного транспортера, размещенного в открытом канале, запрещается выпускать из помещения и впускать в него животных.

Уход за быками-производителями. Взятие и хранение спермы

3.14. Обслуживая быка-производителя, твердо помните, что он может быть опасным и при нарушении требований безопасности может нанести травму, в том числе смертельную. Травма может быть нанесена головой, рогами, конечностями, хвостом, туловищем животного (рис. 1) <*>.

<*> Здесь и далее рисунки не приводятся.

3.15. Осмотрите и проверьте состояние и исправность ограждения стойла быка, надежность двусторонней привязи-ошейника, каждой цепи, карабинов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, состояние носового кольца и крепление его к рогам, исправность палки-водила и другого инвентаря и приспособлений, применяемых при обслуживании быка-производителя. Длина палки-водила должна быть не менее 2 м.

Осмотр производите со стороны кормового или эвакуационного проходов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, не заходя в станок.

3.16. Осмотрите пути прогона быка в манеж или на выгульную площадку, убедитесь в том, что они чистые, сухие, не загромождены посторонними предметами.

3.17. На пути прогона быков-производителей на взятие семени или на прогулку должны иметься островки безопасности и защитные ограждения. Проверьте исправность и надежность их.

Островки безопасности должны быть изготовлены из стальных труб диаметром 75 — 100 мм, длиной не менее 2 м, установленных вертикально на расстоянии 0,4 м друг от друга. Нижние концы труб должны быть заделаны в бетон на глубину не менее 0,5 м.

3.18. Обратите внимание на поведение быка. Если бык находится в возбужденном состоянии, проявляет беспокойство — выявите причину и устраните ее.

3.19. Обращаться с быком-производителем следует ласково, но твердо и уверенно. Робкое и неуверенное обращение развивает у быка рефлекс преследования человека. Грубое обращение, нарушение распорядка дня, режима использования и нерегулярное проведение моциона вызывают у животного проявление буйного нрава, развитие оборонительного рефлекса. Запрещается кричать на быка, дразнить и бить его, причинять боль, резко поворачивая носовое кольцо или дергая за него, применять в присутствии быка пахучие вещества.

3.20. Необходимые болезненные лечебные процедуры следует проводить в санитарной одежде, после чего сменить ее на специальную. Бык при этом должен быть надежно зафиксирован. Работники, непосредственно ухаживающие за быком, не должны принимать участие в проведении болезненных процедур.

3.21. Не допускайте появления в помещении бычатника и тем более возле стойла и в манеже посторонних людей и животных.

3.22. Приучение быка к новым работникам не следует производить в дни взятия семени. Новый работник или оператор (скотник) после длительного перерыва (10 — 12 дней и более) должен начинать работу по уходу за быком с кормления его вкусным кормом (концентраты, корнеплоды).

3.23. Прежде чем зайти в стойло быка для уборки, чистки и мойки животного, переведите его на короткую привязь, зафиксируйте его голову дополнительной цепью с карабином со стороны кормового прохода. При близком контакте не поворачивайтесь к быку спиной.

3.24. Обслуживать быка с неспокойным, злым нравом (о чем должен напоминать вывешенный с внешней стороны стойла трафарет желтого цвета с предупреждающей надписью) следует, одев на него наглазники и прочно закрепив на концах рогов деревянную пластину.

3.25. Перед выводом быка из помещения закройте ворота выгульных и скотных дворов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, устраните все препятствия на пути следования быка и не допускайте отклонения его от установленного маршрута. Не допускайте встречного или перекрещивающегося движения быков. Не выводите одновременно с быками коров.

3.26. Выводите быка из стойла за повод с карабином, зацепленным за кольцо ошейника, слегка придерживая быка за носовое кольцо палкой-водилом (рис. 2). С двойной привязи бык снимается только после зацепления палки-водила за носовое кольцо.

3.27. Не допускается: вести быка без страховки палкой-водилом; за повод, прикрепленный к носовому кольцу; находиться впереди быка или вблизи его головы; снимать с двойной привязи без предварительного зацепления палкой-водилом за носовое кольцо.

3.28. Быков-производителей следует прогуливать на специальных площадках, обеспечивающих им активный моцион, или по указанию руководителя работ на индивидуальных двориках на привязи. Бык должен быть привязан цепью, закрепленной при помощи карабина одним концом за кольцо ошейника, другим — за скобу или стойку у входа. Длина цепи должна быть не более 2,5 м, чтобы обеспечить свободное зацепление палкой-водилом за носовое кольцо, не заходя на площадку. Не заходите на площадку, где находится незафиксированный бык.

Групповые прогулки на выгульной площадке допускаются только для быков со спокойным нравом.

3.29. По завершении прогулки быка заведите в стойло, зафиксируйте со стороны кормового прохода двойной привязью и только после этого отцепите от ошейника повод и выведите палку-водило из зацепления с носовым кольцом. Носовое кольцо прикрепите ремнем к рогам.

3.30. При появлении у быка агрессии по отношению к обслуживающему его работнику необходимо сменить цвет специальной одежды, или перевести быка на другое место, или сменить обслуживающего работника.

3.31. Перед переводом быка на новое место следует выдержать его несколько дней на сокращенном рационе, на новом месте сразу дать вкусный корм, чтобы новая обстановка ассоциировалась у быка с получением лакомства.

3.32. Получать семя от быков-производителей необходимо в специально оборудованных помещениях. При взятии семени на живую подставку (второго быка) в манеже должны находиться техник и два скотника, обслуживающие быков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, а при взятии семени на чучело — техник и один скотник. Скотники должны обеспечивать безопасное поведение быков.

3.33. Техник по взятию семени должен обслуживать только постоянно закрепленную за ним группу быков. Это необходимо для изучения особенностей каждого быка и индивидуального подхода к ним.

3.34. Перед взятием семени осмотрите станок, убедитесь в его исправности, проверьте прочность и безопасность работы фиксирующего устройства станка. Техник должен осмотреть искусственную вагину, чтобы не было заусенцев, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, острых краев, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, которые могут причинить боль быку и вызвать агрессивность.

При взятии семени соблюдайте тишину и не допускайте присутствия посторонних лиц.

3.35. Не вводите в манеж более двух быков одновременно.

3.36. При подготовке к взятию семени (чистке, обмывании, обтирании, подвязывании фартука) не наклоняйтесь близко к быку.

3.37. Уводите быка из манежа только после того, как он успокоится.

3.38. Не допускается проведение вольной случки, при которой бык выпускается в стадо коров. Необходимо применять только ручную случку. При этом быка за повод и при помощи палки-водила, зацепленной за носовое кольцо (рис. 2), выводят в манеж, оборудованный фиксационным станком, в который помещается корова. При отсутствии фиксационного станка корову следует привязать к столбу. Во время садки палку-водило отцепляют от носового кольца, придерживая быка за повод. По окончании случки палку-водило снова зацепляют за носовое кольцо и уводят из манежа сначала быка, а затем — корову.

3.39. При замораживании спермы применяйте только исправные сосуды Дьюара. Поврежденный сосуд Дьюара освободите от хранимой в нем спермы и жидкого азота, а затем поставьте на отогревание в течение не менее трех суток в изолированное помещение с хорошей вентиляцией.

Не находитесь в помещении, где производится отогрев сосудов Дьюара.

3.40. При работе с жидким азотом используйте щитки для защиты лица или защитные очки. Рукавицы или перчатки должны легко сходить с рук; штанины брюк или комбинезона должны быть напущены поверх ботинок или голенищ сапог.

3.41. Запрещается работать с жидким азотом в одиночку.

3.42. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из транспортной емкости при помощи гибкого металлического шланга производите так, чтобы его нижний конец был опущен до дна сосуда. Это предотвращает выбрасывание струи жидкого азота и металлического шланга из горловины сосуда.

3.43. Заполнение сосуда Дьюара жидким азотом из другого сосуда производите через широкую металлическую воронку, избегая проливания его.

3.44. Заливание жидкого азота в сосуды Дьюара, имеющие внутреннюю температуру, равную температуре окружающего воздуха, производите медленно, небольшими порциями с паузами в 5 — 6 с.

Быстрое заполнение сосудов Дьюара может привести к выбросам жидкости и стать причиной удушья или ожогов.

3.45. При случайном проливе жидкого азота немедленно откройте дверь, освободите помещение от людей и включите вентиляцию.

3.46. Не заглядывайте в горловину сосуда Дьюара в процессе его заполнения. Заправку сосуда заканчивайте при появлении первых брызг азота на горловине сосуда.

3.47. Закрывайте сосуды Дьюара только предназначенными для них крышками.

3.48. При переносе и транспортировании сосудов Дьюара не допускайте их падения, ударов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, резких толчков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, чтобы не вызвать повреждение сосудов и выброс жидкого азота.

3.49. Для предупреждения взрыва сосуда Дьюара запрещается:

— устанавливать их вблизи нагревательных приборов;

— удалять из сосуда Дьюара жидкий азот путем его испарения;

— использовать жидкий азот без сертификата, выдаваемого заводом-изготовителем;

— использовать жидкий азот без анализа после 12 дозаправок сосуда Дьюара. После двенадцатой дозаправки необходимо сделать холодную промывку сосуда Дьюара (содержимое сосуда полностью выливается и сосуд заправляется вновь жидким азотом);

— использовать сосуды Дьюара в качестве тары для других жидкостей;

— протирать внутреннюю полость сосуда ветошью и другим обтирочным материалом органического происхождения. Разрешается применять только ерши из синтетических волос или поролона.

Пастьба скота

3.50. Перед началом пастбищного периода обследуйте и подготовьте места выпаса животных: очистите пастбище от посторонних предметов (проволоки, камней, колючего кустарника и т.п.), засыпьте или огородите ямы, старые колодцы.

3.51. Осмотрите и подготовьте места водопоя животных. Подход к воде должен быть достаточно широким, ровным, пологим, с уклоном, не превышающим 6%. Берег водоема не должен быть болотистым, топким и должен быть защищен от обрушивания.

3.52. При пастбищном содержании КРС гурты следует формировать из животных одного возраста и пола. Гурты животных мясного направления могут состоять из коров-кормилиц и телят молочного периода.

3.53. Содержание быка-производителя в общем стаде на пастбищах (кроме отгонных пастбищ для нагула скота мясного направления) запрещается.

3.53.1. Бык-производитель в летний период при пастбищном содержании КРС должен находиться в бычатнике или на привязи в отдельном станке в коровнике.

3.53.2. В летнем лагере для быка-производителя должны быть выгорожены секция или станок, оборудованные кормушкой и водопойным корытом, где бык может содержаться беспривязно или на привязи. Для защиты от солнечных лучей и атмосферных осадков должен быть предусмотрен навес.

3.54. Для подгона скота при пастьбе используйте ременный кнут. Не допускается подгонять животных колющими, режущими и другими острыми предметами, применять короткие палки, резиновые шланги и другие подручные средства.

3.55. Пасти стадо скота следует не менее чем вдвоем. При пастьбе используйте только объезженных, нестроптивых лошадей.

3.56. При пастьбе на лошади перед посадкой в седло лошадь взнуздайте, проверьте правильность седловки и прочность подпруги. После того как подтянули подпруги, подгоните длину стремени. Для обычной езды длина путлища определяется по длине вытянутой руки. Езда в седле допускается только в обуви, свободно входящей в стремя.

3.57. Подседланную лошадь выведите из конюшни на поводу. Не садитесь на лошадь в конюшне или любом другом здании, не выезжайте и не въезжайте в него верхом на лошади.

3.58. Находясь в седле, не распускайте поводья и не теряйте управление лошадью. Не допускается наматывать поводья на руку.

3.59. При пастьбе скота с применением электроизгороди соблюдайте следующие требования:

3.59.1. Подключайте электроизгородь к источнику питания напряжением не более 6 В.

3.59.2. Не прикасайтесь к проводам электроизгороди, находящейся под напряжением, в особенности в сырую погоду или в дождь.

3.59.3. Под проволокой электроизгороди периодически скашивайте траву, предварительно отключив напряжение.

3.59.4. Проволока электроизгороди не должна соприкасаться с металлическими предметами, не входящими в состав изгороди.

3.59.5. Вблизи электроизгороди не устраивайте места отдыха, не выполняйте какие-либо работы, не связанные с обслуживанием установки.

3.59.6. Не прокладывайте вблизи электроизгороди пешеходных и проезжих дорог. Они должны быть удалены от изгороди не менее чем на 1 м.

3.59.7. Технический осмотр и устранение неисправностей электроизгороди производите только после отключения питания.

3.60. Во избежание возникновения пожара на пастбище не оставляйте незатушенные костры, не разводите огонь при сильном ветре, вблизи посевов зерновых, сенокосов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, деревянных и других легкосгораемых объектов.

Погрузка и транспортирование кормов

3.61. Во время работы фуражира запрещается:

— находиться перед измельчающим барабаном и в зоне его работы;

— включать агрегат без предварительного сигнала;

— осматривать и регулировать рабочие органы;

— делать подкопы и создавать козырьки из корма.

3.62. При погрузке силосной массы грейферным погрузчиком установите погрузчик так, чтобы он имел достаточную устойчивость, обеспечивал широкий фронт работ, максимальное заполнение грузозахватного органа, удобство погрузки в транспортные средства.

3.63. Перед началом работы подайте предупредительный сигнал. Подъехав к погружаемому корму, установите погрузчик в рабочее положение, поставьте трактор и кормораздатчик на тормоза, расфиксируйте бульдозерную лопату.

Домкраты и бульдозерную лопату необходимо опустить до упора на опорную поверхность, повернув ручки управления в соответствующее положение.

3.64. Установите ручки управления подъемом и поворотом стрелы и надставки, поворотом рукояти открывания и закрывания грейфера в соответствующее положение и подведите грейфер к погружаемому материалу, захватите груз и погрузите его в транспортное средство.

3.65. Запрещается находиться в радиусе поворота стрелы погрузчика, нагружать погрузчик сверх его грузоподъемности.

3.66. В случае, если выборка силоса не производилась из траншеи несколько дней, возобновлять ее следует только после осмотра траншеи бригадиром или другим руководителем работ. Нависшие козырьки корма надо обрушить рабочим органом погрузчика, установленного на безопасном расстоянии, или длинной слегой и подобными подручными средствами, находясь внизу траншеи.

3.67. Выгрузку силоса (сенажа) из башни допускается начинать только по окончании периода ферментации.

3.68. Снятие герметизирующей пленки производите только в изолирующем противогазе и под наблюдением другого оператора.

3.69. Работу по выгрузке корма проводите в следующем порядке:

3.69.1. Перед выгрузкой корма убедитесь в отсутствии людей в башне. Проверьте зануление оборудования, на пусковом устройстве разгрузчика вывесите табличку: «Не включать! Работают люди».

3.69.2. Откройте выгрузные люки выше уровня массы и дверь на куполе, включите вентилятор пневмотранспортера и провентилируйте башню в течение 1 ч. При наличии приборов контроля газового состава воздуха следите за их показаниями.

3.69.3. Входить и находиться в башне при опускании разгрузчика и во время работы его запрещается.

3.69.4. При пневматическом способе выгрузки находитесь на безопасном расстоянии от падающей массы.

3.70. Загружать кормораздатчик начинайте от заднего (дальнего) борта. При необходимости можно увеличить зону загрузки, пользуясь рычагом поворота рукояти рабочего органа.

3.71. Закончив погрузку в радиусе действия стрелы, поднимите бульдозерную лопату и домкраты, установите стрелу в транспортное положение и только после этого переезжайте на новое место погрузки.

3.72. Работы, выполняемые с помощью бульдозерной лопаты, проводите только при отцепленном кормораздатчике. Перед началом работы домкраты поднимите, стрелу и надставку установите на опору и подставку, бульдозерную лопату расфиксируйте.

3.73. В ночное время производить работы разрешается только при достаточном освещении, если его недостаточно, следует пользоваться переносным светильником.

3.74. По окончании работы погрузчик установите в транспортное положение.

3.75. Работы, связанные с техническим обслуживанием, устранением неисправностей, очисткой от грязи, производите только при остановленном двигателе.

3.76. Демонтаж погрузчика можно выполнять только в том случае, если стрела повернута в зону, близкую к продольной оси агрегата, при опущенном рабочем органе.

3.77. Перед загрузкой осмотрите кузов кормораздатчика, чтобы в нем не находились по случайности люди или посторонние предметы.

3.78. Во время загрузки кормораздатчика соблюдайте следующие требования безопасности:

— выполняйте указания оператора, производящего загрузку кормораздатчика;

— не допускайте попадания корма на поперечный транспортер, так как это может вызвать забивание выгрузного окна кормораздатчика;

— не допускайте попадания посторонних предметов в кузов кормораздатчика;

— не перегружайте кормораздатчик кормами свыше грузоподъемности, установленной заводом-изготовителем;

— не допускайте загрузку кормораздатчика неизмельченным или смерзшимся кормом.

3.79. Освобождая тюк сена или соломы от шпагата или проволоки, положите его в устойчивое, удобное для работы положение. Перерезайте шпагат движением ножа от себя.

3.80. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами удерживайте проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как незафиксированные концы могут спружинить и нанести травму.

3.81. Не проверяйте пальцем остроту лезвия ножа или острогубцев.

3.82. Нож и острогубцы для перерезания шпагата и проволоки храните в исправных, прочных чехлах или ножнах в шкафу или ящике.

3.83. Освободившуюся проволоку или шпагат соберите и сложите в определенном месте. Не допускайте попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма из кормушек, а также к травмированию и гибели животных.

3.84. Перед транспортированием кормов к месту раздачи мобильным кормораздатчиком проверьте комплектность и исправность трактора и кормораздатчика. Проверьте наличие тормозных башмаков.

3.85. Проверьте комплектность и исправность прицепного устройства трактора и кормораздатчика. Тягово-сцепное устройство кормораздатчика должно иметь исправную регулируемую опору и рессору для удержания дышла в заданном положении.

3.86. Штыри для соединения трактора с кормораздатчиком должны соответствовать по толщине отверстиям в петлях прицепа и вилке трактора.

3.87. Убедитесь в наличии и исправности шлангов и трубок гидросистемы, защитного кожуха на телескопической карданной передаче, страховочной цепи (троса), ограждающих щитков на цепных передачах и на приводе продольного транспортера.

3.88. Проверьте исправность и работу ходовой части, рулевого управления, тормозной системы, электрооборудования и сигнализации агрегата.

3.89. На кронштейнах кабины трактора установите смотровые зеркала так, чтобы с рабочего места тракториста было можно наблюдать за работой поперечного транспортера.

3.90. Агрегатирование кормораздатчика с трактором производите в такой последовательности:

— проверьте надежность удержания дышла кормораздатчика в нужном положении;

— при подъезде трактора к кормораздатчику задним ходом не допускайте нахождения людей между ними;

— при агрегатировании трактора с кормораздатчиком с участием прицепщика трактор к прицепному устройству раздатчика подавайте на малой скорости с полувыключенной муфтой, при этом внимательно следите за действиями прицепщика;

— после завершения подъезда к кормораздатчику трактор надежно затормозите и установите рычаг коробки передач в нейтральное положение;

— совмещение отверстий прицепных устройств трактора и кормораздатчика проверяйте и производите монтажным ломом;

— установите штырь и надежно зафиксируйте его;

— при совмещении отверстий и установке штыря находитесь вне зоны возможного падения дышла кормораздатчика;

— установите страховочную цепь. Убедитесь, что сцепка трактора с кормораздатчиком надежна и исключает самопроизвольное рассоединение.

3.91. Проверьте исправность и надежность крепления защитного кожуха телескопической карданной передачи; главного тормозного цилиндра в специальном гнезде на дышле кормораздатчика, а штепсельной вилки — в розетке на задней стенке кабины трактора.

3.92. С трактором агрегатируйте только один кормораздатчик.

3.93. Постоянно следите за исправностью гидросистемы и прицепных устройств трактора и кормораздатчика.

3.94. Перед началом движения агрегата подайте предупредительный сигнал и убедитесь, что вблизи нет посторонних лиц.

3.95. Проверьте работу кормораздатчика на холостом ходу в такой последовательности:

— убедитесь в отсутствии вблизи агрегата посторонних лиц и животных;

— подайте звуковой сигнал и включите плавно вал отбора мощности, постепенно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя до номинальных оборотов.

3.96. Проверьте работу тормозной системы кормораздатчика. При торможении оба передние колеса должны одновременно блокироваться.

3.97. Присоединяйте телескопический карданный вал кормораздатчика к валу отбора мощности трактора только непосредственно перед раздачей корма. Во всех остальных случаях карданный вал должен быть установлен в транспортное положение.

3.98. При транспортировании кормов гужевым транспортом запрягайте лошадей только в исправные повозки, сани.

При управлении лошадью правильно выполняйте следующие приемы:

— вожжи держите обеими руками, не допуская их провисания и неравномерного натяжения;

— при трогании с места дайте команду лошади понуканием, легким шевелением вожжей;

— чтобы остановить лошадь, мягко натяните вожжи. При необходимости делайте это более энергично и твердо, но без рывка;

— для поворота в движении натяните вожжи стороны поворота, не ослабляя при этом натяжение другой вожжи.

3.99. Место для ездового на транспортном средстве должно иметь прочную опору для ног.

3.100. При въезде в помещение надо спешиться и завести лошадь на поводу.

Приготовление кормов и кормосмесей

3.101. Не допускается переработка зерна без очистки от металлических и других твердых примесей (камней, песка, стекла и т.п.).

3.102. Убедитесь в надежности крепления и правильности балансировки молотков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, режущих и других рабочих органов машины, наличии смазки в узлах трения (редукторах, подшипниках и др.), а также в отсутствии на подающих транспортерах, в бункерах и питателях посторонних предметов.

3.103. Убедитесь в наличии защитных ограждений, отсутствии людей вблизи плоскости вращения ротора и выбросной горловины, подайте предупредительный сигнал и включите дробилку на холостом ходу для выявления скрытых недостатков и их устранения.

3.104. При повышенной вибрации, возникающей при неравномерном износе молотков или частичной их поломке (разбалансировка ротора), машину немедленно остановите и замените изношенные детали с соблюдением требований балансировки.

3.105. Зависающие в бункере и застревающие в приемной горловине продукты проталкивайте с помощью проталкивателя длиной не менее 1 м, выполненного из древесины или пластмассы, легко разрушаемых в случае захвата.

3.106. При забивании циклона кормом остановите дробилку, проверьте состояние шлюзового затвора, очистите затвор и циклон.

3.107. Очистку ковшей нории, магнитного сепаратора и других забивающихся рабочих органов транспортирующих устройств производите на выключенном оборудовании с помощью чистиков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, чтобы исключить попадание рук, ног, одежды в зону действия рабочих органов.

3.108. Все регулировки, техническое обслуживание и очистку от забивания рабочих органов машины производите только при выключенном и полностью остановленном двигателе с применением мер, защищающих от случайного пуска машины. На пусковое устройство вывешивайте табличку: «Не включать! Работают люди».

3.109. После выхода двигателя на номинальные обороты (определяется на слух, по тахометру, амперметру в зависимости от конструкции машины) включите выгрузной шнек дробилки и медленно откройте задвижку на питающем бункере или включите питающий транспортер. Обеспечьте равномерность подачи зерна дозатором или установкой рычага питателя в требуемое положение.

3.110. В процессе работы следите за исправностью и режимом работы машины, аспирационных установок, электрооборудования, не допускайте перегрева подшипников и корпуса машины, появления посторонних шумов.

Не оставляйте работающее оборудование без присмотра.

3.111. При остановке машины сначала прекратите подачу продукта (выключите питатель или закройте заслонку), а затем, убедившись, что измельченный продукт перестал поступать, отключите двигатель.

3.112. Помните: машины имеют инерционный ход и до их полной остановки нельзя открывать люки шлюзовых затворов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, крышку дробильной камеры, подтягивать резьбовые соединения и производить любые виды технического обслуживания.

3.113. В процессе механического выпуска зерна и других сыпучих материалов из бункеров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, силосов и складов запрещается проникать кому бы то ни было в хранилища. Бункеры, силосы, люки должны быть постоянно закрыты крышками, а бункерные емкости складов — защитными решетками. Смотровые люки должны быть оборудованы защитными решетками. Приямки транспортеров должны быть огорожены.

3.114. Спуск в бункеры, силосы и хранилища глубиной более 2 м должен производиться только по наряду-допуску с участием руководителя работ и страхующего лица с использованием спускной лебедки, предохранительного пояса и при необходимости (высокая запыленность, наличие гниющего продукта и т.п.) шлангового противогаза. Загрузка емкости продуктом во время спуска и нахождения там человека должна быть исключена.

3.115. В помещении, где размещен измельчитель, сырье и продукты переработки, не курите и не пользуйтесь открытым огнем.

3.116. При высоком уровне шума и продолжительной работе (более 0,5 ч) пользуйтесь средствами защиты слуха — берушами, антифонами, а при повышенном пылении — очками и респираторами.

3.117. При каждой остановке оборудования удаляйте мучную пыль с машины, оборудования. Периодически производите влажную уборку и проветривание помещения, увлажняйте воздух водой из пульверизатора или разбрызгиванием во избежание создания взрывоопасной концентрации пыли в воздухе.

3.118. При измельчении стебельчатых кормов установите продуктопровод измельчителя и козырек в нужное положение, исключающее разбрасывание корма и возможность травмирования работников.

3.119. Включите измельчитель в работу нажатием на кнопку «Пуск». При этом должна включиться предпусковая сигнализация, а затем произойти запуск электродвигателя измельчителя.

3.120. Отрегулируйте заслонкой бункера подачу измельчаемого продукта на подающий конвейер по номинальной нагрузке электродвигателя согласно инструкции по эксплуатации на машину.

3.121. Подавайте корм на измельчение равномерно. Следите, чтобы в измельчитель вместе с кормом не попадали камни, палки и другие посторонние предметы.

3.122. Во время работы измельчителя не стойте напротив выброса массы, так как в нее может попасть твердый предмет и нанести травму.

3.123. В процессе работы следите за выполнением технологического процесса, не допускайте забивания дефлекторов.

3.124. При забивании проталкивайте перерабатываемый корм в горловину приемного бункера работающей машины только проталкивателем с ручкой длиной не менее 1 м.

3.125. По окончании работы дождитесь полной очистки измельчающей камеры от продукта и выключите измельчитель.

Смешивание кормов

3.126. Перед включением смесителя убедитесь, что в бункере смесителя и на выгрузном и загрузочном транспортерах нет посторонних предметов. В процессе работы систематически следите за этим.

3.127. Не включайте смеситель со снятым защитным кожухом клиноременной передачи и открытыми дверями шкафа цепных передач.

3.128. Перед загрузкой кормов в смеситель убедитесь в том, что заслонка выгрузного транспортера закрыта.

3.129. Загружайте в смеситель предварительно измельченные корма с длиной резки до 3 см. Корма должны подаваться равномерно, в них не должно быть посторонних включений — камней, проволоки и т.п.

3.130. Степень загрузки должна быть такой, чтобы в процессе смешивания у обоих торцов бункера смесителя оставалось пустое пространство для перемешивания массы. Чрезмерное заполнение бункера может привести к поломке и создать аварийную ситуацию.

3.131. После загрузки кормами емкости смесителя плотно закройте загрузочный люк.

3.132. Пуск смесителя осуществляется включателем, расположенным на торцевой стенке.

3.133. Для выгрузки кормосмеси из бункера смесителя рукояткой откройте выгрузную заслонку. При этом автоматически включается выгрузной транспортер и кормосмесь подается на наклонный транспортер и выгружается в транспортное средство.

3.134. Производительность выгрузки регулируйте заслонкой. Поправляйте застрявший корм только деревянным чистиком. Запрещается использовать для этого вилы, лопату, другие подручные металлические предметы.

3.135. После выгрузки кормосмеси закройте заслонку. Остановка смесителя осуществляется выключателем, расположенным на торцевой стенке, и отключением электропитания смесителя в распределительном шкафу.

3.136. Не производите многократного включения и выключения электродвигателя смесителя во время смешивания и выгрузки. Это приводит к перегрузке электросети и может стать причиной аварии.

3.137. При срезании предохранительного штифта бункер смесителя необходимо разгрузить вручную.

3.138. При работе в зимних условиях перед пуском смесителя прокрутите вручную выгрузной транспортер. Если полотно транспортера не проворачивается, примерзшие скребки и цепь оторвите от желоба.

3.139. В конце смены смеситель и транспортеры прокрутите вхолостую, освобождая от остатков корма. Выгрузное окно во избежание примерзания в зимнее время оставьте открытым.

3.140. Техническое обслуживание, регулировку и устранение неисправностей производите только при отключенном от электросети двигателе. На включающее устройство следует вывесить табличку с надписью: «Не включать! Работают люди».

Приготовление заменителя молока (ЗЦМ)

3.141. При приготовлении ЗЦМ на установке типа АЗМ-0,8 заполните емкость установки холодной водой. Количество залитой воды определите по указателю уровня.

3.142. Нажатием кнопки включения запустите в работу мешалку и засыпьте в емкость смесителя комбикорм, для чего откройте заслонку и включите электродвигатель загрузочного шнека.

3.143. После окончания загрузки отключите шнек и закройте заслонку. При этом мешалка остается включенной.

3.144. Подачу пара производите при плотно закрытых крышках горловин и люков. Перед подачей пара убедитесь в наличии и исправности уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата и работоспособности приспособления для его легкого открывания.

3.145. Для подачи пара в смеситель откройте вентиль подачи пара и по термометру ведите контроль за температурой нагрева смеси. Температура не должна превышать 85 — 90 °С.

3.146. По достижении заданной температуры перекройте вентиль подачи пара и оставьте смесь для осолаживания. Во время осолаживания через каждые 10 — 15 мин. включайте мешалку для перемешивания смеси.

3.147. Для охлаждения массы в рубашку смесителя направляется холодная вода. В охлажденную массу добавляются премиксы и перемешиваются мешалкой.

3.148. Перед открыванием крышки агрегата закройте паровой вентиль на входе, прочистите отверстие в патрубке для слива конденсата, откройте вентиль и убедитесь, что конденсат выходит без давления.

3.149. При сливе конденсата убедитесь, что напротив сливного отверстия нет людей.

3.150. Открывайте крышку осторожно, при этом надо стоять с той стороны, в какую она открывается.

3.151. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегайтесь разбрызгивания ее, для чего постоянно следите за герметичностью соединения патрубков и шлангов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, исправностью кранов.

3.152. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата по приготовлению ЗЦМ пользуйтесь лестницей с перилами или устойчивой подставкой.

3.153. Наполняя поилки или емкости с помощью заправочного пистолета, не допускайте разбрызгивания ЗЦМ, что может привести к образованию скользких мест на полу. Поэтому пролитую смесь посыпьте песком или опилками и немедленно уберите.

3.154. После окончания выдачи готового продукта промойте агрегат сначала холодной водой, затем моющим раствором и прополощите теплой водой. Операции промывки агрегата проводите механическим путем, включая на короткое время мешалку.

Раздача кормов

3.155. При въезде в животноводческое помещение и выезде из него убедитесь, что ворота полностью открыты и зафиксированы, на пути движения нет людей, животных, посторонних предметов.

3.156. При раздаче кормов стационарным кормораздатчиком перед включением в работу кормораздающей линии или какой-либо части ее с пульта управления подайте предупредительный звуковой или световой сигнал.

3.157. Не допускайте перегрузки стационарных кормораздающих установок, а также попадания на них посторонних предметов (камней, обломков досок, металлических предметов и т.п.), инструментов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, инвентаря, что может привести к поломкам и возникновению травмоопасной ситуации.

3.158. При обслуживании открытых кормовых транспортеров переходите через них по переходным мостикам.

3.159. Очистку при забивании кормом тросо-шайбовых, шнековых, скребковых кормораздающих установок производите при отключенном электроприводе с применением чистиков с деревянной или пластмассовой рукоятью. На пусковое устройство вывесите табличку: «Не включать! Работают люди».

3.160. В целях устранения запыленности воздушной среды рабочей зоны при раздаче сыпучих кормов постоянно следите за герметичностью оборудования и эффективностью вентиляции.

3.161. При транспортировании кормов гужевым транспортом раздачу корма осуществляйте при полной остановке транспорта, находясь на полу.

3.162. При транспортировании кормов с помощью ручной тележки соблюдайте следующую последовательность операций и требования безопасности:

— перед загрузкой тележку поставьте на кормовой площадке в устойчивое положение;

— располагайте груз в тележке так, чтобы при ее движении исключалась возможность его случайного смещения или падения;

— при перемещении тележки толкайте ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек, дверей, оборудования, которое исключало бы травмирование рук;

— не делайте резких поворотов тележки, чтобы избежать ее опрокидывания.

Поение скота

3.163. Поилки должны обеспечивать свободное поение скота в любое время.

При недостатке воды или поилок во избежание скучивания животных водопой организуйте поочередно.

3.164. Содержите поилки в исправном состоянии, не допускайте подтекания воды.

3.165. При очистке поилок от попавших в них загрязнений пользуйтесь чистиками.

3.166. При поении скота из автопоилок или водопойных корыт на выгульных или кормовых площадках в зимнее время регулярно скалывайте наледь.

3.167. Заполнение водопойных корыт водой производите в отсутствие животных. При необходимости заполнения корыт водой в присутствии животных не стойте на пути их движения.

3.168. Передвижная поилка на месте водопоя должна быть заторможена.

3.169. Колодцы с любым способом подъема воды должны быть огорожены и закрыты крышками. Лед вокруг них регулярно скалывайте, подходы к колодцу посыпайте песком.

3.170. Место забора воды из поверхностных водоисточников должно быть достаточно широким для подъезда и разворота транспортного средства, агрегатируемого с водораздатчиком; подъезд к воде должен быть ровным, пологим, с уклоном не более 12°; берег водоема должен быть защищен от обрушивания.

3.171. При выпойке телятам молока или его заменителей на установке для выпаивания или из кормушек, оборудованных ведродержателями, не допускайте разбрызгивания продукта во избежание образования скользких мест.

Доение коров

3.172. Перед началом доения проверьте исправность и правильность сборки доильных аппаратов.

3.173. При доении на доильных установках проверьте исправность механизма открывания дверей доильных станков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, защитных ограждений, средств сигнализации.

3.174. Осмотрите молокопровод: стеклянные трубы не должны иметь сколов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, трещин.

3.175. Доение должно проходить в спокойной обстановке. Обращайтесь с животными спокойно, уверенно. Грубое обращение, непривычный шум вызывают беспокойство коров и могут стать причиной травм.

3.176. Вымойте теплой водой с мылом руки до локтя и вытрите их чистым индивидуальным полотенцем, наденьте санитарную одежду (халат и косынку).

3.177. Подготовьте доильный аппарат к безопасному доению:

— проверьте сосковую резину и молочные шланги. Изношенные или поврежденные детали замените;

— соберите доильный аппарат в режиме доения.

3.178. Проверьте и при необходимости отрегулируйте величину вакуума в вакуум-проводе.

3.179. Подключите доильный аппарат к вакуум-проводу (зажим молочного шланга должен быть закрыт) и убедитесь в плотности присасывания крышки к ведру.

3.180. Проверьте работу пульсатора. Пульсатор должен работать четко, с частотой пульсаций согласно технической характеристике доильного аппарата.

3.181. Откройте зажим молочного шланга, убедитесь в отсутствии подсосов воздуха через молочные стаканы. Убедитесь в наличии пульсаций сосковой резины.

3.182. Подготовьте вымя к доению: осмотрите его, обмойте вымя и соски теплой водой (40 — 45 °С) из разбрызгивателя или ведра, вытрите насухо полотенцем и проведите массаж.

Подготовка вымени к доению не должна вызывать у животного болезненных ощущений. При наличии трещин соски смажьте вазелином или антисептической мазью. При наличии мастита доение производите с особой осторожностью или с помощью катетера в отдельное ведро.

3.183. Первую струю молока из каждого соска сдоите вручную в специальную кружку с черной пластиной на дне и проверьте, нет ли сгустков молока, примесей крови. Такое молоко следует слить в отдельную посуду.

3.184. В холодное время года при низкой температуре доильные стаканы прогрейте в теплой воде.

3.185. Приступая к доению, доильное ведро поставьте сбоку, ближе к передним ногам коровы. Подсоедините аппарат к вакуум-проводу и откройте вакуумный кран.

3.186. Подсоединяя доильные стаканы, остерегайтесь ударов задними конечностями и хвостом. Особую осторожность проявляйте при доении заведомо неспокойных животных, над стойлами которых прикреплены предупредительные таблички.

3.187. По окончании доения снимите стаканы, для чего поддерживая одной рукой коллектор, другой закрыть зажим молочного шланга и снять доильный аппарат.

3.188. Для безопасной переноски доильного ведра с аппаратом повесьте коллектор на крючок доильного ведра, а шланг сверните в бухту и уложите под ручку доильного ведра.

3.189. Для перевозки фляг с молоком используйте специальную тележку. При переносе вручную переносите флягу вдвоем, не нарушая нормы переноса тяжестей вручную (Приложение 6).

3.190. Во время доения коров не допускается раздавать корма, включать навозоуборочный транспортер.

3.191. При проведении машинного доения коров применяйте безопасные способы устранения неисправностей оборудования:

3.191.1. Величина вакуума в вакуум-проводе ниже установочной:

— устраните подсос воздуха, для чего убедитесь в правильности подключения доильных аппаратов к вакуум-проводу и вымени коров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, посмотрите, нет ли открытых молочных кранов в коровнике и молочной. Если принятые меры недостаточны, сообщите о неисправности слесарю.

3.191.2. Пульсатор не работает или работает с перебоями:

— проверьте и при необходимости отрегулируйте вакуумметрическое давление доильной установки;

— проверьте степень затяжки гайки пульсатора и при необходимости подтяните;

— проверьте правильность сборки пульсатора и при необходимости соберите его правильно. При этом обратите внимание на следующее: поверхности диффузора, корпуса и клапанов в местах их соприкосновения должны быть чистыми и гладкими; воздушные каналы и внутренние поверхности пульсатора должны быть чистыми; кольцо, уплотняющее дроссельную канавку, а также мембрана не должны иметь трещин. При наличии трещин замените детали запасными.

3.191.3. Шум подсасываемого воздуха в одном из доильных аппаратов:

— плотно заверните распределитель коллектора;

— проверьте исправность сосковой резины, молочных и вакуумных трубок. Детали с дефектами замените.

3.191.4. Доильный аппарат доит медленно:

— прочистите щель на нижней плоскости коллектора при помощи ерша;

— проверьте правильность монтажа коллектора.

3.191.5. Смотровой конус во время работы выпадает:

— обрежьте сосковую резину до величины в соответствии с меткой на монтажном стержне.

3.191.6. Отсутствует подсос воздуха в коллектор доильного аппарата. Молочный шланг и коллектор полностью наполнены малоподвижным молоком:

— проверьте исправность и чистоту поверхностей мембраны, клапана и отверстия под клапан. При необходимости замените или очистите их.

3.191.7. Пульсатор устройства промывки не работает или работает с перебоями:

— разберите, промойте все детали, замените изношенные детали или поврежденную мембрану;

— соберите пульсатор, обращая внимание на плотность закручивания гайки и надевания пробки на дно.

3.191.8. Пульсоусилитель не работает:

— разберите, промойте и проверьте мембрану. Поврежденную мембрану замените;

— проверьте правильность монтажа шайб и клапана, при необходимости при помощи ключа трубного рычажного соберите правильно в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации.

3.191.9. Заклинивание цепи транспортера кормораздатчика:

— выключите электропривод;

— вручную или с помощью реверса проверните цепь в обратном, затем в прямом направлениях на одно или несколько звеньев. При этом необходимо следить за правильным расположением звеньев цепи в канавках звездочки.

3.192. По окончании машинного доения опорожните молокопровод и систему первичной обработки от остатков молока, для чего выполните следующие операции:

— вытесните молоко из молокопровода путем впуска воздуха через клапаны коллекторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, открывая их каждые 5 — 10 с;

— тумблером ручного включения включите молочный насос на 7 — 10 с;

— выключите вакуумный насос.

3.193. В зависимости от типа доильной установки произведите промывку доильных аппаратов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, молокопровода, молочного оборудования, применяя безопасные способы и приемы в соответствии с требованиями, изложенными в инструкции по эксплуатации.

3.194. При ручном способе доения коров соблюдайте осторожность, учитывая возможность травмирования конечностями, хвостом, рогами, придавливания к перегородкам, ограждениям.

3.195. При доении вручную пользуйтесь табуретками, подобранными по росту, фиксаторами для конечностей и хвоста.

3.196. При переносе санитарной жидкости для подмыва вымени не допускайте расплескивания ее. Во избежание попадания воды в голенища сапог не заправляйте специальную одежду (брюки, комбинезон) в голенища, а напускайте поверх.

3.197. После доения каждой коровы мойте руки с мылом или ополаскивайте дезинфицирующим раствором.

3.198. Просмотр номеров коров при проведении контрольных доек и других зооветмероприятий производите только со стороны кормового прохода. Не наклоняйтесь близко к голове коровы при просмотре ушных номеров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, номеров на ошейнике.

Первичная обработка молока и хранение молока

3.199. К первичной обработке молока относятся:

— охлаждение (для замедления жизнедеятельности микроорганизмов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, вызывающих порчу и скисание молока);

— пастеризация (тепловая обработка, применяемая для уничтожения микроорганизмов в молоке);

— очистка (для удаления механических и частично бактериальных примесей).

3.200. На участке первичной обработки молока остерегайтесь поражения электрическим током, ожогов паром, горячей водой, химическими веществами (кислотами, щелочами), травмирования движущимися машинами и подвижными частями механизмов и оборудования.

3.201. При эксплуатации молочных центробежных насосов применяйте безопасные приемы обслуживания их и устранения неисправностей:

3.201.1. Убедитесь, что на поверхности насоса и электродвигателя нет каких-либо посторонних предметов.

3.201.2. Убедитесь в том, что молокопровод на всасывающей и нагнетательной сторонах собран правильно, а также правильно поставлены и перекрыты краны.

3.201.3. Пустите насос на короткое время вхолостую и, если в работе его и электродвигателя нет никаких отклонений, приступайте к перекачиванию молока.

3.201.4. В процессе работы насоса периодически проверяйте нагрев электродвигателя. При перегреве электродвигателя, шуме, стуке прекратите работу насоса до устранения причины неисправности.

3.201.5. Устранять неисправности, снимать ограждение муфтового соединения, открывать крышку, подтягивать сальник следует при полной остановке насоса.

3.201.6. После прекращения подачи молока выключите электродвигатель, разберите насос и тщательно промойте насос и молокопроводы.

3.202. Порядок безопасной эксплуатации пластинчатых охладителей молока должен быть следующим:

3.202.1. Проверьте состояние уплотнительных резиновых прокладок, подсоединение молочных и рассольных трубопроводов.

3.202.2. Перед пуском пропустите воду через всю систему установки и убедитесь в ее герметичности.

3.202.3. Во время работы следите за температурным режимом охлаждения. Не допускается замораживание секции рассольного охлаждения.

3.202.4. В случае прекращения подачи молока немедленно прекратите подачу рассола.

3.202.5. Отключение охладителя молока производите в следующей последовательности: перекройте поступление рассола, остановите насосы для молока и воды, отсоедините рассольный трубопровод, промойте и очистите установку.

3.203. При эксплуатации пастеризационно-охладительных установок последовательность выполнения работ должна быть такой:

3.203.1. Проверьте наличие и состояние резиновых уплотнителей крышек, наличие пломбы на манометре и красной черты на циферблате, указывающей предельно допустимое давление пара.

3.203.2. Плотно закройте крышку, присоедините молочные, водяные и паровые трубопроводы.

3.203.3. Перед пуском установки включите в работу молокоочиститель и, когда скорость его вращения достигнет необходимого числа оборотов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, пропустите через систему воду, включив при этом в работу молочный насос.

3.203.4. К моменту пуска молока в установку сепаратор-молокоочиститель должен работать на полных оборотах во избежание перелива молока из барабана в чашу станины.

3.203.5. После промывки водой включите подачу горячей воды и пара и пустите молоко на циркуляцию при ручном режиме до достижения необходимой температуры пастеризации, после чего переключите поток пастеризованного молока с циркуляции на прямое направление — в емкость или же на автоматический режим.

3.203.6. Паровые вентили открывайте постепенно, так как при слабо набитых сальниках пар может прорваться и обжечь руки. Не работайте на пастеризаторе, дающем выброс молока и пара.

3.203.7. Во время работы:

— следите за температурным режимом пастеризации и охлаждения;

— контролируйте по манометру давление пара в паровой рубашке пастеризатора, не допуская превышения выше 0,5 атм.;

— следите за выходом конденсата, который не должен накапливаться в паровой рубашке;

— в ванне или в танке, откуда подается молоко на пастеризацию, поддерживайте уровень жидкости под спускным краном не ниже 30 см.

3.203.8. Во время работы пастеризатора не допускается:

— вешать дополнительный груз на предохранительный клапан;

— отвинчивать зажимы крышек;

— оставлять аппарат без присмотра.

3.203.9. Соблюдайте следующий порядок остановки установки:

— перекройте поступление пара и рассола;

— остановите насосы для горячей воды и молока;

— выключите молокоочиститель;

— отсоедините рассольный трубопровод;

— промойте рассольную секцию холодной водой, после промывки присоедините рассольный трубопровод;

— отключите установку.

3.204. При обслуживании резервуаров для молока:

3.204.1. Перед заполнением проверьте:

— нет ли в емкости посторонних предметов;

— исправность и герметичность водяной рубашки;

— исправность и надежность закрывающихся люков и уплотнительной прокладки;

— наличие и исправность блокирующего устройства на люках резервуаров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, обеспечивающих остановку мешалок при подъеме люков;

— наличие и исправность площадки-подножки или лестницы-стремянки (в зависимости от высоты емкости) для обслуживания и осмотра верхних частей резервуаров или танков для молока.

3.204.2. Для освещения внутренней поверхности емкости пользуйтесь переносными лампами с напряжением не выше 12 В.

3.204.3. При осмотре верхних частей емкости не становитесь на трубопроводы, пользуйтесь подножками или стремянками.

3.204.4. По окончании работы убедитесь, что резервуар полностью освобожден от продукта, и приступайте к мойке его. Порядок мойки должен быть следующим:

— закройте краны трубопроводов и выключите электродвигатель. Во время мойки включать мешалку запрещается;

— проверьте исправность моющих форсунок, опустите их в горловины резервуаров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, закрепите и включите на пульте управления кнопку «Процесс мойки».

3.204.5. Во избежание подачи пара, моющих растворов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, воды в емкость другими лицами перекройте краны и вентили трубопроводов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, выключите насосы и электродвигатели и вывесите табличку: «Не включать! Работают люди».

3.204.6. Мыть емкости вручную следует при закрытых кранах трубопроводов и выключенном электродвигателе. На кранах и пусковом устройстве электродвигателя должны быть вывешены таблички: «Не включать! Работают люди».

3.205. При работе на центрифуге применяйте безопасные приемы выполнения работы:

3.205.1. Диск лабораторной центрифуги загружайте жиромерами симметрично в следующем количестве: 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24. В тех случаях, когда в диск нужно загрузить количество жиромеров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, которое невозможно расположить симметрично, следует заложить дополнительный жиромер, аналогичный по массе.

3.205.2. Тщательно завинчивайте пробки жиромеров. При завинчивании пробки, встряхивании и отсчете жира по шкале жиромер обязательно оберните полотенцем, держите от себя и окружающих на расстоянии вытянутой руки и обязательно над посудой (тазиком) с водой. Держите жиромер за самую широкую часть, так как в месте спая корпуса с градуированной трубкой возможен излом и может произойти травмирование рук.

3.205.3. Во время вращения барабана центрифуги не производите какие-либо исправления, смазку, чистку, осмотр.

3.205.4. Не допускайте числа оборотов барабана центрифуги выше паспортных.

3.205.5. Если центрифуга работает с повышенной вибрацией или с изменением ровного звука, остановите работу и проверьте правильность укладки жиромеров, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, а затем исправность подшипников, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, винтовой пары, пружины.

3.205.6. Не прикасайтесь к диску до полной остановки центрифуги.

3.205.7. Не тормозите барабан посторонними предметами или другими способами, кроме предусмотренных инструкцией. При необходимости ускорения остановки диска центрифуги после отключения реле времени нажмите на кнопку «тормоз» и держите ее нажатой до полной остановки диска.

3.205.8. Открывать крышку центрифуги можно лишь после того, как убедитесь, что произошло автоматическое отключение электродвигателя, на пульте управления погасла сигнальная лампа и центрифуга остановилась.

3.206. При пропаривании фляг порядок работы должен быть следующим:

3.206.1. Проверьте:

— работу педалей и клапанов флягопропаривателя при закрытых вентилях на паровой и водяной линиях (срабатывают ли пружины и закрываются ли клапаны, когда опущены педали);

— работу клапанов (хорошо ли они держат), для этого откройте вентили на паровой и водяной линиях, не нажимая на педали;

— наличие и исправность деревянной решетки на полу у рабочего места.

3.206.2. Включите вытяжной вентилятор для отсоса пара. Флягу, подлежащую пропариванию, удерживайте на поверхности чаши флягопропаривателя при помощи деревянной колодки.

3.206.3. Не нажимайте на педали, открывающие клапаны подачи пара или воды, при отсутствии на поверхности чаши флягопропаривателя фляги, прижатой деревянной колодкой.

3.206.4. Пропаренную флягу снимайте в рукавицах и только после того, как отпущена педаль парового клапана.

3.206.5. Остановку флягопропаривателя производите в следующем порядке:

— плотно закройте вентили на паровой и водяной линиях;

— откройте спускные краники и после удаления воды и конденсата из полостей распределительной коробки снова их закройте;

— вычистите чашу флягопропаривателя и закройте ее крышкой;

— выключите вентилятор.

3.207. При хранении молока в холодильных установках не допускайте утечки фреона. При содержании в воздухе 30% фреона у человека может наступить смерть, попадание жидкого фреона в глаза приводит к слепоте, а на кожу — к обмораживанию.

3.207.1. Приступив к работе, произведите визуальный осмотр холодильного оборудования, проверьте его герметичность. Эксплуатация холодильного оборудования с неисправными приборами защитной автоматики не допускается.

3.207.2. Места утечки аммиака определяйте с помощью специальных химических бумажных индикаторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, фреона — электронных галлоидных течеискателей.

3.207.3. Не удаляйте механическим способом иней с батарей охлаждения — допускается только обметание инея.

3.207.4. В помещении, где расположены холодильные установки, не допускается курение, применение открытого огня.

3.208. Перед пуском компрессора проверьте наличие масла в картере.

3.208.1. Включите воду, которая поступает в рубашки блок-цилиндров.

3.208.2. Для обеспечения пуска компрессора откройте перепускной вентиль между всасывающим и нагнетательным коллекторами и включите электродвигатель.

3.208.3. При достижении нормальной частоты вращения полностью откройте нагнетательный вентиль, затем во избежание попадания жидкости в цилиндр осторожно откройте всасывающий вентиль.

При нормальной работе компрессора всасывающий коллектор и вентиль покрыты инеем.

3.208.4. Не реже одного раза в смену поворотом рукоятки прочищайте фильтр масляного насоса. При недостатке масла пополните его с помощью насоса или через резиновый шланг, одним концом присоединенный к масляному вентилю, а другим опущенный в сосуд с чистым маслом. При этом давление в картере предварительно понизьте до давления ниже атмосферного, прекратите подачу жидкого аммиака в испарительную систему и закройте всасывающий запорный вентиль компрессора.

3.208.5. После пополнения картера маслом закройте масляный вентиль, осторожно откройте запорный всасывающий вентиль компрессора и возобновите питание испарительной системы жидким аммиаком.

3.209. При остановке компрессора закройте сначала соответствующий регулирующий вентиль, затем всасывающий запорный вентиль компрессора и остановите электродвигатель.

3.210. После прекращения вращения маховика закройте нагнетательный вентиль компрессора, прекратите подачу охлаждающей воды в конденсатор (если не работают другие компрессоры) и в рубашки компрессора.

3.211. При обслуживании теплообменных аппаратов контролируйте температуру на входе и выходе холодильного агента и воды (в конденсаторе) или хладоносителя (в испарителе), уровень холодильного агента или хладоносителя и температуру охлаждаемого продукта.

Приготовление и применение моющих и дезинфицирующих растворов

3.212. Приготовление моющих и дезинфицирующих растворов производите в отведенных для этого помещениях или местах, оборудованных общей и местной вентиляцией.

3.213. При работах с растворами кислот и щелочей средней концентрации (серная кислота — до 50%, азотная и соляная кислоты — до 20%, щелочь — до 10%) применяйте резиновые технические перчатки.

3.214. Разбавление концентрированных кислот и щелочей производите в фильтрующем противогазе с коробкой «В».

3.215. Приготовление растворов хлорной извести производите в противогазе с коробкой СОХ.

3.216. При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов применяйте герметические защитные очки с незапотевающими пленками НП и резиновые перчатки.

3.217. Растворение едких щелочей производите путем внесения в воду небольших кусочков при непрерывном размешивании. Кусочки щелочи берите только щипцами.

3.218. Большие куски едких щелочей раскалывайте на мелкие в специально отведенном месте, предварительно накрыв их плотной материей и надев защитные очки, резиновые перчатки и фартук.

3.219. Концентрированные растворы моющих веществ вносите в емкость только после заполнения ее водой.

3.220. Переносите растворы моющих и дезинфицирующих средств в емкостях с крышкой, заполняя их объем не более чем на 90%.

3.221. Стеклянную тару с агрессивными жидкостями храните и перемещайте в прочных корзинах со стружкой с двумя ручками.

3.222. Мойку и дезинфекцию технологического оборудования, инвентаря, тары и транспортных средств осуществляйте в соответствии с Санитарными и ветеринарными правилами для молочных ферм колхозов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, совхозов и подсобных хозяйств (утв. Главным управлением ветеринарии МСХ СССР 26.06.85).

Навозоудаление

Уборка навоза скребковыми и скреперными электрифицированными установками

3.223. Осмотрите навозный канал, чтобы в нем не было посторонних предметов.

3.224. Проверьте наличие и исправность переходных мостиков через навозные каналы, а также наличие и исправность ограждений приямков навозных каналов и поворотных устройств установки, приводных станций.

3.225. Проверьте наличие заземления всех нетоковедущих металлических частей, наличие защитных ограждений и приспособлений. Убедитесь в надежности их крепления. При необходимости устраните неисправности или сообщите о них руководителю работ.

3.226. Проверьте исправность скребков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, цепи или каната установки.

3.227. Если каналы перекрыты решетками, проверьте надежность перекрытия, убедитесь в их прочности и отсутствии на них острых и выступающих частей.

3.228. Убедитесь в наличии транспортного средства под стрелой наклонного выгрузного желоба.

3.229. Проверьте исправное состояние инвентаря (лопат, скребков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, чистиков). Они должны быть плотно насажены на рукояти. Рукояти должны быть гладкими, без заусенцев, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, трещин и сучков.

3.230. Перед включением транспортера уберите переходные мостики через горизонтальный транспортер, убедитесь, что животные привязаны и стоят спокойно и нет опасности для присутствующих работников.

3.231. Проверьте работу транспортера (скреперной установки) на холостом ходу. Для этого подайте условный сигнал, предупреждающий о пуске установки в работу, включите транспортер (скреперную установку) и убедитесь в отсутствии посторонних шумов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, вибрации, запаха гари.

3.232. В холодное время года перед пуском транспортера убедитесь, что цепь и скребки не примерзли к желобу канала.

3.233. Не включайте установку во время перемещения животных, проведения доения, ветеринарно-санитарных мероприятий.

3.234. Во время работы транспортера очистку стойл производите скребками с ручками достаточной длины, при этом находитесь вне зоны действия рабочих органов установки. Избегайте прикосновения или удара скребками животных.

3.235. При эксплуатации навозоуборочных установок выполняйте следующие требования:

— не включайте транспортер, если в натяжном устройстве не установлен контейнер с грузом и цепь не натянута, а скрепер — если не натянуты винты стяжки;

— не производите очистку, натяжение цепи или каната, крепежные работы и смазку во время работы установки;

— не эксплуатируйте установки со снятыми ограждениями привода и натяжных устройств;

— не становитесь на цепи и звездочки транспортера.

3.236. Во время работы скреперной установки следите, чтобы ползун не доходил до поворотного устройства.

3.237. Следите за натяжением цепи транспортера. Цепь считается нормально натянутой, если она спокойно, без рывков сходит с приводной звездочки.

3.238. Периодически, по мере износа, выдвигайте чистик. После полного износа одной стороны чистика его надо перевернуть на 180°.

3.239. Перед окончанием работы промойте водой поворотные и натяжные устройства и рабочие органы транспортера (скрепера).

3.240. По окончании работы сначала отключите горизонтальный транспортер, затем — наклонный.

3.241. В холодное время года после выключения горизонтального транспортера наклонный должен проработать вхолостую не менее 2 — 3 мин. до полной очистки лотка, чтобы не было примерзания цепи и скребков.

3.242. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту установки производите при отключенном общем выключателе и рубильнике. На рубильник вывешивается табличка: «Не включать! Работают люди».

3.243. По окончании работы проверьте:

— крепление анкерных болтов привода, поворотных устройств и болтов крепления редуктора, электродвигателя;

— прилегание скребков и угол между скребками и ползуном;

— натяжение клиновых ремней привода. При необходимости произведите их натяжение;

— произведите смазку всех точек смазки.

3.244. Для разъединения и соединения цепи транспортера применяйте специальные приспособления. Не разъединяйте цепь транспортера, если в натяжном устройстве не снят контейнер с грузом, скрепера если не сняты винты стяжки.

3.245. Обслуживание наклонного транспортера на высоте производите с помощью подмостков шириной не менее 1 м, имеющих прочный настил и ограждающие перила высотой не менее 1 м, или лестницы.

3.246. Не оставляйте работающую установку без присмотра.

3.247. Проем наклонного транспортера в холодное время года закрывайте щитом или фартуком из тяжелой ткани во избежание примерзания цепи и скребков.

3.248. В качестве подстилки используйте опилки, измельченные торф или солому. Не допускайте попадания в канал навозоудаления длинностебельчатых остатков корма или подстилочного материала.

Транспортирование навоза в навозохранилища

3.249. При транспортировании навоза в навозохранилище с помощью поршневого насоса (установка УТН-10) перед включением насоса проверьте:

— уровень масла в гидроприводной станции, переходнике поршневого насоса и раме насоса;

— ход штока гидроцилиндра клапана и ход поршня насоса;

— полностью ли клапан открывает и закрывает окно загрузочной воронки;

— работу аварийного отключения электродвигателя.

3.250. Во время работы установки следите за давлением масла в гидросистеме по показаниям манометра.

3.251. Если в момент переключения гидрораспределителей манометр показывает резкое колебание давления масла в гидросистеме, следует провести регулировку переключения гидрораспределителей упорами.

3.252. Все работы по ремонту, смазке, регулировке и т.п. производите на выключенной установке при снятом напряжении. На пусковое устройство вывесите табличку: «Не включать! Работают люди».

3.253. При применении для уборки и транспортирования навоза трактора с бульдозерной навеской скорость движения трактора внутри помещения и на выгульных площадках не должна превышать скорость пешехода.

3.254. Запрещается работа трактора внутри помещения с неисправным искрогасителем.

3.255. Не оставляйте без надзора работающий трактор с бульдозерной навеской в животноводческом помещении и вблизи ворот, на пути следования животных.

3.256. При погрузке навоза с эстакады следите, чтобы нож бульдозерной навески не выдвигался за край эстакады.

3.257. Во время загрузки водитель транспортного средства должен выйти из кабины и ожидать сигнала об окончании загрузки за пределами рабочей зоны.

Выполнение работ в колодцах, закрытых емкостях

3.258. Перед выполнением работ в колодцах, жижесборниках, навозосборниках пройдите инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте и получите наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности.

В наряде должно быть указано содержание работ, меры безопасности при их выполнении, время начала и окончания работы, состав бригады и данные о проведении инструктажа по охране труда с обязательной росписью работников.

3.259. Бригада, работающая в колодце, закрытой емкости, должна состоять не менее чем из трех работников: один — для работы в колодце (емкости), двое — на поверхности, один из них занят страховкой работающего в колодце (емкости), второй передает необходимые инструменты (рис. 3).

3.260. В случае спуска в колодец (закрытую емкость) нескольких человек каждый из них должен страховаться работником, находящимся на поверхности. Работник, находящийся на поверхности, не должен выполнять другие работы.

3.261. Колодец или емкость оградите и установите знаки безопасности на расстоянии не менее 5 м от колодца или емкости, в ночное время установите треноги и прикрепите на них сигнальные красные фонари.

3.262. Проверьте наличие на месте проведения работ пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.

3.263. Перед спуском в колодец (закрытую емкость) убедитесь в отсутствии в них вредных газов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, для чего используйте газосигнализатор безопасности ГСБ-3М «Джин-газ» или лампу ЛБВК.

3.264. Обнаруженный в колодце (или закрытой емкости) газ необходимо удалить. Для удаления газа следует применять:

— естественное проветривание (не менее 20 мин.) путем открывания крышек соседних, выше и ниже расположенных смотровых колодцев канализационной линии, при этом крышка рабочего колодца остается закрытой. При проветривании колодца водопроводной сети откройте крышку рабочего колодца;

— усиленное и длительное нагнетание воздуха при помощи ручного вентилятора или компрессорной установки;

— заполнение колодца водой с последующей откачкой ее.

3.265. Полное отсутствие газа проверьте повторно газосигнализатором ГСБ-3М «Джин-газ» или лампой ЛБВК и только после этого спускайтесь в колодец или закрытую емкость.

3.266. При спуске в колодец (закрытую емкость) на глубину до 3 м применяйте предохранительный пояс с наплечными лямками (тип В и Г). При большей глубине колодца следует пользоваться предохранительным поясом с наплечными и набедренными лямками (тип Д).

3.267. Веревку для спуска надежно и прочно привязывайте к предохранительному поясу. Веревка должна быть проверена на разрыв и иметь запас прочности. Длина веревки должна быть на 3 м больше глубины колодца (емкости). Работая в колодце, периодически при помощи веревки подавайте сигнал работнику, находящемуся на поверхности.

3.268. Если газ из колодца или закрытой емкости нельзя удалить полностью, спускаться в них разрешается только в шланговом противогазе (марки ПШ-1 и ПШ-2) со шлангом, выходящим на 2 м в сторону от лаза.

3.269. Работать в колодце или закрытой емкости в шланговом противогазе допускается непрерывно не более 15 мин. после чего должен последовать отдых на поверхности со снятым противогазом не менее 20 мин.

3.270. Если спуск производится по скобам, то предварительно убедитесь в их сохранности и прочности.

3.271. Для освещения колодца или закрытой емкости применяйте только аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В или шахтерские лампы. Фонари и лампы должны быть опломбированы. Применение источника с открытым огнем не разрешается.

3.272. Переносные лестницы, применяемые для спуска, должны быть изготовлены из неискрообразующих материалов. Лестницы должны иметь башмаки или оковки для прочного закрепления на дне колодца или емкости.

3.273. Во избежание взрыва не производите операции и работы, которые могут вызвать искрообразование.

3.274. Работники, находящиеся на поверхности, не должны подходить к колодцу, емкости с горящей папиросой или открытым пламенем.

Транспортирование крупного рогатого скота

3.275. Работники, выполняющие работу по погрузке и транспортированию быков-производителей, должны пройти внеочередной инструктаж по охране труда и получить наряд-допуск.

3.276. Приступая к работе, осмотрите проходы, переходные мостики через каналы навозоудаления. Они должны быть свободными от посторонних предметов и исправными.

3.277. Проверьте ворота и двери. Они должны свободно открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, проволоки, обломков досок и других предметов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, которые могут нанести травму людям и животным.

3.278. Убедитесь в исправности настилов и ограждений погрузочных эстакад и трапов.

3.279. Прежде чем войти в секцию скота на откорме, оборудованную электроограничителями, отключите их, а на выключатель вывесите табличку: «Не включать! Работают люди».

3.280. Запрещается входить в секцию к животным по одному человеку и без средства самозащиты (электростека, палки, кнута).

3.281. Крупным животным со злым нравом перед погрузкой следует ввести транквилизаторы, на глаза надеть наглазники, ограничивающие поле зрения, на рога прикрепить деревянные пластины.

3.282. Не допускается при погрузке (выгрузке):

— объединение животных из разных секций;

— грубое обращение с животными;

— встречный прогон животных в проходах, дверных проемах;

— передвижение транспортных средств в зоне движения животных;

— присутствие посторонних лиц.

3.283. При перегоне скота соблюдайте меры предосторожности: не стойте на пути движения и в дверных проемах секций и помещения, не заходите в середину гурта, остерегайтесь бодливых и агрессивных животных.

3.284. Начинайте погрузку скота из ближайших к выходу секций или стойл. Телят, телок можно направлять на погрузочную площадку группами, а быков-производителей, коров и бычков на откорме — по одному.

3.285. При погрузке (выгрузке) быка-производителя используйте ошейник с двумя развязками-поводами и палку-водило, зацепленную за носовое кольцо. Вести быка должны два скотника. Привязывать и отвязывать быка в транспортном средстве следует дистанционно, со стороны кабины.

3.286. Погрузка (выгрузка) скота должна производиться только в дневное время или при достаточном искусственном освещении.

3.287. При транспортировании скота не допускается:

— нахождение людей в кузове скотовоза вместе с животными;

— размещение взрослых животных в кузове без привязи, а также головами к заднему или боковым бортам;

— резкое торможение или ускорение движения во время перевозки;

— подача резких звуковых сигналов в процессе погрузки и выгрузки животных.

3.288. При погрузке и выгрузке скота находитесь в защитной зоне трапа.

Обогрев и облучение молодняка

3.289. При обслуживании установок, предназначенных для локального обогрева инфракрасным излучением и ультрафиолетового облучения телят, знайте и выполняйте требования инструкции по эксплуатации, технике безопасности и пожарной безопасности, умейте применять приемы по оказанию первой помощи при поражении электрическим током, получении ожогов.

3.290. Соблюдайте установленный инструкцией по эксплуатации режим обогрева и облучения телят. Превышение дозы обогрева и облучения может вызвать ожоги незащищенных частей тела у работников, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, обслуживающих животных.

3.291. При длительной работе ламп ультрафиолетового облучения во время работы или сразу же после облучения помещение тщательно провентилируйте или проветрите во избежание накопления озона и окислов азота.

3.292. Лампы инфракрасного излучения должны устанавливаться на высоте не менее 1,6 — 1,7 м от пола и не менее 0,6 м от любых сгораемых поверхностей (деревянных ограждений, подстилки).

3.293. При регулировании высоты подвеса облучатель должен быть отключен от электросети.

3.294. Не проводите самовольно работы по техническому обслуживанию и ремонту установки. Обо всех неисправностях сообщите руководителю работ или электромонтеру и требуйте незамедлительного устранения неполадок.

3.295. Не проводите уборку помещения, станков, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, секций, раздачу кормов во время работы ламп, в особенности ультрафиолетового излучения.

3.296. При необходимости присутствия в помещении во время работы ламп ультрафиолетового и инфракрасного излучений применяйте защитные очки со светофильтрами В-1, В-2, В-3. Специальная одежда должна быть застегнута на все пуговицы.

3.297. В процессе эксплуатации особенно внимательно обращайтесь с лампами ультрафиолетового излучения, содержащими ртуть, которая при повреждении лампы может попасть в окружающую среду и вызвать отравление работников или животных.

3.298. В случае боя ламп ультрафиолетового излучения разлившуюся ртуть соберите при помощи резиновой груши. Место, где разбилась лампа, промойте однопроцентным раствором марганцевокислого калия.

Проведение ветеринарно-санитарных мероприятий

3.299. При проведении ветеринарно-санитарных мероприятий, обслуживании заболевших животных наденьте санитарную одежду и обувь — халат хлопчатобумажный, косынку или колпак и сапоги резиновые, а при уходе за заразнобольными животными — дополнительно фартук прорезиненный и перчатки резиновые.

Ношение санитарной одежды вне производственных помещений или участков работы с животными не допускается.

3.300. Прием пищи, питье воды и курение во время работы на предприятиях, неблагополучных по инфекционным болезням, запрещаются.

При обслуживании больных животных нельзя прикасаться руками к лицу, вытирать ими рот, нос.

3.301. В случае аборта у коровы поставьте в известность руководителя работ или ветеринарного специалиста, уберите плод с последом в плотно сбитый, непроницаемый для жидкости ящик, а подстилку уберите и сожгите.

3.302. Инструмент, соприкасающийся с инфицированным материалом, подвергается стерилизации или обработке антисептическими растворами.

3.303. Инвентарь, фиксационные станки и другое оборудование после выздоровления животного или по окончании карантина очистите, промойте горячим раствором креозоловых препаратов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, а затем обработайте 5% раствором карболовой кислоты, креолина или других дезинфицирующих средств по указанию ветеринарного специалиста.

3.304. При проведении ветеринарных мероприятий животное должно быть зафиксировано. При проведении небольших малоболезненных операций фиксацию производят путем сдавливания носовой перегородки специальными щипцами или пальцами. Для этого надо стать впереди правого плечевого сустава животного, взять левой рукой верхушку правого рога животного, а пальцами правой руки захватить носовую перегородку и сдавить ее (рис. 4). Быков-производителей удерживают за носовое кольцо.

3.305. Фиксацию головы проводят путем удерживания за носовую перегородку или привязав животное веревкой к столбу.

3.306. Для ограничения подвижности животного можно применять следующие приемы (рис. 5):

— наложить на нижнюю часть голени закрутку из мягкой веревки;

— обвести хвост вокруг одной из конечностей с внутренней стороны на наружную и удерживать его рукой;

— наложить выше скакательного сустава скользящую петлю из мягкой веревки и стянуть ею обе конечности;

— одной рукой зафиксировать голову животного за носовую перегородку, а другой — туловище, удерживая животное за хвост, после чего подвести под живот два шеста, сложенных крестообразно, и упереть их нижние концы в пол.

3.306.1. Грудную конечность фиксируют с помощью закрутки из мягкой веревки, накладываемой на предплечье, или подтягивая скользящей восьмеркообразной петлей пясть к предплечью.

При осмотре и расчистке копытец конечность приподнимают веревкой (ремнем), закрепленной на нижнем конце пясти и переброшенной через холку.

3.306.2. Тазовую конечность фиксируют при помощи шеста и мягкой веревки. Для этого выше скакательного сустава скользящей петлей закрепляют шест и за его концы вдвоем приподнимают конечность и отводят ее назад.

3.307. При проведении болезненных процедур необходимо применять фиксационные станки. При отсутствии фиксационных станков для фиксации в лежачем положении необходимо использовать физический или медикаментозный повал животных (рис. 6, 7).

3.308. Ректальное исследование коров следует проводить только в станках. Проведение исследований через перегородки в станках, а также незафиксированных животных не допускается.

3.309. При проведении дезинфекции помещений, обработке животных готовить растворы следует в помещениях, оборудованных общей или местной вентиляцией. Для вскрытия бочек, разрезания мешков используйте предназначенный для этой цели инструмент.

3.310. Готовить приманки для грызунов с антикоагулянтами и остродействующими ядовитыми средствами следует в хорошо проветриваемом помещении, вытяжном шкафу или в безветренную погоду на открытом воздухе. Приманки следует складывать в приманочные ящики и размещать в местах, недоступных для животных и удаленных от путей перемещения работников.

3.311. При применении препаратов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, действующих раздражающе на слизистые оболочки глаз и органов дыхания, работу проводите в фильтрующих противогазах с коробкой марки А, при применении щелочей и кислот — в защитных очках марки ПО-3. Для защиты рук применяйте резиновые перчатки.

3.312. Перед началом санитарной обработки отключите от электросети оборудование и освещение, на выключатели вывесите таблички: «Не включать! Работают люди».

3.313. Аэрозоли в помещении распыляйте с наветренной стороны через окно или отверстие в стене, не допуская рассеивания препарата за пределы обрабатываемого помещения.

3.314. При дезинфекции территории, помещения не допускайте попадания струи раствора на оголенные провода воздушных электролиний.

3.315. При работе с использованием оборудования и машин, создающих давление, постоянно следите за показаниями манометра, не допускайте повышения давления выше указанного в паспорте.

3.316. При работе установок с двигателем внутреннего сгорания обеспечьте вывод отработанных газов из помещения.

3.317. Работы по внесению порошкообразных дезсредств в почву проводите только в безветренную погоду или при слабом движении воздуха, начиная работу с подветренного конца обрабатываемого участка.

3.318. Не заходите в зону, обработанную ядовитыми и сильнодействующими веществами. Работы возобновляются только с разрешения ветспециалиста, ответственного за проведение дезинфекции.

3.319. Пролитые на пол ядовитые вещества немедленно удалите путем нейтрализации или посыпьте песком, опилками и уберите.

4. Требования безопасности в аварийной ситуации

4.1. При появлении электрического напряжения на металлических частях машин и оборудования, ограждениях стойл, секций и т.п. немедленно прекратите работу, выйдите из зоны воздействия электрического тока и сообщите электрику или руководителю работ.

4.2. При внезапном отключении электроэнергии сообщите об этом электрику или руководителю работ и примите меры, исключающие внезапное включение электроустановок: выключите кнопки «Пуск», рубильником отключите оборудование от электросети.

4.3. Не устраняйте самостоятельно неисправности электропроводки, электрооборудования. В случае обнаружения неисправностей сообщите об этом электрику или руководителю работ.

4.4. При обнаружении пожара или появлении признаков возгорания (запаха гари, дыма, повышении температуры) необходимо:

— немедленно сообщить об этом в пожарную охрану (при этом сообщить адрес объекта, место возникновения пожара) и руководителю работ;

— принять меры к эвакуации людей, животных, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

4.5. При тушении пожара следует изолировать горючее вещество от кислорода воздуха и охладить до температуры, препятствующей горению.

4.5.1. Легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин, спирт) тушат огнетушителем, направляя струю под основание пламени, или забрасывают горящую поверхность песком, землей, или покрывают мокрым брезентом.

4.5.2. Взрывоопасные вещества (кормовую пыль) обильно поливают распыленной струей воды из гидранта.

4.5.3. Большинство твердых горючих веществ (сено, солома, уголь, торф, опилки) тушат водой, забрасывают песком или землей, покрывают мокрыми кошмой или брезентом.

При горении материала большого объема (скирды, тюки, кипы и т.п.) его растаскивают и тушат каждую часть в отдельности.

4.5.4. Тушить электрооборудование, предварительно обесточив его, допускается только углекислотными огнетушителями, сухим песком, кошмой или другими токонепроводящими средствами. В случае тушения распыленной водой расстояние от насадка пожарного ствола до горящих электроустановок должно быть не менее 4 м. Пожарный ствол должен быть заземлен, работать надо в диэлектрических сапогах и перчатках.

4.6. При обнаружении утечки газа или наличия газа в колодцах, закрытых емкостях немедленно сообщите в аварийную службу и руководителю работ и примите меры, исключающие возгорание и взрыв.

4.7. При отравлении ядовитыми газами в колодце или емкости вытащите пострадавшего на свежий воздух или перенесите в сухое, теплое помещение, окажите ему первую доврачебную помощь (Прил. 4) и при необходимости доставьте в лечебное учреждение.

4.8. При утечке жидкого азота из сосудов Дьюара и повышенной его концентрации в помещении, вызывающей головную боль, головокружение, потерю сознания, удушье, немедленно включите вентиляцию, пострадавшего вынесите на свежий воздух.

4.9. При ликвидации утечки жидкого азота пользуйтесь только изолирующими или шланговыми противогазами. Не применяйте фильтрующие противогазы и респираторы, так как они не предохраняют от кислородной недостаточности.

4.9.1. При работе в противогазе необходимо делать перерыв на 5 мин. через каждые 30 мин. работы.

4.10. При попадании жидкого азота на кожу обмойте пораженное место чистой водой. Одежду, перчатки или рукавицы, защитный щиток или защитные очки, загрязненные жидким азотом, немедленно снимите и замените на чистые.

4.11. Аварийные работы (отогрев водопроводных труб, сварку) с использованием огня и высоких температур проводите по наряду-допуску под контролем руководителя работ с выполнением соответствующих мер пожаровзрывобезопасности.

4.11.1. Замерзшие водопроводные трубы отогревайте горячей водой или песком, паром, но не открытым пламенем (например, паяльной лампой).

4.12. При отсутствии или неисправности защитных ограждений на механизмах и оборудовании прекратите работу, примите меры к отключению оборудования и сообщите руководителю работ.

4.13. При уходе за быком-производителем в случае резко выраженного неповиновения быка (нападения на работника) надо пресечь нападение энергичным нажимом палкой-водилом на носовое кольцо. После подчинения быка нажим на носовое кольцо немедленно ослабьте.

4.14. Если палка-водило под напором быка переломилась, усмирите его водяной струей, пеной из огнетушителя или набросьте на голову быка халат, мешок, брезент и другие подручные средства. В случае продолжения нападения немедленно укройтесь в безопасной зоне и ожидайте помощи.

4.15. При случайной встрече с быком-производителем, если у вас нет средств для самозащиты, постарайтесь укрыться в недоступном для быка месте и ожидайте помощи.

4.16. Быков с буйным нравом выводите из стойла вдвоем на прочных растяжках, страхуясь палкой-водилом.

4.17. При вытаскивании провалившегося животного из канала, кормушки и т.п. будьте осторожны и внимательны, используйте лаги, веревки.

4.18. При внезапном проявлении агрессии со стороны животных разобщите их и в первую очередь изолируйте агрессивное животное, усмирите его и других возбужденных животных путем применения кнута, палки-водила, водяной струи или пены из огнетушителя или закройте голову агрессивного животного подручными средствами (халатом, мешком и т.п.).

4.19. При неблагоприятных погодных условиях (грозе) во время пастьбы перегоните скот на место постоянной стоянки — в летний лагерь, коровник или такую местность, где меньше вероятность поражения молнией.

Нельзя размещаться на возвышенности, под линиями передач, у одиноких деревьев, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, вышек и т.п.

При пастьбе на лошади надо спешиться и держать лошадь на поводу.

4.20. При несчастном случае (получение травмы в результате воздействия животного, поражения электротоком, падения и т.п.) окажите первую помощь применительно к характеру полученного пострадавшим повреждения в такой последовательности:

— устраните воздействие на организм повреждающих факторов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободите от действия электрического тока, погасите горящую одежду, отключите оборудование или механизм и т.п.);

— оцените состояние пострадавшего, определите характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни;

— выполните необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановите проходимость дыхательных путей, проведите искусственное дыхание, наружный массаж сердца, остановите кровотечение, наложите повязку, шину и т.п.);

— поддержите основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника;

— вызовите скорую медицинскую помощь или врача либо примите меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение;

— сообщите о случившемся руководителю работ или лицу, его замещающему.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Приведите в порядок свое рабочее место в соответствии с должностными обязанностями.

5.2. Доложите руководителю работ о всех нарушениях, выявленных в процессе работы, а также о мерах, принятых по их устранению.

5.3. В установленном порядке сдайте смену сменщику (скотнику-оператору, доярке, ночному дежурному), сообщите о поведении или состоянии здоровья животных, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними.

5.4. Специальную одежду и обувь приведите в порядок и поместите в шкаф или другое место, отведенное для этой цели, для просушивания и хранения.

5.5. Выполните приемы личной гигиены: вымойте с мылом руки и лицо, обработайте руки дезинфицирующим раствором, при возможности примите душ.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ С ЛАЗЕРНЫМИ АППАРАТАМИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ С ЛАЗЕРНЫМИ АППАРАТАМИ

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на лазерных установках допускаются лица не моложе 18 лет, с законченным высшим и средним медицинским образованием, имеющие удостоверения о прохождении курса специального обучения, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79, имеющие I группу по электробезопасности.

1.2. Персонал, работающий на лазерной медицинской аппаратуре, должен проходить обязательный предварительный при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры согласно приказу Минздрава СССР от 19 июня 1984 г. N 700.

1.3. Персонал, работающий на лазерной медицинской аппаратуре, обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка учреждения.

1.4. В помещениях, где проводятся работы на лазерных медицинских аппаратах, должны соблюдаться действующие правила пожарной безопасности. Загромождение проходов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, захламление помещения не допускается.

1.5. Прием пищи и курение на рабочих местах запрещается. Для приема пищи необходимо оборудовать специальные помещения.

1.6. Персонал, работающий на лазерной медицинской аппаратуре, должен быть обеспечен санитарно — гигиенической одеждой, санитарной обувью и предохранительными приспособлениями в соответствии с действующими Нормами, утвержденными Минздравом СССР.

1.7. Для мытья рук в умывальниках должны быть в достаточном количестве мыло и чистые полотенца (электрополотенца).

1.8. О каждом несчастном случае, связанном с производством или работой, пострадавший или очевидец должен известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить руководителю учреждения, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

1.9. При работе с лазерными аппаратами на персонал могут действовать опасные и вредные производственные факторы:

  • — лазерное излучение (прямое, отраженное и рассеянное);
  • — вещества, выделяющиеся и образующиеся при работе аппарата;
  • — высокое электрическое напряжение в цепях питания.

1.10. Предельно допустимые уровни (ПДУ) лазерного излучения должны соответствовать действующим «Санитарным нормам и правилам устройства и эксплуатации лазеров» N 2382-81.

1.11. В паспорте на каждый лазерный аппарат есть раздел с подробным описанием мероприятий по технике безопасности и гигиене труда, которые необходимо обеспечивать, а также указан класс лазерной опасности.

1.12. Внутренняя поверхность помещения, в котором находится лазерный аппарат, должна быть матовой, обеспечивающей рассеяние случайно попавшего лазерного излучения, а предметы, находящиеся в этом помещении, не должны иметь зеркально отражающих поверхностей.

1.13. В помещениях с лазерными аппаратами, где возможно образование озона, окислов азота и других вредных газов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, паров и аэрозолей, должна быть предусмотрена приточно — вытяжная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания их в воздухе до концентрации, допустимой санитарными нормами.

1.14. Освещенность (естественная и искусственная) должна соответствовать оптимальным величинам, определяемым соответствующими инструкциями для определенных помещений медицинских учреждений в соответствии со СНиП II-69-78 «Лечебно — профилактические учреждения».

1.15. Организацию работ с лазерными медицинскими аппаратами, надзор за выполнением «Санитарных норм и правил устройства и эксплуатации лазеров» N 2382-81 и инструкций по технике безопасности осуществляет руководитель структурного подразделения, где выполняются эти работы в соответствии с приказом Министерства здравоохранения СССР N 862 от 30.09.82 г.

1.16. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний по вопросам охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед включением аппарата необходимо убедиться в наличии заземления, проверить наличие диэлектрических ковриков на рабочих местах и внешнее состояние изоляции соединительных электрических кабелей.

2.2. Убедиться в исправной работе системы вентиляции.

2.3. Убедиться в том, что на лазерных аппаратах задействованы системы блокирования.

2.4. Убедиться в исправности лазерных аппаратов и наличии излучения основного и прицельного лазеров.

2.5. Принять необходимые меры по исключению попадания лазерного излучения в глаза, на кожные покровы обслуживающего персонала, на зеркальные, металлические и стеклянные поверхности, кафельные стены, а также на легковоспламеняющиеся материалы.

2.6. Персонал, работающий с лазерными медицинскими аппаратами, обязан пользоваться необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с требованиями, определяемыми классом лазерной опасности.

2.7. На дверях помещений должны быть установлены предупредительные знаки «ОПАСНО!», «ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ!» в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности».

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При необходимости (в случаях возможного превышения ПДУ на рабочих местах) нужно использовать средства индивидуальной или коллективной защиты в соответствии с «Санитарными нормами и правилами устройства и эксплуатации лазеров» N 2382-81.

3.2. Во время работы запрещается:

  • 1) отключать кабель, соединяющий оптический блок и источник питания;
  • 2) применять взрывоопасные наркотические вещества;
  • 3) открывать кожухи аппарата;
  • 4) работать без диэлектрических ковриков;
  • 5) работать без защитного заземления;
  • 6) направлять луч лазера на металлические и стеклянные поверхности, а также предметы, имеющие зеркально отражающие поверхности.

Содержание документа:

  • Общие требования безопасности
  • Требования безопасности перед началом работы
  • Требования безопасности во время работы
  • Требования безопасности в аварийных ситуациях
  • Требования безопасности по окончании работы

Полный текст документа в прикрепленном файле.

Типовая инструкция по охране труда бухгалтера

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ БУХГАЛТЕРА, ЗАМЕСТИТЕЛЯ ДИРЕКТОРА

ТИ РМ-037-2002

Вводится в действие

с 1 сентября 2002 года

УтвержденА постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 24 мая 2002 г. № 36

согласована с ФНПР письмом от 3 апреля 2002 года № 109/56

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для бухгалтера (заместителя директора) с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На бухгалтера (заместителя директора) зала могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; прямая и отраженная блесткость; нервно-психологические перегрузки).

1.3. Бухгалтер (заместителя директора) извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Бухгалтеру (заместителю директора) следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую форменную одежду, менять ее по мере загрязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед работой на контрольно-кассовой машине проверить внешним осмотром:

устойчивость машины на столе, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вокруг машины;

исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки;

наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;

отсутствие загрязнения снаружи и внутри машины;

исправность и устойчивость подъемно-поворотного стула;

достаточность освещения рабочей поверхности;

отсутствие слепящего действия света.

2.2. До включения контрольно-кассовой машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств.

2.3. Включить контрольно-кассовую машину в электрическую сеть и получением нулевого чека проверить ее работу.

2.4. Убедиться в исправной работе устройства вызова охраны (администрации), детектора банкнот, рабочего и аварийного освещения.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте, не хранить в кассовой кабине посторонние предметы, личные вещи.

3.6. Во время работы на контрольно-кассовой машине:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;

включать машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена;

заправку (замену) чековой и контрольной лент, добавление краски в красящий механизм производить только после отключения машины от электрической сети;

помнить, что у машин с автоматическим открыванием денежного ящика во время выдачи первого чека под действием пружины происходит выталкивание денежного ящика не менее чем на одну треть его длины;

при остановке машины по неизвестной причине, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания;

удалять застрявшие обрывки чековой ленты пинцетом.

3.7. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины.

3.8. При эксплуатации контрольно-кассовой машины:

не приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления (зануления);

не применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, не включать машину в электрическую сеть без предохранителя (заменять предохранитель «жучком»);

не соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления, батареями отопления, водопроводными трубами;

не вмешиваться в работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла;

не работать на машине при снятой крышке или открытой дверце чекопечатающего механизма.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей; доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Произвести обслуживание контрольно-кассовой машины и подготовить ее к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. Отключить контрольно-кассовую машину от электрической сети.

5.2. Не производить уборку мусора на рабочем месте непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

Программа обучения по охране труда в общественном питании

Часть I. Основы охраны труда

Часть II. Основы управления охраной труда

Часть III. Специальные вопросы обеспечения требований охраны труда

Часть IV. Социальная защита пострадавших на производстве

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ОБЩЕПИТА

Типовые инструкции по охране труда согласованы с ФНПР письмом от 3 апреля 2002 г. N 109/56.

Типовая инструкция по охране труда для бармена

Типовая инструкция по охране труда для буфетчика

Типовая инструкция по охране труда для изготовителя пищевых полуфабрикатов

Типовая инструкция по охране труда для кассира зала

Типовая инструкция по охране труда для кладовщика

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПОВАРА

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для повара с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. На повара могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части электромеханического оборудования; повышенная температура поверхностей оборудования, котлов с пищей, кулинарной продукции; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, полуфабрикатов; повышенная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; повышенный уровень инфракрасной радиации; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки; нервно — психические перегрузки).

1.3. Повар извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Повару следует:

перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или надевать специальную сеточку для волос;

при изготовлении кулинарных изделий снимать ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их лаком;

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

2.2. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.

2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

обеспечить наличие свободных проходов;

проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке, передвижной тележке;

удобно и устойчиво разместить запасы сырья, полуфабрикатов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, инструмент, приспособления в соответствии с частотой использования и расходования;

Типовая инструкция по охране труда для персонала рентгеновских отделений.

I. Общие положения

Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями действующих   «Норм     радиационной    безопасности    НРБ-99″    СП 2.6.1.758 – 99 (признан   не   нуждающимся в государственной регистрации, письмо    Минюста   России   от   29.07.99   N 6014-ЭР),

«Основных   санитарных правил обеспечения радиационной безопасности ОСПОРБ-99″ СП 2.6.1.799-99 (признан не нуждающимся в государственной регистрации, письмо Минюста России от 01.06.2000 N 4214-ЭР), Федерального закона от 09.01.96 N 3-ФЗ «О радиационной безопасности    населения»    (опубликован    в   «Российской   газете» 17.01.96),   Приказа   Минздрава   России   от   31.07.2000   N 298   «Об утверждении   Положения о единой государственной системе контроля и учета    индивидуальных    доз    облучения граждан»    (признан   не нуждающимся   в государственной регистрации,   письмо Минюста России от    15.08.2000 N   6948-ЮД),    Сан ПиН   2.6.1.802-99   «Ионизирующее излучение,   радиационная безопасность.   Гигиенические требования к устройству и эксплуатации рентгеновских   ка-бинетов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи,   аппаратов и проведению рентгенологических исследований»     (признан не нуждающимся в государственной регистрации, письмо Минюста России от 20.03.2000 N 1887-ЭР).

Инструкция   содержит   основные   положения   по охране труда для персонала рентгенодиагностических отделений. На    основании    настоящей    инструкции в каждом   лечебно — профилактическом    учреждении,    имеющем    рентгенодиагностическое отделение, должны быть   разработаны    внутренние   должностные инструкции по охране труда с учетом конкретных условий работы.

II. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельной работе в рентгенодиагностических отделениях допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет,   которые прошли   специальную подготовку и отнесены приказом по учреждению к персоналу   категории А,   согласно требованиям «Основных санитарных правил    обеспечения    радиационной    безопасности   ОСПОРБ-99″   СП 2.6.1.799-99.

       2.2.   При   проведении рентгенологических исследований выделяют две группы облучаемых лиц — А и Б.

       К группе А относятся   сотрудники,   непосредственно занятые в проведении рентгенодиагностических   исследований    (врачи — рентгенологи,   рентгенолаборанты, санитарки, инженеры и техники по наладке и эксплуатации рентгеновской аппаратуры).

К   группе   Б относятся   сотрудники,   находящиеся   по   условиям работы   в сфере   действия   ионизирующего   излучения:    сотрудники, работающие    в   смежных    с   рентгеновским   кабинетом   помещениях, специалисты,    не   входящие   по   должностным   обязанностям   в штат рентгеновского     отделения,     но     участвующие     в   проведении рентгеновских исследований.

       2.3.   Персонал   отделения групп А и Б должен знать и соблюдать предельно допустимые дозы облучения. Так, для персонала группы А эффективная   доза   облучения   не   должна превышать 0,02 Зв в год в среднем   за   любые   последовательные 5 лет,   но не более 0,05 Зв в год.   Эффективная доза для персонала не должна превышать за период трудовой   деятельности   (50   лет)   1,0 Зв.   Для персонала группы Б основные   пределы   доз равны 1/4 значений для персонала группы А в соответствии с «Нормами радиационной безопасности. НРБ-99″.

2.4.   Женский   персонал   должен   освобождаться   от   работы   в отделении   на   весь   период беременности с момента ее медицинского подтверждения.

2.5. В   соответствии   с Приказом    Минздравмедпрома   России от 10.12.96    N 405   «О   проведении   предварительных   и периодических медицинских осмотров работников» (зарегистрирован в Минюсте России 31.12.96    N 1224)   в целях   предупреждения   заболеваний   персонал отделения   должен   проходить медицинский осмотр при поступлении на работу   и периодические   медицинские осмотры не реже одного раза в год.    К     работе    допускаются    лица, не имеющие медицинских противопоказаний к работе с ионизирую-щим излучением.

2.6.   Персонал,   занятый в рентгенодиагностических отделениях, должен   иметь I квалификационную   группу по электробезопасности и ежегодно    проходить проверку знаний. Присвоение I группы оформляется в уста-новленном порядке.

2.7. Вновь поступившие, а также лица, временно направленные на работу в отделение, должны пройти вводный инструктаж у инженера по охране    труда или лица, ответственного за охрану труда   и назначенного приказом по учреждению. Результаты инструктажа должны быть зафиксированы в журнале регистрация вводного инструктажа по охране труда. По   резуль-татам проведенного инструктажа   лицо, отвечающее   за   работу с кадрами,    производит   окончательное оформление   вновь поступающего сотрудника и направляет его к месту работы.

2.8. Каждый вновь принятый на работу в отделение должен пройти первичный   инструктаж по охране труда на рабочем месте.   Повторный инструктаж персонал должен проходить на рабочем месте не реже двух раз в год, а внеплановый — при изменении условий труда, нарушениях охраны   труда   и несчастных   случаях.   Данные   инструктажи   должны проводиться   заведующим   отделения   или   лицом,    назначенным   им. Результаты   инструктажей   должны   быть   зафиксированы   в журналах, личной   карточке   инструктируемого,   наряде   — допуске   или другой документации, разрешающей производство работ.

Центральная избирательная комиссия России утвердил календарный план мероприятий по подготовки и проведению выборов депутатов Государственной Думы РФ, назначенных на 4 декабря 2011 года.

К агитации партии вправе приступить со дня выдвижения федерального списка кандидатов. Предвыборная агитация в прессе начнется с 5 ноября.

С 29 ноября по 4 декабря запрещается опубликование результатов опросов общественного мнения и прогнозов результатов выборов, Типовая инструкция по охране труда при работе на аппарате узи, а в день голосования до момента окончания голосования – опубликование данных об итогах голосования.

30 августа 2011 г. был официально опубликован и вступил в силу с этого же дня Указ Президента Российской Федерации Дмитрия Медведева от 29 августа 2011 г. N 1124 «О назначении выборов депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации нового созыва»

В соответствии с частью 2 статьи 6 Федерального закона от 18 мая 2005 г. N 51-ФЗ «О выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации» Президент постановил назначить выборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации шестого созыва на 4 декабря 2011 г.

В соответствие с информацией Центральной избирательной комиссии Российской Федерации к участию в выборах допущены следующие партии:

Политическая партия СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ

Политическая партия «Коммунистическая партия Российской Федерации»

Политическая партия «Либерально-демократическая партия России»

Всероссийская политическая партия «ЕДИНАЯ РОССИЯ»

Политическая партия «ПАТРИОТЫ РОССИИ»

Политическая партия «Российская объединенная демократическая партия «ЯБЛОКО»

Всероссийская политическая партия «ПРАВОЕ ДЕЛО»

Leave a Comment

Filed under Инструкции

Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда

Эта страница «Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда» создана для пользователей, которые хотят найти руководства и инструкции, которые относятся к теме этого проекта «Портал бесплатных инструкций».

 

Содержание

#1 OFFLINE Sonya

Sonya

Пользователь

Пользователи 11 сообщений 0 спасибо

  • Город Гомель
  • Должность: Инженер по ОТ

Отправлено 02 Октябрь 2012 — 16:03

Не могу разобраться как правильно переработать инструкции. Я новый инженер по охране труда строительной организации. Опыта предыдущего в охране труда никакого. Поэтому заранее извиняюсь за возможно очевидные вопросы. До меня предыдущим инженером были сделаны инструкции и зарегистрированы в журнале. Есть ряд вопросов с которыми не могу разобраться.

1. Не была проставлена дата переработки в графе "Плановый срок проверки инструкций". Мне проставить эту графу или нет?

2. Срок переработки еще не настал (инструкции были разработаны 03.01.2011), но у них у всех не правильно оформлен титульный лист и последний ( на титульном нет подписи уполномоченного лица по охране труда работников организации, а на последнем нет разработчиков).

Приказом уполномоченное лицо выбрано. инструкции сейчас исправляю, подписи собираю. Вопрос в том на каком основании пересмотр инструкций? Приказ директора о пересмотре. В связи с чем.

Также в инструкциях ничего нет про выдачу CИЗ. В какие инструкции нужно добавлять нормы выдачи СИЗ? По профессиям (каменщик, бетонщик) или СИЗ нужно включать во все? Как включать СИЗ в такие инструкции как например " Инструкция при устройстве песчано-щебеночного основания и сопутствующих работах"?

Должностная инструкция машиниста 6-го разряда

Общие положения.

Машинист 6-го разряда относится к категории рабочих.

На должность машиниста 6-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы по профессии __________________

Машинист 6-го разряда назначается и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя организации.

Машинист 6-го разряда подчиняется непосредственно ___________________________________________________

Машинист 6-го разряда должен знать:

устройство машин (механизмов), правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту;

правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу;

способы производства работ при помощи соответствующих машин;

технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений;

нормы расхода горючих и смазочных материалов и электроэнергии;

слесарное дело в объеме, предусмотренном для слесаря строительного, но на один разряд ниже разряда машиниста;

правила по охране труда, и противопожарной безопасности;

правила внутреннего трудового распорядка;

правила пользования средствами индивидуальной защиты;

Должностные обязанности.

Управление машинами и механизмами, применяемыми при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ, такими как:

автобетононасосы производительностью свыше 40 до 60 м/ч;

автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема свыше 25 до 35 м;

баровые установки на тракторах с двигателем мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.);

землеройно-фрезерные самоходные машины;

компрессоры передвижные производительностью свыше 50 до 70 м/мин;

контактно-сварочные установки передвижные для сварки магистральных газонефтепродуктопроводов;

краны автомобильные грузоподъемностью свыше 10 до 20 т;

машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром свыше 800 мм до 1000 мм (в трассовых условиях);

трубоочистительные машины с двигателями мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.);

трубоукладчики с двигателем мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.) до 100 кВт (140 л.с.);

установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью свыше 60 до 80 м/ч;

установки по продавливанию и горизонтальному бурению грунта при прокладке трубопроводов диаметром бурения до 500 мм;

электросварочные передвижные агрегаты с двигателями внутреннего сгорания мощностью свыше 110 кВт (150 л.с.);

электростанции передвижные с двигателями мощностью свыше 110 кВт (150 л.с.) до 175 кВт (240 л.с.).

Обслуживание и профилактический ремонт вышеназванных машин и механизмов.

Права.

Машинист 6-го разряда имеет право:

Докладывать руководству о всех выявленных недостатках в пределах своей компетенции.

Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей должностной инструкцией обязанностями.

Требовать от руководства создания необходимых условий для выполнения должностных обязанностей.

Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

Запрашивать у руководителей и специалистов организации информацию и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей.

Привлекать к решению возложенных на него задач специалистов других отделов.

Ответственность.

Машинист 6-го разряда несет ответственность:

за качество и своевременность выполнения возложенных на него настоящей должностной инструкцией обязанностей;

за соблюдение правил внутреннего трудового распорядка организации;

за соблюдение инструкций по охране труда, противопожарной безопасности;

за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией — в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации;

за правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;

за причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации;

Рекомендации 102-04

Рекомендации по бетонированию конструкций с помощью автобетононасоса при транспортировке бетонной смеси автобетоносмесителями

Рисунок 17 – Изменение производительности автобетононасоса фирмы «Томсен» модели 875 в зависимости от длины бетоновода

Рисунок 18 – Изменение производительности автобетононасоса фирмы «Томсен» модели 875 в зависимости от длины бетоновода

соответствует вполне определенная величина давления в нем, необходимая для преодоления гидравлических сопротивлений перекачиваемых бетонных смесей. Поэтому, если принять величину гидравлического сопротивления, возникающего при прохождении бетонной смесью 1 м горизонтального бетоновода за единицу, тогда сопротивление на кривых, вертикальных участках бетоновода, а также бетоновода из резинотканевых шлангов можно определять как эквивалентное прямолинейным горизонтальным участкам бетоновода.

9.8. Согласно рекомендациям фирмы «Schwing» и экспериментальным исследованиям считается, что для автобетононасоса:

— каждый поворот трассы бетоновода на 10 приравнивается к 1 м горизонтального бетоновода;

— 1м вертикального стояка соответствует 3 м горизонтального бетоновода;

— 1м резинотканевого распределительного шланга стационарного бетоновода соответствует 6 м горизонтального бетоновода (с учетом поворотов шланга при распределении бетонной смеси);

— бетоновода на стреле автобетононасоса соответствует в среднем 70 м горизонтального бетоновода.

9.9. Расчет необходимого количества некоторых автобетоносмесителей приведен на рисунках 20 и 21.

9.10. Время одного рейса автобетоносмесителя устанавливается хронометражем и расчетом в зависимости от расстояния от объекта до бетонного завода и других факторов.

Рисунок 20 – График определения необходимого качества автобетоносмесителей емкостью 4,3 м3 фирмы White Western Star при доставке бетонной смеси для автобетононасосов

9.11. При назначении состава бригады для работы с комплектом машин необходимо руководствоваться следующими рекомендациями:

— работу по управлению бетононасосом осуществляет машинист, имеющий разряд не менее 5-го;

— контроль за составом бетонной смеси, загружаемой в бункер автобетононасоса, осуществляет один из бетонщиков.

Для монтажа и демонтажа стационарных бетоноводов из инвентарных труб следует назначать звено в составе не менее 4 слесарей-монтажников.

Для распределения бетонной смеси в массиве конструкции с помощью стрелы автобетононасоса состав звена должен включать двух бетонщиков 4-5 разрядов.

При распределении бетонной смеси с использованием стационарного бетоновода из инвентарных труб в тонкостенные конструкции, а также конструкции, требующие дополнительной обработки поверхности, звено должно состоять из 3-4 бетонщиков 3-5 разрядов.

При бетонировании густоармированных конструкций сложной конфигурации целесообразно в состав бригады включать плотника (или монтажника) для наблюдения за состоянием опалубки в процессе бетонирования и принятия срочных мер по ее ремонту в случае необходимости.

9.12 Подвижность бетонной смеси выбирается с учетом дальности подачи ее по бетоноводам и продолжительности транспортировки от бетонного завода до объекта.

При транспортировании бетонной смеси следует руководствоваться п.п. 3.1, 5.2, 5.3.

Рисунок 21 – График определения необходимого качества автобетоносмесителей СБ 92-1А емкостью 4,0 м3 при доставке бетонной смеси для автобетононасосов

10 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА, ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ И ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

10.1. Все работы с применением автобетононасосов и автобетоносмесителей должны выполняться в соответствии с требованиями СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство», инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации оборудования, а также СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», в частности, пункты СП:

5.21 машинистов бетононасосных установок (передвижных) — ТИР O -021-2003;

5.22 машинистов бетоносмесителей передвижных (автобетоносмесителей) — ТИР O -022-2003;

5.4 бетонщиков — ТИР O -004-2003.

10.2 Данный раздел «Рекомендаций» должен рассматриваться как дополнение к соответствующим разделам заводских инструкций по эксплуатации автобетононасосов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, автобетоносмесителей и другого оборудования.

10.3. К работе по эксплуатации автобетононасосов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное медицинское освидетельствование. Машинист автобетононасоса обязан иметь водительское удостоверение с правом управления транспортными средствами категории «С» и машиниста бетононасосных установок не ниже 4 разряда, должен изучить конструкцию автобетононасоса и пройти инструктаж по безопасности и охране труда.

10.4. Знания машинистом инструкций по эксплуатации данного типа автобетононасоса, требований безопасности и охраны труда проверяются на экзаменах квалификационной комиссией. Лица, успешно сдавшие экзамены и прошедшие практику, получают удостоверение (машиниста) на право управления данным автобетононасосом. Экзамены должны проводиться ежегодно перед началом эксплуатации автобетононасоса. Работать на автобетононасосе без указанного удостоверения запрещается.

10.5. Заводская инструкция по эксплуатации автобетононасоса должна всегда находиться в кабине автобетононасоса.

10.6. Работать на неисправном автобетононасосе или автобетоносмесителе запрещается.

10.7. В отсутствии ИТР, руководящего работами, запрещается выполнять бетонные работы с помощью автобетононасоса, а также другие работы, не соответствующие назначению и технической характеристике машины (например, перекачка раствора).

10.8. Оператору запрещается при работающем насосе отходить от органов управления автобетононасосом более чем на 2 м, не имея при себе пульта дистанционного управления. Запрещается оставлять без присмотра пульт дистанционного управления.

10.9. При плохих погодных условиях эксплуатация автобетононасоса запрещается.

10.10. Запрещается эксплуатация автобетононасоса без его внешнего осмотра.

10.11. Члены бригады, выделенной строительной организацией для работы с комплектом машин, должны пройти курсовое обучение и инструктаж по безопасным методам выполнения вспомогательных работ. Рабочие, обслуживающие комплект машин, должны иметь удостоверение на право работы с автобетононасосом.

10.12. Бригада, выделенная строительной организацией для работы с автобетононасосом, выполняющая слесарные и монтажные работы, а также работы по приемке и укладке бетонной смеси в конструкции и другие работы, связанные с эксплуатацией автобетононасосов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, обязана выполнять действующие правила безопасности и охраны труда.

10.13. Перекачка бетонной смеси возможна только при установленном и выровненном с помощью аутригеров автобетононасосе.

10.14. Машинисты и рабочие комплекта машин должны работать в спецодежде, защитных касках и очках.

10.15. Открытые стоянки для автобетононасосов устраиваются на площадках у объекта и оборудуются в соответствии с рекомендациями, предложенными на рисунках 22 и 23.

Рисунок 22 – Схема размещения комплекта машин при производстве бетонных работ на объекте

Рисунок 23 – Схема раскладки дорожных плит и установки ограждения

Площадка для установки автобетононасоса и автобетоносмесителей выкладывается дорожными плитами согласно рисунку 23 и ограждается инвентарным ограждением высотой не менее 1,2 м. Пример ограждения площадке приведен на схеме. Количество предупредительных плакатов и их расположение должно соответствовать проекту производства работ, однако их должно быть не менее 6 штук.

Освещенность стоянки машин решается в проекте производства работ. При этом общая освещенность площадки должна составлять не менее 2 лк, а освещенность рабочего места машиниста и в зоне приемной воронки автобетононасоса — не менее 25 лк. На рисунке 22 приведены ориентировочные места установки светильников, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, учитывающие расположение пульта управления автобетононасоса и зоны работы рабочего, принимающего бетон в воронку автобетононасоса.

Инвентарная будка предназначена для обогрева моториста и рабочего, принимающего бетон, в случае ненастной погоды. В этом случае управление автобетононасосом при наличии надежной связи с местом укладки бетонной смеси осуществляется дистанционно с помощью выносного пульта.

Водоснабжение площадки, необходимое для промывки автобетононасоса, бетоноводов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, автобетоносмесителей, решается в ППР, однако расположение водоразборных устройств от площадки не должно превышать 15 м при длине шланга 20 м.

Места установки емкостей для слива отходов после промывки автобетононасосов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, автобетоносмесителей, бетоноводов определяется в ППР.

Необходимые материалы для устройства площадки приведены в таблице 9.

Таблица 9

Ведомость потребности материалов для ус

Инструкция по охране труда для машиниста компрессорной установки

Скачать Инструкция по охране труда для машиниста компрессорной установки

Информация о файле:

Дата: 8.10.2012

Скачано раз: 371

Место в рейтинге: 212

Средняя скорость скачивания: 12353 КБ/сек.

Lascia un Commento Annulla risposta

Должностная инструкция машиниста 3-го (4, 5, 6, 7, 8) разряда (для организаций, выполняющих строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы) (Кабанов О.М. 2008)

Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 31.10.2008.

Составлена в ___ экз. Утверждаю

_______________________________

(инициалы, фамилия)

________________________________ _______________________________

________________________________ _______________________________

________________________________ _______________________________

(наименование работодателя (руководитель или иное лицо,

его организационно-правовая уполномоченное утверждать

форма, адрес, телефон, адрес должностную инструкцию)

электронной почты, ОГРН, ИНН/КПП)

«___»_____________ ___ г. N _____ «___»_________________ ___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

машиниста 3-го (4, 5, 6, 7, 8) разряда (для организаций,

выполняющих строительные, монтажные

и ремонтно-строительные работы)

__________________________________________

(наименование подразделения работодателя)

Разработчик: _________________

Согласовано: _________________

______________________________

Идентификатор электронной копии документа.

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации и иных нормативных актов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, регулирующих трудовые правоотношения в Российской Федерации.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Машинист (далее — Работник) относится к рабочим.

1.2. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность Работника при выполнении работ по специальности и непосредственно на рабочем месте в «__________» (далее — Работодатель).

1.3. Работник назначается на должность и освобождается от должности приказом Работодателя в установленном действующим трудовым законодательством порядке.

1.4. Работник подчиняется непосредственно ______________.

1.5. Работник должен знать: устройство машин (механизмов), правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту; правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу; способы производства работ при помощи соответствующих машин; технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений; нормы расхода горючих и смазочных материалов и электроэнергии; слесарное дело в объеме, предусмотренном для слесаря строительного, но на один разряд ниже разряда машиниста.

6-й разряд.

Требуется среднее профессиональное образование.

7-й разряд.

Требуется среднее профессиональное образование.

8-й разряд.

Требуется среднее профессиональное образование.

1.6. В период временного отсутствия Работника его обязанности возлагаются на ____________ (должность).

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ РАБОТНИКА

Управление машинами и механизмами, применяемыми при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ. Обслуживание и профилактический ремонт машин и механизмов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, указанных ниже:

Бетоносмесители передвижные объемом замеса до 425 л.

Подъемники строительные грузовые (мачтовые, стоечные, шахтные).

Растворонасосы.

Растворосмесители передвижные объемом замеса до 325 л.

Электролебедки.

Электросварочные передвижные агрегаты с двигателем внутреннего сгорания мощностью до 37 кВт (50 л.с.).

4-й разряд.

Автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема до 15 м.

Автокомпрессоры производительностью до 3 куб. м/мин.

Агрегаты безвоздушного распыления высокого давления.

Буровые установки на тракторах с двигателем мощностью до 43 кВт (60 л.с.).

Бетононасосные установки производительностью до 20 куб. м/ч.

Бетоносмесители передвижные объемом замеса свыше 425 до 1200 л.

Компрессоры передвижные производительностью до 10 куб. м/мин.

Краны автомобильные грузоподъемностью до 6,3 т.

Ледорезные машины.

Малярные станции передвижные.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов (в стационарных условиях).

Подъемники строительные (грузопассажирские).

Растворосмесители передвижные объемом замеса свыше 325 до 750 л.

Трубогибочные установки передвижные для гнутья труб диаметром до 1200 мм.

Штукатурные станции передвижные.

Электросварочные передвижные агрегаты с двигателем внутреннего сгорания мощностью свыше 37 кВт (50 л.с.) до 73 кВт (100 л.с.).

Электростанции передвижные с двигателем мощностью до 37 кВт (50 л.с.).

5-й разряд.

Автобетононасосы производительностью до 40 куб. м/ч.

Автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема свыше 15 до 25 м.

Автокомпрессоры производительностью свыше 3 куб. м/мин.

Автоямобуры.

Буровые установки на тракторах с двигателем мощностью свыше 43 кВт (60 л.с.) до 73 кВт (100 л.с.).

Бетононасосные установки производительностью свыше 20 куб. м/ч.

Бетоносмесители передвижные объемом замеса свыше 1200 до 2400 л.

Гидросеялки самоходные.

Дренажные машины.

Компрессоры для подачи воздуха водолазам.

Компрессоры передвижные производительностью свыше 10 до 50 куб. м/мин.

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 6,3 до 10 т.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром до 800 мм (в трассовых условиях).

Механизированные натяжные устройства для изготовления напряженно-армированных конструкций.

Механизированное оборудование по подъему подвижной (скользящей) опалубки.

Трубогибочные установки передвижные для гнутья труб диаметром свыше 1200 мм.

Трубоочистительные машины с двигателем мощностью до 73 кВт (100 л.с.).

Трубоукладчики с двигателем мощностью до 73 кВт (100 л.с.).

Уплотняющие и планировочно-уплотняющие машины.

Установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью до 60 куб. м/ч.

Электросварочные передвижные агрегаты с двигателем внутреннего сгорания мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.) до 110 кВт (150 л.с.).

Электростанции передвижные с двигателем мощностью свыше 37 кВт (50 л.с.) до 110 кВт (150 л.с.).

6-й разряд.

Автобетононасосы производительностью свыше 40 до 60 куб. м/ч.

Автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема свыше 25 до 35 м.

Буровые установки на тракторах с двигателем мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.).

Землеройно-фрезерные самоходные машины.

Компрессоры передвижные производительностью свыше 50 до 70 куб. м/мин.

Контактно-сварочные установки передвижные для сварки магистральных газонефтепродуктопроводов.

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 10 до 20 т.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром свыше 800 мм до 1000 мм (в трассовых условиях).

Трубоочистительные машины с двигателями мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.).

Трубоукладчики с двигателем мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.) до 100 кВт (140 л.с.).

Установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью свыше 60 до 80 куб. м/ч.

Установки по продавливанию и горизонтальному бурению грунта при прокладке трубопроводов диаметром бурения до 500 мм.

Электросварочные передвижные агрегаты с двигателями внутреннего сгорания мощностью свыше 110 кВт (150 л.с.).

Электростанции передвижные с двигателями мощностью свыше 110 кВт (150 л.с.) до 175 кВт (240 л.с.).

7-й разряд.

Автобетононасосы производительностью свыше 60 до 180 куб. м/ч.

Автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема свыше 35 м.

Компрессоры передвижные производительностью свыше 70 куб. м/мин.

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 20 до 40 т.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром свыше 1000 до 1200 мм (в трассовых условиях).

Планировщики (типа УДС-100, УДС-114) на шасси автомобиля для рытья траншей при устройстве сооружений методами «стенка в грунте» глубиной от 20 до 40 м.

Установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью свыше 120 куб. м/ч.

Установки по продавливанию и горизонтальному бурению грунта при прокладке трубопроводов диаметром бурения свыше 500 мм до 1000 мм.

Трубоукладчики с двигателем мощностью свыше 100 кВт (140 л.с.) до 145 кВт (200 л.с.).

Электростанции передвижные с двигателем мощностью свыше 175 кВт (240 л.с.).

8-й разряд.

Автобетононасосы производительностью свыше 180 куб. м/ч.

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 40 до 60 т.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром свыше 1200 мм.

Планировщики (типа УДС-110, УДС-114) на шасси автомобиля для рытья траншей при устройстве сооружений методами «стенка в грунте» глубиной свыше 40 м.

Трубоукладчики с двигателем мощностью свыше 145 кВт (200 л.с.) до 220 кВт (300 л.с.).

Установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью свыше 120 куб. м/ч.

Установки по продавливанию и горизонтальному бурению грунта при прокладке трубопроводов диаметром бурения свыше 1000 мм.

Электростанции передвижные, входящие в комплекс машин «Север».

Примечание. Машинисты кранов автомобильных, управляющие кранами с башенно-стреловым оборудованием (типа АБКС), тарифицируются на один разряд выше при той же грузоподъемности крана.

3. ПРАВА РАБОТНИКА

Работник имеет право на:

— предоставление ему работы, обусловленной трудовым договором;

— рабочее место, соответствующее государственным нормативным требованиям охраны труда и условиям, предусмотренным коллективным договором;

— полную достоверную информацию об условиях труда и требованиях охраны труда на рабочем месте;

— профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ, иными федеральными законами;

— получение материалов и документов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, относящихся к своей деятельности;

— взаимодействие с другими подразделениями Работодателя для решения оперативных вопросов своей профессиональной деятельности.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Работник несет ответственность за:

4.1. Невыполнение своих функциональных обязанностей.

4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, распоряжений и поручений Работодателя.

4.4. Нарушение правил техники безопасности и инструкции по охране труда.

Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Работодателя и его работникам.

4.5. Несоблюдение трудовой дисциплины.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы Работника определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными у Работодателя.

5.2. В связи с производственной необходимостью Работник обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

Должностная инструкция разработана на основании _______________________

__________________________________________________________________________.

(наименование, номер и дата документа)

Руководитель структурного

подразделения

____________________________ _____________________

(инициалы, фамилия) (подпись)

«__»_____________ ___ г.

____________________________ _____________________

(инициалы, фамилия) (подпись)

«__»_____________ ___ г.

С инструкцией ознакомлен:

См. Приказ Минздравсоцразвития РФ от 06.04.2007 N 243 «Об утверждении Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, выпуск 3, раздел «Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы».

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ БЕТОНОНАСОСНЫХ УСТАНОВОК (ПЕРЕДВИЖНЫХ)

ТОИ Р-66-32-95

Дата введения 01.07.95

Машинисты бетононасосных установок (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации бетононасосных установок.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание у руководителя и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

2. После получения задания у руководителя машинист обязан:

а) осмотреть рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности и убрать ненужные предметы. Проверить оборудование рабочего места защитным козырьком и сигнализацией;

б) убедиться в наличии и исправности защитных кожухов и щитков, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, ограждающих движущиеся части бетононасосной установки, проверить визуально исправность манометров, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, предохранительных клапанов и защитного заземления;

в) проверить место приемки бетона, исправность механизмов и металлоконструкций бетоновода и других составных частей бетононасоса. Замковые соединения бетоновода перед подачей бетонной смеси следует очистить, плотно закрыть и зафиксировать. Трубы бетоновода не должны иметь трещин, разрывов или вмятин. Над трубопроводами, уложенными в местах прохода людей или проезда транспорта, должны быть оборудованы соответствующие мостики.

3. Выполнение работ не допускается при следующих нарушениях требований безопасности:

а) наличии неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации бетононасоса, при которых не допускается его эксплуатация;

б) несвоевременном проведении очередных испытаний (технического осмотра) бетононасоса;

в) недостаточной освещенности и захламленности рабочего места и подходов к нему;

г) отсутствии или неисправности связи с бетонщиками.

Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание бетононасосной установки в исправном состоянии.

Требования безопасности во время работы

4. Во время работы бетононасосной установки машинист обязан:

а) принять бетон в приемную воронку или приемный бункер бетононасоса из выпускного лотка автобетоносмесителя или бадьи для бетона;

б) контролировать исправность всех механизмов установки;

в) следить за давлением в системе бетононасоса и поддерживать связь с бетонщиками;

г) не допускать в системе бетононасоса давление, величина которого превышает паспортные данные;

д) прекратить приемку бетонной смеси в приемный бункер в случае образования пробки в бетоноводе до удаления пробки.

5. Осмотр и техническое обслуживание бетононасоса в процессе его эксплуатации допускается производить только при выключенных приводах его механизмов и сниженном давлении до атмосферного в системе бетоновода. Отсоединение бетоновода от бетононасоса или отсоединение отдельных звеньев бетоновода допускается только после его освобождения от бетонной смеси посредством реверсирования двигателя бетононасоса.

6. Очистку, техническое обслуживание или ремонт смесителя, шиберного устройства или бетонотранспортных цилиндров следует производить после выключения привода смесителя и бетононасоса. Поршни бетонотранспортных цилиндров и поворотная труба шибера при этом должны быть установлены в крайних положениях.

7. Во время приемки бетона машинист обязан:

а) руководить подъездом автосамосвала или автобетоносмесителя к загрузочному бункеру или к приемной воронке;

б) после приемки бетона очистить кузов самосвала при помощи лопаты с длинной ручкой;

в) очистить решетку загрузочного бункера от бетона и вывесить трафарет "Бетон не выгружать!".

8. Загружать бетон следует после подачи машинистом предупредительного сигнала и поступления обратного сигнала от бетонщика.

9. Промывать бетононасос и бетоновод следует после освобождения системы от бетонной смеси, заполнения ее водой из водопровода или емкости и слива воды путем реверсирования двигателя бетононасоса.

10. При перебазировке и установке бетононасоса на новое место машинист обязан:

а) совместно с руководителем работ убедиться в отсутствии опасных производственных факторов на месте установки машины (от строящихся зданий, работающих машин и механизмов, Машинист автобетононасоса инструкция по охране труда, откосов котлованов и траншей);

б) установить машину на ровной горизонтальной площадке и закрепить ее, поставив на аутригеры и подложив противооткатные башмаки, если машина на колесах, и выровнять клиньями, если машина на полозьях;

в) установить коммутирующую аппаратуру (рубильник);

Бетононасос к сети должен присоединять дежурный электромонтер. Запрещается машинисту самостоятельно подключать бетононасос к электросети и к сети заземления.

г) забить стержни инвентарного заземляющего устройства.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

11. При обнаружении неисправности бетононасоса во время его работы, осмотра или опробования работу следует приостановить до устранения неисправностей. На пусковом устройстве или главном рубильнике при этом следует вывесить табличку «Не включать — работают люди!» .

После устранения неисправностей в журнале машины должна быть сделана запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.

12. В случае образования пробки в бетоноводе во время подачи бетонной смеси необходимо откачать смесь из трубопровода в приемный бункер посредством реверсирования двигателя бетононасоса. При неэффективности этого метода пробку следует удалять подачей сжатого воздуха.

13. Удаление пробки в бетоноводе сжатым воздухом допускается при условии:

а) наличия защитного щита у выходного отверстия бетоновода;

б) нахождения работающих на расстоянии не менее 10 м от выходного отверстия бетоновода;

в) подачи воздуха в бетоновод равномерно и неинтенсивно;

г) недопущения в пневмосистеме бетоновода давления, величина которого превышает паспортные данные.

14. При невозможности удаления пробки машинисту следует освободить бетоновод от бетонной смеси, простукиванием найти место нахождения пробки в бетоноводе, отсоединить закупоренное звено и заменить его.

15. При появлении на корпусе бетононасоса электрического напряжения следует выключить главный рубильник, повесить на нем табличку «Не включать — работают люди!» и немедленно вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправности.

Машинистам запрещается самостоятельно подключать к сети и отключать бетононасос, подсоединять защитное заземление и систему связи или сигнализации.

Требования безопасности по окончании работы

16. По окончании работы машинист обязан:

а) выключить электропитание, снизить давление в бетоноводе до атмосферного и отключить подачу воды;

б) отсоединить головные секции бетоновода, промыть из резинового шланга приемный и промежуточный бункеры;

в) очистить (промыть) бетоновод от остатков бетонной смеси;

г) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание установки в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

Инстpукция 23-02. Инструкция по транспортировке и укладке бетонной смеси в монолитные конструкции с помощью автобетоносмесителей и автобетононасосов

Краткое содержание:

1 Область применения

2 Организационные требования

3 Машины и оборудование

4 Установка бетононасоса

5 Требования и рекомендации к материалам и бетонным смесям, перекачиваемым по трубопроводу

6 Транспортирование бетонных смесей

7 Производство бетонных работ с помощью автобетононасоса

8 Применение автобетоносмесителей и автобетононасосов в зимних условиях

9 Разработка проектов производства работ

10 Требования техники безопасности и охраны труда

11 Справочно-информационная литература

Приложение А Схема размещения комплекта машин при производстве бетонных работ на строительном объекте

Приложение Б Возможные зоны подачи и распределения бетонной смеси с одной стоянки автобетононасоса фирмы «Schwing»

Приложение В Возможные зоны подачи и распределения бетона автобетононасосом типа «Scwing» с распределительной стрелой типа KVM 24-4H

Приложение Г Схемы возможных зон подачи и распределения бетонной смеси при производстве бетонных работ нулевого цикла с помощью автобетононасоса типа «Schwing» с распределительной стрелой типа KVM 24-4H

Приложение Д Установка откидной решетки

Дата актуализации текста:

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА

НА УКЛАДКУ БЕТОННОЙ СМЕСИ В ПЕРЕКРЫТИЕ

С ПОМОЩЬЮ АВТОБЕТОНОНАСОСА

Главный инженер

А.В. Колобов

Исполнитель

Ю.А. Ярымов

Технологическая карта на укладку бетонной смеси в перекрытие с помощью автобетононасоса содержит решения по бетонированию монолитного перекрытия и проведению производственного контроля качества работ, данные о затратах труда и потребности в материалах, машинах, оснастке, приспособлениях и средствах защиты работающих.

В технологической карте приведены:

— область применения;

— организация и технология строительного производства, в том числе в зимних условиях;

— требования к качеству и приемке работ;

— техника безопасности и охрана труда, экологическая и пожарная безопасность;

— материально-технические ресурсы;

— технико-экономические показатели.

Технологическая карта предназначена для инженерно-технических работников строительных и проектных организаций, производителей работ, мастеров и бригадиров.

Технологическую карту разработали:

Ярымов Ю.А. — ответственный исполнитель;

Обухова Л.В. Уханова Е.Б. Нечаева Е.С. Покровская Е.В. — исполнители;

Бычковский Б.И. — нормоконтроль;

к.т.н. Шахпаронов В.В. — научно-методическое руководство;

к.т.н. Едличка С.Ю. — общее руководство.

Должностные инструкции машиниста крана автомобильного

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

машиниста крана автомобильного 5-го разряда

(для организаций, выполняющих строительные,

монтажные и ремонтно-строительные работы)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста 5-го разряда "_____________" (далее — "Организация").

1.2. Машинист 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Организации.

1.3. Машинист 5-го разряда подчиняется непосредственно ________________.

1.4. На должность машиниста 5-го разряда назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Машинист 5-го разряда должен знать:

— устройство машин (механизмов), правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту;

— правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу;

— способы производства работ при помощи соответствующих машин;

— технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений;

— нормы расхода горючих и смазочных материалов и электроэнергии;

— слесарное дело в объеме, предусмотренном для слесаря строительного, но на один разряд ниже разряда машиниста.

1.6. В своей деятельности машинист 5-го разряда руководствуется:

— нормативными актами по вопросам выполняемой работы;

— правилами внутреннего трудового распорядка;

— приказами и распоряжениями руководителя Организации, непосредственного руководителя;

— настоящей должностной инструкцией;

— правилами по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защите.

1.7. В период временного отсутствия машиниста 5-го разряда его обязанности возлагаются на _______________.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Машинист 5-го разряда осуществляет выполнение следующих работ:

Управление машинами и механизмами, применяемыми при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ.

Обслуживание и профилактический ремонт машин и механизмов.

Перечень машин и механизмов:

Автобетононасосы производительностью до 40 м3/ч.

Автовышки и автогидроподъемники с высотой подъема свыше 15 до 25 м.

Автокомпрессоры производительностью свыше 3 м3/мин.

Автоямобуры.

Баровые установки на тракторах с двигателем мощностью свыше 43 кВт (60 л.с.) до 73 кВт (100 л.с.).

Бетононасосные установки производительностью свыше 20 м3/ч.

Бетоносмесители передвижные объемом замеса свыше 1200 до 2400 л.

Гидросеялки самоходные.

Дренажные машины.

Компрессоры для подачи воздуха водолазам.

Компрессоры передвижные производительностью свыше 10 до 50 м3/мин.

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 6,3 до 10 т.

Машины для изоляции газонефтепродуктопроводов диаметром до 800 мм (в трассовых условиях).

Механизированные натяжные устройства для изготовления напряженно-армированных конструкций.

Механизированное оборудование по подъему подвижной (скользящей) опалубки.

Трубогибочные установки передвижные для гнутья труб диаметром свыше 1200 мм.

Трубоочистительные машины с двигателем мощностью до 73 кВт (100 л.с.).

Трубоукладчики с двигателем мощностью до 73 кВт (100 л.с.).

Уплотняющие и планировочно-уплотняющие машины.

Установки передвижные автоматизированные непрерывного действия для приготовления бетонных смесей производительностью до 60 м3/ч.

Электросварочные передвижные агрегаты с двигателем внутреннего сгорания мощностью свыше 73 кВт (100 л.с.) до 110 кВт (150 л.с.).

Электростанции передвижные с двигателем мощностью свыше 37 кВт (50 л.с.) до 110 кВт (150 л.с.).

3. ПРАВА

Машинист 5-го разряда имеет право:

3.1. Требовать от руководства Организации оказания содействия в исполнении своих обязанностей.

3.2. Знакомиться с проектами решений руководства Организации, касающимися его деятельности.

3.3. Вносить предложения руководителю Организации и непосредственному руководителю по вопросам своей деятельности.

3.4. Получать служебную информацию, необходимую для выполнения своих обязанностей.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист 5-го разряда несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в соответствии с действующим трудовым законодательством.

4.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством.

4.3. За причинение материального ущерба — в соответствии с действующим законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы машиниста 5-го разряда определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью машинист 5-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).

Работа Машинист автобетононасоса

Водитель-оператор автобетононасоса

Полтава | договорная

. Babich Design, которая занимается натуральным камнем в строительстве и архитектуре, на постоянной основе требуется водитель-оператор автобетононасоса. Требования: опыт работы обязательно! Ответственность, порядочность. Условия работы: Работа в г. Полтава. З/п договорная.

Компания: Babich Design

Машинист таблетировщик

Требования:   Образование среднее техническое; Желателен опыт работы на фармацевтическом производстве; Ответственность, способность к обучению. Обязанности:   Выполнение операций таблетировки в производстве лекарственных средств; Упаковка готовой продукции (при необходимости.

Машинист ж/д крана

Крупнейший экспортно-импортный терминал по перевалке насыпных грузов приглашает на работу машиниста  ЖД крана. Описание вакансии — Управление ж/д краном при выполнении ремонтных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ; — Обеспечение его бесперебойной работы. Требования.

Машинист экструдера

Стабильное производственное предприятие приглашает на работу машиниста экструдера (производство панелей ПВХ). ЗАДАЧА ДОЛЖНОСТИ: 1) Организация работы по выпуску панелей ПВХ 2) Обеспечение бесперебойной работы оборудования ТРЕБОВАНИЯ: Опыт работы от 2-х лет на аналогичной.

Машинист экскаватора

ЧАО «ОРЕЛЬ-ЛИДЕР» срочно требуется машинист экскаватора. Требования: образование среднее, среднее-специальное стаж от 3 лет возраст 25−50 лет опыт работы на экскаваторе, права соответствующей категории. коммуникабельность, дисциплинированность. Мы предлагаем: заработная.

Экскаваторщик, машинист экскаватора

Требования: опыт работы. Условия работы: рабочая неделя шесть дней. Обязанности: управление транспортным средством. В крупную строительную компанию на постоянную работу требуется экскаваторщик на импортный колёсный экскаватор. Зарплата высокая. Своевременная. т. (067)63.

Машинист автокрана, автокрановщик

Leave a Comment

Filed under Инструкции

Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец

Эта страница «Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец» создана для пользователей, которые хотят найти руководства и инструкции, которые относятся к теме этого проекта «Портал бесплатных инструкций».

 

Содержание

Общие положения.

прошедшие медицинский осмотр;

  • получившие профессиональную подготовку;

  • прошедшие установленные ПТЭ (Правилами Техники Электробезопасности) инструктажи;

  • имеющие действующее удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

  • Электрик обязан:

    Во время передвижений по территории предприятия быть внимательным к сигналам движущегося транспорта, не переходить дорогу перед движущимся транспортом, кранами, механизмами и т.п.

  • Не стоять и не ходить под перемещающимся грузом, под настилами лесов либо в местах, где возможно падение предметов.

  • Остерегаться наступать на крышки люков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, перекрытия ям и котлованов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, решетки, створки и т.п.

  • Не открывать, не включать, не касаться руками или предметами электроустановок и электрооборудования, если их обслуживание не входит в прямую обязанность.

  • Выполнять ТОЛЬКО ПОРУЧЕННУЮ работу.

  • Не прикасаться к находящимся под напряжением частям электроустановок без соответствующих средств защиты.

  • Следить за тем, чтобы не загораживались и не захламлялись подходы к электроустановкам, щитам, рубильникам и т.п.

  • Постоянно следить за состоянием электрооборудования:

    ü за наличием и исправностью ограждений, кожухов и прочих устройств и приспособлений, предохраняющих людей от поражения электрическим током;

    ü за исправностью и надежностью цепей защитного зануления и заземления электрооборудования;

    ü за чистотой электрооборудования.

  • Следить за тем, чтобы во всех местах, опасных в отношении поражения персонала электрическим током, были вывешены соответствующие обстановке предупреждающие и запрещающие плакаты.

  • Не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам охране труда (ОТ) или ПТЭ и их выполнение может привести к несчастному случаю.

  • Не выполнять распоряжений лиц, не уполномоченных на то руководством фирмы.

  • Выполнять в полном объеме правила внутреннего трудового распорядка, правила и инструкции по ОТ и ПТЭ.

  • В служебное время постоянно иметь при себе действующее удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

  • Пользоваться спецодеждой, обувью, средствами индивидуальной защиты и исправными защитными средствами.

  • При исполнении служебных обязанностей на территории стройплощадки постоянно носить защитную каску.

  • Перед началом работ электрик обязан:

    Привести в порядок спецодежду, обувь, опустить и застегнуть рукава, надеть головной убор; снять все украшения с кистей рук, убрать под одежду нашейные шнурки и украшения.

  • Приготовить к применению защитные средства, убедиться в их исправности.

  • В случае применения ручного электроинструмента либо переносных светильников – приготовить их к применению согласно «Правил ТБ при работе с электроинструментом и переносными светильниками».

  • В случае применения инструмента электрика – убедиться в его исправности:

    ü изоляция рукояток инструмента должна не иметь повреждений по всей длине;

    ü рабочие части отверток должны быть правильно заточены, а рукоятка и стержень – изолированы;

    ü гаечные ключи должны быть исправны и соответствовать размеру гаек;

    ü фазоискатели, указатели напряжения и переносные вольтметры должны быть проверены включением под напряжение.

  • В случае необходимости в местном освещении – установить (в соответствии с «Правилами ТБ при работе с электроинструментом и переносными светильниками») и отрегулировать освещение рабочего места так, чтобы освещенность рабочего места была достаточной.

  • В ходе работ электрик обязан:

    Все ремонтно-монтажные работы на частях электроустановок производить только с полным снятием напряжения, если иное не разрешено прямо ПТЭ.

  • В случае использования переносного электроинструмента либо переносных светильников – руководствоваться «Правилами ТБ при работе с электроинструментом и переносными светильниками».

  • Выполнять в полном объеме предписанные ПТЭ и распоряжением (нарядом) технические и организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ на токоведущих частях.

  • Для работ с полным снятием напряжения выполнить технические мероприятия:

    · отключение напряжения;

    · принятие мер к недопущению ошибочного включения;

    · вывешивание запрещающих плакатов;

    · проверка отсутствия напряжения;

    · установка заземления;

    · вывешивание указывающих плакатов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, установка заграждений.

  • Проверку отсутствия напряжения на токоведущих частях осуществлять как между 3-мя парами фаз, так и каждой фазой и защитным проводником, а также между рабочим нолем и защитным проводником.

  • Работы, требующие подъема на высоту и выполняемые с лестниц или подмостей, следует выполнять с полным снятием напряжения и не менее, чем двумя лицами. Запрещено выполнение таких работ во время тумана, дождя, гололеда и при ветре силой более 12 м/с.

  • Не снимать плакаты, заземления и ограждения без разрешения руководителя работ.

  • Не менять самовольно место и объем работ.

  • В случае возникновения аварийной ситуации электрик обязан:

    Для приближения к месту замыкания на землю использовать соответствующие защитные средства.

  • Немедленно докладывать по команде об обнаружении неисправностей в электроустановках – искрении, вспышках, повреждениях изоляции, а также об оставленных не огражденными токоведущих частях.

  • Немедленно обесточить электрооборудование в случае:

    ü поломки любой из его деталей;

    ü травмы, произошедшей с кем-либо;

    ü пожара в зоне работы.

  • В случае возгорания на территории объекта Предприятия – действовать согласно «Порядка отключения электроустановок Предприятия при пожаре». Внимание! Для тушения электроустановок до 1000 Вольт, находящихся под напряжением, можно применять только порошковые или углекислотные огнетушители.

  • В случае поражения кого-либо электрическим током – действовать согласно «Правил освобождения от действия электрического тока», затем вызвать врача и НЕМЕДЛЕННО начать оказывать пострадавшему первую помощь согласно «Правил оказания первой помощи при поражении электрическим током». Вызов врача не должен задержать оказание первой помощи. О происшествии доложить по команде.

  • По окончании работ электрик обязан:

    Привести в порядок рабочее место – убрать инструмент, приборы, приспособления.

  • Убрать защитные средства в отведенное для них место.

  • Привести в порядок использовавшийся электроинструмент согласно «Правил ТБ при работе с электроинструментом и переносными светильниками».

  • Доложить руководителю работ о завершении работ, а также обо всех замеченных неисправностях и нештатных ситуациях.

  • Сделать необходимые записи в эксплуатационную документацию.

    Инструкция по охране труда для дежурного электрика

    1. Общие требования охраны труда

    Общие требования охраны труда изложены в инструкции «Общие требования по охране труда для работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, занятых в производстве цемента и утилизации отходов».

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты дежурному электрику выдаются:

    Наименование средств индивидуальной защиты

    Типовая инструкция по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования. ТОИ Р-66-59-95

    Утверждена

    от 13 марта 1995 г. N 18-22

    Согласована

    Постановлением Президиума

    ЦК профсоюза работников

    строительства и промышленности

    строительных материалов России

    от 15 декабря 1994 г. N 19-70

    Дата введения 1 июля 1995 года

    Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, Н.Д. Левинсон) при участии АК «Электромонтаж» (В.Н. Мелкозеров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, В.И. Кабанов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, концернов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, корпораций и объединений.

    Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.

    Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.

    Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства.

    Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, инж. В.К. Ягодин).

    Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

    Электромонтеры по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее — электромонтеры) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации применяемого механизированного инструмента, оборудования и технологической оснастки.

    Требования безопасности перед началом работы

    1. Перед началом работы электромонтер обязан:

    а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, а также удостоверение о проверке знаний при работе в электроустановках напряжением до 1000 В или свыше 1000 в, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;

    б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

    2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтер обязан:

    а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;

    б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    3. Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Требования безопасности во время работы

    4. Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    б) наложить заземление на токоведущие части;

    в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;

    ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;

    з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    5. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    6. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    7. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    8. Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    9. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    10. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтеру не разрешается:

    а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

    б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;

    в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

    г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других:

    д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;

    е) включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;

    ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    11. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    12. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    г) на воздушных линиях электропередачи.

    13. Измерение сопротивления изоляции мегомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    14. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;

    б) заземлить и закоротить троллеи между собой;

    в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат «Опасно для жизни — напряжение 380 В!».

    15. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) замены предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    б) очистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;

    в) установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;

    г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    16. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    17. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    18. В процессе работы электромонтеру запрещается:

    а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсечке показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;

    з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;

    к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения:

    л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    19. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования Типовой инструкции по охране труда для работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, выполняющих верхолазные работы.

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    20. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    Требования безопасности по окончании работы

    21. По окончании работы электромонтер обязан:

    а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;

    г) убедиться в отсутствии очагов загорания;

    д) обо всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Инструкция по охране труда для электриков

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРИКОВ

    Требования безопасности перед началом работы

    1. Перед началом работы электрик обязан:

    а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, а также удостоверение о проверке знаний при работе в электроустановках напряжением до 1000 В или свыше 1000 в, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;

    б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

    2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электрик обязан:

    а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты. проверить их исправность;

    б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    3. Электрик не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках.

    Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Требования безопасности во время работы

    4. Электрик обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    а) произнести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    б) наложить заземление на токоведущие части;

    в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;

    ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;

    з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    5. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    6. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    7. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    8. Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    9. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электрику следует использовать когти и предохранительный пояс.

    10. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электрику не разрешается:

    а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

    б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении:

    в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

    г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других;

    д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;

    е) включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;

    ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    11. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи. указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    12. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    б) без снятии напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    г) на воздушных линиях электропередачи.

    13. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    14. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электрик обязан выполнять следующие требования;

    а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;

    б) заземлить и закоротить троллеи между собой;

    в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат «Опасно для жизни — напряжение 380 В!».

    15. При обслуживании осветительных сетей электрик обязан выполнять следующие требования:

    а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером.

    16. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    17. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электрику следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    18. В процессе работы электрику запрещается:

    а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;

    з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками. металлическими метрами и т.п.;

    к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;

    л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    19. Для прохода на рабочее место электрик должен использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы. мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом.

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    20. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    Требования безопасности по окончании работы

    21.По окончании работы электрик обязан:

    а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;

    б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;

    в) привести в порядок рабочее место;

    г) убедиться в отсутствии очагов загорания;

    д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Инженер по охране труда ________________

    Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

    Инструкция по охране труда

    для электромонтёра по ремонту

    и обслуживанию электрооборудования

    1. Общие требования охраны труда

    1.1 К самостоятельной работе электромонтёром по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее – электромонтёр) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электро¬безопасности не ниже III, соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

    1.2 Электромонтёр обязан:

    1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;

    1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

    1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

    1.2.4 Соблюдать требования охраны труда;

    1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

    1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;

    1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

    1.2.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;

    1.2.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;

    1.3 При выполнении работ по ремонту и обслуживанию электрооборудования на электромонтёра возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

    -опасного напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара, ожога электродугой;

    -недостаточная освещённость рабочей зоны;

    -острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;

    -пожара, взрыва;

    -падения с высоты персонала и предметов.

    1.4 Электромонтёр должен быть обеспечен спецодеждой, спец-обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж-ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

    1.5 В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:

    -применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

    -поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;

    -быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

    1.6 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

    1.7 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1 Перед началом работы электромонтер обязан:

    -предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

    -надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

    -при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.

    2.2 После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтер обязан:

    -подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;

    -проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    -подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    -ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    2.3 Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    -неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    -несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    -недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    -отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтеры обязаны сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1 Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований:

    а)произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    б)наложить заземление на токоведущие части;

    в)оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    г)отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    д)принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы, при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    е)на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;

    ж)на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;

    з)проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    и)зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    к)при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    3.2 Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    3.3 Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    3.4 Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    3.5 Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    3.6 При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    3.7 При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтеру не разрешается:

    а)ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

    б)эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;

    в)включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

    г)оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других;

    д)заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;

    е)включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;

    ж)заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    3.8 При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    3.9 Работы в условиях повышенной опасности следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    а)с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    б)без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    в)с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    г)на воздушных линиях электропередачи.

    3.10 Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    3.11 При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а)выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;

    б)заземлить и закоротить троллеи между собой;

    в)оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат «Опасно для жизни — напряжение 380 В».

    3.12 При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а)замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    б)чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;

    в)установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;

    г)при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    3.13 При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    3.14 Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    3.15 В процессе работы электромонтеру запрещается:

    а)переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    б)применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    в)снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    г)пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    д)применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    е)прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    ж)производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;

    з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    и)пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;

    к)применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;

    л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    3.16 Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом.

    4. Требования охраны труда в аварийной ситуации

    4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

    4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.

    4.1.2 Под руководством ответственного за производство работ опера¬тивно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

    4.2 Электромонтёр, обнаруживший нарушения требований настоящей инструкции, правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом руководителю работ.

    В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, её обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом своего руководителя работ.

    4.3 При несчастных случаях:

    4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

    4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, а в случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);

    4.4 При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электротока, в случае работы на высоте принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение оборудования следует произвести с помощью выключателей, разъёма штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее электроток место, или надеть диэлектрические перчатки.

    4.5 В случае возникновения пожара:

    4.5.1 Оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем.

    4.5.2 Принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.

    4.6 При обнаружении запаха газа необходимо немедленно вызвать аварийную газовую службу, сообщить руководству работ, организовать эвакуацию из здания персонала, не включать и не выключать токоприёмники, обеспечить естественную вентиляцию помещения.

    4.7 При нарушении режима работы, повреждении или аварии на электропитающем-электроснабжающем оборудовании электромонтёр должен самостоятельно принять меры к устранению неисправности и сообщить о происшедшем руководителю работ или лицу, ответственному за электрохозяйство.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1 Привести в порядок рабочее место

    5.2 Убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;

    5.3 Снять спецодежду и спецобувь и убрать в установленное место.

    Общие требования безопасности

    1.1. Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

    обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

    обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

    1.2. Электомонтеры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, связанных с характером работы:

    повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

    повышенная температура поверхностей оборудования;

    расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;

    острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;

    повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;

    движущиеся машины, механизмы и их части.

    1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

    При нахождении на территории стройплощадки электромонтеры должны носить защитные каски.

    1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.

    Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

    1.5. В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:

    применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

    поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии. Не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации запрещена;

    быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

    1.6. Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

    Требования безопасности перед началом работы

    1.7. Перед началом работы электромонтер обязан:

    а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

    б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

    в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.

    1.8. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтер обязан:

    а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;

    б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    1.9. Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Требования безопасности во время работы

    1.10. Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    б) наложить заземление на токоведущие части;

    в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты "Не включать — работают люди!";

    ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи "Стой — опасно для жизни!";

    з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    1.11. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    1.12. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    1.13. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    1.14. Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    1.15. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    1.16. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтеру не разрешается:

    а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

    б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;

    в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

    г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других;

    д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;

    е) включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;

    ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    1.17. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    1.18. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    г) на воздушных линиях электропередачи.

    1.19. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    1.20. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;

    б) заземлить и закоротить троллеи между собой;

    в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат "Опасно для жизни — напряжение 380 В!".

    1.21. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;

    в) установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;

    г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    1.22. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    1.23. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    1.24. В процессе работы электромонтеру запрещается:

    а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;

    з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;

    к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;

    л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    1.25. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования " Типовой инструкции по охране труда для работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, выполняющих верхолазные работы".

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    1.26. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    Требования безопасности по окончании работы

    1.27. По окончании работы электромонтер обязан:

    а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;

    г) убедиться в отсутствии очагов загорания;

    д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ .

    Инструкция по охране труда для электрика

    ___________________ А.И. Петров

    19.04.2013

    ИНСТ Р УКЦИЯ

    по охране труда для электрика

    19.04.2013               № 6-И

    г. Москва

    I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для электрика при выполнении работ согласно профессии и квалификации.

    II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    2.1. К самостоятельной работе электриком допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, в то м числе на группу электробезопасности не ниже III, а также не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.

    2.2. Работники перед до пуском к самостоятельной работе по профессии электрика должны пройти:

    – обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке (в случаях, предусмотренных законодательством) ;

    – обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

    2 .3. Электрик обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

    – поражени я электрическим током при прикосновении к токоведущим частям без средств индивидуальной защиты, а также при неисправности изоляции или заземления;

    – травм при падении с высоты во время работы с использованием стремянок или лестниц.

    2. 4. Находясь на рабо те. электрик обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка.

    2.5. Электрикам, обслуживающим электроустановки, должны выдаваться следующие средства индивидуальной защиты: диэлектрические перчатки, указатель напряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрический коврик.

    2.6. Электрик обязан соблюдать правила пожарной и электробезопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и отключающих устройств (рубильников).

    Электрощитовая комната должна быть оснащена углекислотным огнетушителем.

    2. 7. Электрик должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания.

    III. Требования безопасности перед началом работы

    3.1. Перед началом работы электрик обязан:

    – осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь ;

    – в олосы убрать под головной убор ;

    – надеть каску;

    – с нять напряжение с участка электрической цепи, электроустановки, подлежащих обслуживанию или ремонту и повесить на отключающее устройство предупредительный плакат » Не включать – работают люди «.

    3.2. Перед началом работы электрику необходимо проверить:

    – наличие и исправность защитных диэлектрических средств;

    – наличие запаса калиброванных вставок;

    – наличие ключей от распределительных щитов и передвижных переключательных пунктов;

    – исправность заземлений;

    – наличие переносных заземлений ;

    – наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор а. защитны х очк ов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, перчаток и пр оч .), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;

    – наличие средств пожаротушения;

    – наличие и исправность рабочего инструмента, приспособлений и инвентаря; уложить их в удобном и безопасном для пользования порядке;

    – исправность переносного освещения от источника напряжения 12 В ;

    – исправность и достаточность освещения на рабочем месте и в рабочей зоне, где предстоит работать;

    – чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, площадок;

    – наличие ограждений на оборудовании, около которого предстоит работать;

    – наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;

    – наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкции по охране труда, пожарной безопасности, инструкции по эксплуатации оборудования, а также инструкции по сигнализации.

    3.3. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.

    3.4. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.

    3.5. По записям в журнале ознакомиться с распоряжением администрации и состоянием оборудования. О результатах приема смены доложить своему бригадиру, мастеру или начальнику смены, электрику.

    3.6. Запрещается приступать к проведению каких-либо ремонтных работ на оборудовании без ведома лиц, обслуживающих оборудование.

    IV. Требования безопасности во время работы

    4 .1. Во время работы следует пользоваться только исправными, сухими и чистыми изолирующими средствами, срок годности которых не истек. Индикаторы напряжения должны быть только заводского изготовления.

    4 .2. Необходимо правильно пользоваться защитными средствами: держать защитное средство только за ручки-захваты (не дальше ограничительного кольца).

    4 .3. В открытых электроустановках во время дождя запрещаются работы, требующие применения защитных изолирующих средств.

    4 .4. В электроустановках напряжением до 1000 В помимо указателей напряжения допускается использование переносных вольтметров. Недопустимо применять контрольные лампы в сети 220 В. Перед применением указателей напряжения должна быть проверена их исправность путем подключения на заведомо находящиеся под напряжением токоведущие части.

    4 .5. Проверка отсутствия напряжения и проверка исправности приборов производится в диэлектрических перчатках.

    4 .6. Нельзя судить об отсутствии напряжения в сети по постоянно включенным вольтметрам, т ак к ак приборы могут быть неисправными.

    4 .7. Наложение заземлений следует производить непосредственно после проверки отсутствия напряжения.

    4 .8. Запрещается пользоваться для заземления какими-либо проводниками, не предназначенными для этой цели.

    4 .9. Снимать заземление следует сначала с токоведущих частей, а затем отсоединить от заземляющего устройства.

    4 .10. Выводы обмоток и кабельные воронки у электродвигателей, вращающиеся части электродвигателей должны быть закрыты ограждениями. Снимать ограждения во время работы запрещается.

    4 .11. При отсоединении от электродвигателя питающего кабеля концы всех трех фаз кабеля должны быть замкнуты накоротко и заземлены.

    4 .12. На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку.

    4 .13. Все подсоединения заземляющих проводников к корпусам и заземлениям должны производиться сваркой или надежным болтовым соединением. Запрещается использовать для заземления металлическую оплетку кабеля.

    4 .14. Запрещается производить работы на линиях электропередачи во время грозы.

    4 .15. При необходимости следует использовать переносное освещение напряжением 12 и 42 В. питаемое от понижающих трансформаторов. Запрещается питать переносные лампы 12 и 42 В от автотрансформаторов.

    4 .16. Штепсельные соединения на напряжение 12 и 42 В должны исключать возможность их включения в сеть 220 В.

    4 .17. Электроинструмент напряжением 220 В применять только в помещениях без повышенной опасности. В помещениях с повышенной опасностью разрешается применять электроинструмент напряжением до 42 В.

    4 .18. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.

    4 .19. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 24 В.

    4 .20. Перед применением электроинструмента проверить:

    – исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

    – четкость работы выключателя, работы инструмента на холостом ходу;

    – у электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки.

    Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

    4 .21. При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковриков и т.п.) обязательно.

    4 .22. Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты.

    4 .23. При работе с электроинструментом запрещается:

    – разбирать и ремонтировать самому инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части;

    – работать электроинструментом с приставных лестниц;

    – обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

    – оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать.

    4 .24. При работе с электроинструментом предметы, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

    4 .25. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем.

    4 .26. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

    4 .27. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента, или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работы должны быть немедленно прекращены, а неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

    4 .28. Запрещается работать с электроинструментом при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

    – повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

    – искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

    – появление повышенного шума, стука, вибрации;

    – поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

    – повреждение рабочей части инструмента.

    Запрещается работать с электроинструментом при отсутствии инвентарного номера и даты следующих испытаний на корпусе электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему.

    4 .29. При работе с переносными светильниками необходимо выполнять следующие требования:

    – запрещается применять светильник без защитной сетки, крючка для подвески и шлангового провода с вилкой;

    – защитная сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения;

    – вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В. Штепсельные розетки напряжением 12 и 42 В должны отличаться от розеток сети 127 и 220 В;

    – в помещениях с повышенной опасностью светильники должны питаться от электрической сети напряжением не выше 42 В. При работе в особо опасных условиях поражения электрическим током (в печи, мельницах, барабанах, газоходах и топках, тоннелях и т.п.) светильники должны питаться от сети напряжением не выше 12 В;

    – кабель на месте ввода в светильник должен быть защищен от истираний и перегибов;

    – провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей;

    – переносные светильники должны храниться только в сухом помещении.

    4 .30. Запрещается передавать электроинструмент другим лицам, разбирать и ремонтировать.

    4 .31. При необходимости работы с электроинструментом на высоте следует применять только испытанные и оборудованные лестницы. Работы с применением лестниц производятся только в присутствии второго работника.

    4 .32. Не допускается использовать для подвешивания кабелей соседние кабели, трубопроводы и т.д.

    4 .33. Перед разрезанием кабеля или вскрытием муфт следует удостовериться, что работа будет выполняться на подлежащем ремонту кабеле, что этот кабель отключен и выполнены необходимые технические мероприятия.

    4 .34. При проколе кабеля следует пользоваться спецодеждой, диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица и глаз. При этом необходимо стоять на изолирующем основании и на максимальном расстоянии от кабеля.

    Прокол кабеля выполняется двумя работниками, один из которых прокалывает кабель, другой – наблюдает.

    4 .35. Курить в колодцах, коллекторах, туннелях запрещается.

    4 .36. Э лектрик, заметивший неисправность электроустановки, должен применять меры к отключению неисправной части электроустановки.

    4 .37. При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть выполнены следующие технические мероприятия:

    – снять нагрузку и отключить установку;

    – на приводах ручного и ключах дистанционного управления установок вывесить запрещающие плакаты;

    – проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях;

    – наложить заземление на токоведущие части всех фаз отключенной электроустановки;

    – вывесить плакат «Заземлено», выставить ограждения на рабочем месте и оставшихся под напряжением токоведущих частях.

    4 .38. При обслуживании работающего оборудования запрещается:

    – производить ремонт и регулировку работающего оборудования;

    – заходить за ограждения корпуса;

    – прикасаться руками или какими-либо предметами к движущимся частям оборудования;

    – смазывать узлы электромашин, не оборудованные приспособлениями для дистанционной смазки, во время их работы;

    – производить подтяжку болтов крепления электродвигателей;

    – находиться под перемещаемым мостовым краном грузом.

    V. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    5.1. При угрозе аварии или несчастного случая сообщить мастеру, начальнику смены или начальнику цеха и принять меры к устранению аварии или оказанию первой помощи пострадавшему.

    5.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью его обесточить, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру или начальнику цеха. принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.

    VI. Требования безопасности по окончании работы

    6.1. До окончания смены электрик обязан произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.

    6.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать для ремонта мастеру смены.

    6.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.

    6.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.

    6.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

    6.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить спецодежду, обувь и средства защиты в специальный шкаф. Принять душ.

    Инструкцию составил а.

    Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева

    Инструкция по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования

    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ

    (ГОССТРОЙ РОССИИ)

    ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

    ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ электромонтеров по ремонту

    и обслуживанию электрооборудования

    ТИ РО — 053—2002

    Дата введения 2002—01-01

    1 РАЗРАБОТАНА Федеральным государственным учреждением «Центр охраны труда в строительстве» Госстроя России (ФГУ ЦОТС), Аналитическим информационным центром «Стройтрудобезопасность» (АИЦ СТБ), Центральным научно-исследовательским и проектно-экспериментальным институтом организации, механизации и технической помощи строительству (ЦНИИОМТП)

    2 ПОДГОТОВЛЕНА И ПРЕДСТАВЛЕНА Управлением экономики и международной деятельности Госстроя России

    3 ОДОБРЕНА И РЕКОМЕНДОВАНА К ПРИМЕНЕНИЮ постановлением Госстроя России от 21.01.02 № 4

    4 ВЗАМЕН ТОИ Р-66-59-95

    СОГЛАСОВАНА: Минтруд России (письмо от 26.12.01 № 9217—КЛ)

    ФНПР (письмо от 24.12.01 № 109/261)

    Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных актов об охране труда, СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», СНиП III-4-80* «Техника безопасности в строительстве», ПОТ РМ-016-2001 «Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок», других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее—электромонтеров) при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации.

    Общие требования безопасности

    1 Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

    обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

    обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

    2 Электромонтеры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, связанных с характером работы:

    повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

    повышенная температура поверхностей оборудования;

    расположение рабочего места на значительной высоте;

    острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;

    повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;

    движущиеся машины, механизмы и их части.

    3 Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

    При нахождении на территории стройплощадки электромонтеры должны носить защитные каски.

    4 Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электромонтеры обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.

    Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

    5 В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:

    применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

    поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;

    быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

    6 Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

    Требования безопасности перед началом работы

    7 Перед началом работы электромонтеры обязаны:

    а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

    б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

    в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.

    8 После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтеры обязаны:

    а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;

    б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    9 Электромонтеры не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтеры обязаны сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Требования безопасности во время работы

    10 Электромонтеры обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    б) наложить заземление на токоведущие части;

    в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы, при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;

    ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;

    з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    11 Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    12 Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    13 Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    14 Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    15 При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    16 При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтерам не разрешается:

    а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

    б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;

    в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

    г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других;

    д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;

    е) включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;

    ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    17 При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    18 Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    г) на воздушных линиях электропередачи.

    19 Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    20 При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;

    б) заземлить и закоротить троллеи между собой;

    в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат «Опасно для жизни — напряжение 380 В!».

    21 При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;

    в) установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;

    г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    22 При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    23 Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    24 В процессе работы электромонтерам запрещается:

    а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;

    з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;

    к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;

    л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    25 Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования «Типовой инструкции по охране труда для работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, выполняющих верхолазные работы».

    Требования безопасности в аварийных ситуациях

    26 При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    Требования безопасности по окончании работы

    27 По окончании работы электромонтеры обязаны:

    а) передать сменщикам информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;

    б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной зашиты в отведенные для них места;

    в) привести в порядок рабочее место;

    г) убедиться в отсутствии очагов загорания;

    д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Должностная инструкция электромонтера и охрана труда на рабочем месте

    Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже.

    Подобные документы

    Описание деятельности электросварщика, должностная инструкция. Оценка условий труда и обеспечения работников ОАО «Ижевский машзавод» средствами защиты. Мероприятия по совершенствованию системы вентиляции и улучшению микроклимата на рабочем месте.

    курсовая работа [81,0 K], добавлен 13.07.2014

    Проведение проверки герметичности фильтрующего противогаза. Правила техники безопасности при работе с электроприборами. Виды инструктажей по охране труда, правила и сроки их проведения. Первичные средства пожаротушения, применяемые на рабочем месте.

    шпаргалка [36,4 K], добавлен 20.10.2011

    Охрана труда как система законодательных актов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, мероприятий и средств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, обеспечивающих безопасность, сохранение здоровья, работоспособности человека в процессе труда. Требования нормативов по параметрам, обеспечивающим безопасность рабочего места.

    доклад [13,1 K], добавлен 22.09.2009

    Причины низкой эффективности защиты электроустановок от пожаров. Классификация зон помещения по ПУЭ. Пожарная безопасность при эксплуатации электроустановок. Средства автоматики для защиты от возникновения пожаров при эксплуатации электроустановок.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 15.11.2011

    Рассмотрение правил техники безопасности при эксплуатации холодильных установок. Анализ электрических устройств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, обеспечивающих работу холодильных установок. Способы предотвращения аварийных ситуаций на производстве, инструктаж на рабочем месте.

    реферат [58,3 K], добавлен 30.09.2012

    Основные положения законодательства о труде. Цели и задачи службы охраны труда. Назначение и структура государственного учреждения Управления Пенсионного фонда, правила внутреннего трудового распорядка, инструкции по охране труда и технике безопасности.

    дипломная работа [71,5 K], добавлен 13.08.2011

    Оценка условий труда на рабочем месте термиста; технические, экономические, организационные и эргономические требования НОТ. Анализ опасных и вредных производственных факторов. Разработка мероприятий по обеспечению безопасности труда в термических цехах.

    курсовая работа [904,1 K], добавлен 07.11.2014

    Основные требования охраны труда на железнодорожном транспорте. Виды и порядок проведения медицинских осмотров. Инструкция по охране труда для составителя поездов. Нормирование труда и трудовых отношений. Требования к пожарной безопасности на предприятии.

    контрольная работа [67,4 K], добавлен 09.01.2015

    Общие требования пожарной безопасности в школьных учреждениях. Инструкция по охране труда для учителя (преподавателя) школьного учреждения. Основные требования пожарной безопасности перед началом и во время занятий, в аварийной и предаварийной ситуации.

    реферат [15,4 K], добавлен 14.08.2010

    Инструктаж с работниками до начала их работы. Обеззараживание после обработки против грызунов. Требования к персоналу, обслуживающему электроустановки. Правила эвакуации при пожаре. Охрана труда при обслуживании оборудования для очистки сточных вод.

    контрольная работа [31,5 K], добавлен 25.09.2013

    4. ОХРАНА ТРУДА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

    4.1 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

    4.2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

    4.3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

    4.4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    5. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    ВВЕДЕНИЕ

    Прохождение практики для получения первичных профессиональных знаний и навыков — важная часть становления профессиональным работником. Именно на учебной практике для получения первичных профессиональных знаний и навыков студент может получить и отточить технику различных операций.

    Цель: закрепление, расширение, углубление и систематизация знаний, полученных при освоении специальных дисциплин.

    Задачи:

    - приобрести умения и навыки ремонта и работы с оборудованием в технологической отрасли;

    - выявить умения использования теоретических знаний полученные в процессе обучения;

    - проверить профессиональную готовность к самостоятельной трудовой деятельности в сфере технического обслуживания и ремонта радиоэлектронного оборудования.

    1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРЕДПРИЯТИИ

    Индивидуальный предприниматель Романов Д.В. работает в сфере строительства, монтажа и демонтажа различного оборудования, сносом зданий, а так же трудоустройство и подбор персонала.

    Фактический адрес предприятия: 614112, г. Пермь, ул. Гайвинская, 109.

    Основными видами деятельности ИП Романов Д.В. является деятельность в области права.

    Дополнительными видами деятельности являются:

    · Добыча сырой нефти и природного газа;

    · Предоставление услуг по монтажу, ремонту и демонтажу буровых вышек;

    · Предоставление услуг по бурению, связанному с добычей нефти, газа и газового конденсата;

    · Разборка и снос зданий, производство земляных работ;

    · Строительство зданий и сооружений;

    · Деятельность в области бухгалтерского учета и аудита;

    2. СТРУКТУРА ИП ДЕМЬЯНОВ Д.В.

    www.allbest.ru/

    3. ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО РЕМОНТУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

    3 .1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    1. Электромонтер относится к категории рабочих.

    2. На должность электромонтера назначается лицо, имеющее среднее специальное образование соответствующего профиля и стаж работы.

    3. Назначение на должность электромонтера и освобождение от нее производится приказом руководителя по представлению ______________.

    4. Электромонтер должен знать:

    - основы электротехники, радиотехники, телемеханики, электроники, устройство и электрические схемы различных электрических машин, аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, приборов измерения;

    - устройство, принцип действия, технические характеристики и конструктивные особенности обслуживаемых приборов и оборудования;

    - конструкцию, способы и правила проверки на точность различных электрических машин, электроаппаратов и приборов любой мощности и напряжения;

    - схемы телеуправления и автоматического регулирования, способы их наладки и ремонта;

    - правила обслуживания сложных логических схем;

    - методы комплексных испытаний электромашин, электроаппаратов и приборов;

    - правила составления электрических схем и другой технической документации на электрооборудование в сети электропитания;

    - нормы нагрузки на электродвигатели, трансформаторы, кабели и провода различных сечений и напряжений;

    - электрические схемы первичной и вторичной коммутации распределительных устройств;

    - характерные виды повреждений электротехнических приборов и способы их устранения;

    - организацию и технологию производства электромонтажных работ;

    - нормы расхода материалов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, запасных частей и электроэнергии;

    - основы экономики, организации производства, труда и управления;

    - правила внутреннего трудового распорядка;

    - правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

    - Электромонтер подчиняется _____________________________.

    Электромонтер выполняет следующие функции:

    1. Обеспечивает исправное состояние, безаварийную и надежную работу обслуживаемых устройств и оборудования, правильную их эксплуатацию, своевременный качественный ремонт, в частности:

    - наладку, ремонт и регулирование технологического оборудования, электрических схем автоматических линий, а также электрических машин, электроаппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, электроприборов и электрических;

    - обслуживание, наладку и регулирование электрических самопишущих и электронных приборов;

    - проверку классов точности измерительных трансформаторов;

    - выполнение работ по ремонту, монтажу и демонтажу кабельных линий;

    - комплексные испытания электродвигателей, электроаппаратов и трансформаторов различных мощностей после капитального ремонта;

    - подготовку отремонтированного электрооборудования к сдаче в эксплуатацию.

    2. Изучает условия работы устройств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, выявляет причины преждевременного износа, принимает меры по их предупреждению и устранению;

    3. Инструктирует работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, пользующихся этими устройствами, о правилах их эксплуатации и мерах по предупреждению производственных травм;

    4. Принимает участие в ликвидации неисправностей в работе устройств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, их ремонте, монтаже и регулировке, электротехнических измерениях и испытаниях;

    5. Осваивает и внедряет прогрессивные методы технического обслуживания, ремонта, монтажа и других работ по закрепленному типу устройств;

    6. Принимает участие в разработке мероприятий по повышению надежности, качества работы закрепленных технических средств, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, в освоении и модернизации действующих устройств;

    7. Выполняет работы по ремонту, сборке и регулированию электрических машин, электроаппаратов и электроприборов;

    8. Осуществляет комплексные испытания электродвигателей, электроаппаратов и трансформаторов различных мощностей после капитального ремонта;

    9. Подготавливает отремонтированное электрооборудование к сдаче в эксплуатацию;

    Электромонтер имеет право:

    1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности;

    2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией;

    3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению;

    4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей;

    5. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав;

    Электромонтер несет ответственность:

    1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных трудовым законодательством России.

    2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных административным, уголовным и гражданским законодательством России.

    3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных трудовым и гражданским законодательством России.

    4. ОХРАНА ТРУДА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

    4 .1 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

    1. Перед началом работы электромонтер обязан:

    - предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, а также удостоверение о проверке знаний при работе в электроустановках напряжением до 1000 В или свыше 1000 в, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;

    - надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

    2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтер обязан:

    - подготовить необходимые средства индивидуальной защиты. Проверить их исправность;

    - проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

    - подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

    - ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    3. Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

    - неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

    - несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;

    - недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;

    - отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках.

    Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это, электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    4 .2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

    1. Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    - произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;

    - наложить заземление на токоведущие части;

    - оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;

    - отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);

    - принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;

    - на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «не включать — работают люди!»;

    - на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «стой — опасно для жизни!»;

    - проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;

    - зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;

    - при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    2. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    3. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    4. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке не электротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    5. Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    6. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    7. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи. указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    8. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    - с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);

    - без снятии напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);

    - с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;

    - на воздушных линиях электропередачи.

    9. измерение сопротивления изоляции мегомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    10. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    - замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;

    - чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;

    - установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;

    - при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    11. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    12. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 в.

    13. В процессе работы электромонтеру запрещается:

    - переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;

    - применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;

    - снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;

    - пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;

    - применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;

    - прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;

    - производить измерения на воздушных линиях, стоя на лестнице;

    - применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;

    - пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;

    - применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;

    - пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    14. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса. При этом электромонтеры должны выполнять требования «типовой инструкции по охране труда для работников, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, выполняющих верхолазные работы».

    4 .3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

    При возникновении возгорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    4 .4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    должностной электромонтер безопасность аварийный

    По окончании работы электромонтер обязан:

    - передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;

    - убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;

    - привести в порядок рабочее место;

    - убедиться в отсутствии очагов загорания.

    О всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

    5. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ

    Электропроводка, как и любое другое электрооборудование, нуждается в техническом обслуживании. Особенно к этому относится электропроводка выполненная наружным способом разводки электросети, поскольку влажная агрессивная среда негативно сказывается на любых видах соединений проводов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, а так же и на саму изоляцию этих проводов. К прочему, у большинства используемых электропроводников изоляция боится ультрафиолета.

    Исходя из таких агрессивных условий в гаражном кооперативе, было решено произвести техническое обслуживание и, где необходимо, ремонт электросети. Что и являлось моим индивидуальным заданием.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    В ходе производственной практики был решен ряд задач:

    - закрепление и совершенствование знаний и практических навыков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, полученных во время обучения;

    - подготовка к осознанному и углубленному изучению общепрофессиональных и специальных дисциплин;

    - формирование умений и навыков в выполнении электромонтажных работ;

    - овладение первоначальным профессиональным опытом.

    При изучении раздела «Общие сведения о предприятии» ознакомился со структурой управления предприятия, правилами внутреннего трудового распорядка, охраной труда при эксплуатации электроустановок и должностными обязанностями электромонтера.

    При выполнении практических заданий на предприятии производились электромонтажные работы, при выполнении которых познакомился с устройством ряда инструментов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, приспособлений, оборудования, устройств и аппаратов.

    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    1. Конюхова Е.А. Электроснабжение объектов. — М. Мастерство.

    2. Правила устройства электроустановок: 7-е изд. перераб. и дополн. — М. Энергоатомиздат, 2003. — 776 c. ил.

    ntres.chat.ru/pravila.htm, свободный.

    www.elremont.ru/electrik/elektrik01.php, свободный.

    Инструкция по охране труда для электромонтёра по ремонту и обслуживанию электрооборудования

    Добавлена 26.06.2013 Скачана: 4 042 раз (а)

    Настоящая инструкция по охране труда разработана для электромонтёра по ремонту и обслуживанию электрооборудования

    Инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТИ РО 053-2003 . с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 <*> и предназначена для электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее — электромонтера) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

    <*> Дополнительно — ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003 г.). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 г. № 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 г. № 163.

    1. Общие требования охраны труда

    1.1. Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

    • обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
    • обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

    1.2. Электромонтеры обязаны соблюдать требования охраны труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, связанных с характером работы:

    • повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
    • повышенная температура поверхностей оборудования;
    • расположение рабочего места на значительной высоте;
    • острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
    • повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
    • движущиеся машины, механизмы и их части.

    1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:

    • комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
    • ботинки кожаные;
    • рукавицы комбинированные или перчатки хлопчатобумажные или перчатки с полимерным покрытием;
    • очки защитные.

    На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:

    • костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
    • валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
    • перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.

    При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски.

    1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.

    Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

    1.5. В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:

    • применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
    • выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
    • поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
    • быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

    1.6. Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Перед началом работы электромонтер обязан:

    • предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
    • надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
    • при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.

    2.2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтеры обязаны:

    • подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
    • проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
    • подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
    • ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.

    2.3. Электромонтеры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

      неисправностях технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение; несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем; недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места; отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. Электромонтеры обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

    • произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
    • наложить заземление на токоведущие части;
    • оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
    • отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
    • принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы, при выполнении работы без применения переносных заземлений;
    • на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты «Не включать — работают люди!»;
    • на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи «Стой — опасно для жизни!»;
    • проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
    • зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
    • при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.

    3.2. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

    3.3. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.

    3.4. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.

    3.5. Присоединение и отсоединение переносных приборов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

    3.6. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.

    3.7. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтерам не разрешается:

    • ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;
    • эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;
    • включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
    • оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отделяющих взрывоопасные помещения от других;
    • заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;
    • включать электроустановки без наличия аппаратов, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;
    • заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.

    3.8. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).

    3.9. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:

    • с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);
    • без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);
    • с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;
    • на воздушных линиях электропередачи.

    3.10. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.

    3.11. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    • выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;
    • заземлить и закоротить троллеи между собой;
    • оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат «Опасно для жизни — напряжение 380 В!».

    3.12. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:

    • замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;
    • чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;
    • установку и проверку электросчетчиков, Журнал ознакомления с инструкцией по охране труда для электромонтеров образец, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;
    • при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.

    3.13. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.

    3.14. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.

    3.15. В процессе работы электромонтерам запрещается:

    • переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;
    • применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;
    • снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;
    • пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;
    • применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;
    • прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;
    • производить измерения на воздушных линиях или троллеях стоя на лестнице;
    • применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;
    • пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;
    • применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;
    • пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.

    3.16 Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. По окончании работы электромонтеры обязаны:

    • передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;
    • убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;
    • привести в порядок рабочее место;
    • убедиться в отсутствии очагов загорания;
    • о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

    Инструкция по охране труда: скачать

    За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея

  • Leave a Comment

    Filed under Инструкции